「強-弱」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 強-弱の意味・解説 > 強-弱に関連した中国語例文


「強-弱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50



記号.

力度记号 - 白水社 中国語辞典

きを抑えきを助ける.

抑强扶弱((成語)) - 白水社 中国語辞典

火(火)であぶる.

大火(小火)烤 - 白水社 中国語辞典

次に、記号やブレス記号を書く。

接下来,写强弱符号和换气符号。 - 中国語会話例文集

の変化を楽しみながら弾いてください。

请享受强弱的变化来弹奏。 - 中国語会話例文集

大国は小国を侮り,国は国を侮る.

大国欺负小国,强国欺负弱国。 - 白水社 中国語辞典

風力が次第にからに転じる.

风力逐渐由强转弱。 - 白水社 中国語辞典

午前は風がかったが,午後にはまった.

上午风势狠猛,下午却衰弱了。 - 白水社 中国語辞典

事業部のみとみ。

营业部的长处和短处。 - 中国語会話例文集

外見はそうだが内心はい.

色历而内荏 - 白水社 中国語辞典


クレッシェンドに続いて長い漸次音楽節が来る。

漸強音之后长长的漸弱的音节随之而來。 - 中国語会話例文集

大数の法則には、法則と法則の2種類がある。

大部分的法则都有强律和弱法两种。 - 中国語会話例文集

彼らはいチームではないが、決していチームでもなかった。

他们虽然不是一支弱的队伍,但也不是一支强队。 - 中国語会話例文集

お父さん!あなたの気性は々しい娘をも力くさせました.

爸爸!您的气质使软弱的女儿也坚强起来了。 - 白水社 中国語辞典

企業の経営権を化し,財産所有権を化する.

强化企业的经营权,弱化财产所有权。 - 白水社 中国語辞典

敵側がく味方がい時に,無鉄砲なことをするのは許されない.

在敌强我弱时,硬拼是不行的。 - 白水社 中国語辞典

い者がい者をいじめる.

大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

い者はばかにし,い者は恐れる.

软的欺,硬的怕。 - 白水社 中国語辞典

最初はすごくかったが、たくさん練習するにつれて、剣道がくなった。

虽然最开始很弱,但是练习了很多之后,剑道变强了。 - 中国語会話例文集

気候が暑いと,根の吸水力はいが,反対に,気候が寒いと根の吸水力はい.

天气热,根的吸水力强。反之,天气寒冷,根的吸水力就弱。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵方への宣伝を化して,彼らの気持ちを動揺させ,彼らの兵力をめる.

我方加强对敌宣传,以动摇他们的思想,减弱他们的兵力。 - 白水社 中国語辞典

君は体もく大学の勉も大変できついから,きっとたえられないだろう.

你身体又弱,大学功课太累,准受不了。 - 白水社 中国語辞典

値上がりの見方と値下がりの見方とが対立している状態は、“観が対立”と呼ばれる。

价格上涨和下降的两种观点对立的状态被称作“強弱観が対立”。 - 中国語会話例文集

雪はくなったりくなったりして丸一日降り続いた.

雪一会儿大一会儿小,整整下了一天。 - 白水社 中国語辞典

体がすっかりってしまったので,トレーニングを化しなければならない.

身体糟透了,应该加强锻炼。 - 白水社 中国語辞典

この場合、ユーザ機器(UE)は、別のキャリアからのい信号が存在している中で、い所望の信号を受信する。

在该情形下,当存在来自另一载波的强信号时,用户设备 (UE)可能接收到较弱的期望信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示の通り、第一到来波(1)の後に、力な遅延波(2)、(3)が続き、さらにいながらも多数の遅延波(4)が続く。

如图 13所示,强延迟波 (2)和 (3)跟随首先到来的波 (1)并且大量的延迟波 (4)跟在后面,尽管它很弱。 - 中国語 特許翻訳例文集

気がい人は、誰かにく否定されると、ものすごく落胆してしまいます。

怯懦的人只要被人强烈否定,就会非常沮丧。 - 中国語会話例文集

この老人はひととなりが豪放らいらくで,平生専らきを助けきをくじく.

这老人为人粗犷豪爽,平生专打抱不平。 - 白水社 中国語辞典

彼はそのみを握って,彼女に命令に従うように制しようとした.

他抓住这个把柄,妄图挟制她听命。 - 白水社 中国語辞典

多くの場合、最もい信号が最初に検出され、受信信号からキャンセルされ、それにより、よりい信号についての干渉が軽減される。

经常是先检测到并从接收的信号中消除最强的信号,这减轻了更弱信号的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、LEDは、通知信号129が低いとき、薄暗い(よりいフィードバック信号)場合があり、通知信号129の値が増大中であるとき、明るさを増す(よりいフィードバック信号)場合がある。

作为一实例,当通知信号 129为低时,LED可较暗 (较弱的反馈信号 ); 且当通知信号 129的值正增加时,LED的亮度可增加 (较强的反馈信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

いTX漏れ信号は、受信機の感度を減じる可能性があり、そしてまたRX信号中の他のいジャマーの存在を望ましくないことにマスクする可能性がある。

强 TX泄漏信号可降低接收器的敏感度,且还可不合意地遮蔽 RX信号中的其它较弱干扰的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域阻止フィルタ202で、音響振動は阻止帯域で比較的いが、帯域阻止フィルタの通過帯域で比較的い点に留意すべきである。

注意到,利用带阻滤波器 202,声振动在阻带中相对强,而在带阻滤波器的通带中相对弱。 - 中国語 特許翻訳例文集

各MDが受領確認の送信にそれぞれ異なるチャネルを利用しても、あるチャネル上のい信号が依然として別のチャネル上のい信号と干渉する可能性がある。

虽然每个 MD可以使用不同的信道来发送其确认,但是一个信道上的较强的信号仍然可能干扰另一信道上的较弱的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、無線通信で受信する電波度がい場合には、シリアル信号線路134をシリアル信号が流れる際に生じる輻射によって電波が正しく受信できなくなる。

例如,在通过无线通信接收的无线电波的强度弱的情况下,由于串行信号流通过串行信号路径 134时产生的辐射导致不能准确地接收该无线电波。 - 中国語 特許翻訳例文集

敵がく味方がいという状況下では,待ち伏せ攻撃が上策である.どこで待ち伏せ攻撃をし,どんな方法で待ち伏せ攻撃をするかについては,どこから来るかとどのように来るかを分析しなければならない.

敌强我弱的情况下,伏击敌人是上策。至于在哪里伏击?怎样伏击?这就要分析敌人的来路和来法了。 - 白水社 中国語辞典

古いことわざに言う,道が遠ければ馬の力(の)がわかり,時が久しくなれば人の心(の善悪)がわかると.

古谚云:路遥知马力,日久见人心。 - 白水社 中国語辞典

222で示されるように代替としてまたは追加として、ネットワーク中心パイロット干渉除去(PIC)は、より力なeNBA208からのパイロットを受信信号から除去するようにUEB202による取組みを化し、次に、よりいeNBB204によって送信される信号を抽出するように試みる。

替代地或另外地,如 222所示,以网络为中心的导频干扰消除 (PIC)提高 UEB 202从所接收的信号中消除来自较强 eNBA 208的导频的努力结果,随后,尝试获得由较弱 eNBB 204发射的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、あるチャネル上のい信号が別のチャネル上のい信号と干渉する可能性を低くするべく、NCは、受信信号の相対信号度に基づいてチャネルおよび/または応答時間を割り当てる、という方法がある。

为了降低一个信道上的较强的信号可能干扰另一信道上的较弱的信号的可能性,NC可以根据接收信号的相对信号强度来分配信道和 /或响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアンテナが共存するデバイスは、各アンテナからわずかに異なる信号を送信し、特定の方向へは比較的い信号、別の方向へは比較的い信号となるように組み合わせ、効果的に指向性を持つ送信を行なうことが可能である。

具有多个共置天线的设备可以通过从每个天线发送略微不同的信号来有效地进行定向发送,其中这些信号的组合方式导致在特定方向上具有相对较强的信号,而在其它方向上具有相对较弱的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記特性曲線(13)は、上端領域(c〜1)及び下端領域(0〜a)内では制御は行われず、中間領域(a〜c)内の特性曲線(13)の上部区間(b〜c)では増制御され、下部区間(a〜b)では減制御されることを特徴とする請求項1に記載の方法。

2.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于,特征曲线 (13)被构建为在上部和下部端部区域 (0-a,c-1)中没有变化,并且在位于其间的区域 (a-c)中,在特征曲线 (13)的上部区段 (b-c)发生增强而在下部区段 (a-b)发生减弱。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、スピーカは、通知信号129が低いとき、低い(よりいフィードバック信号)音(例えば、ビープ音、ブザー、トーン、または、通知信号が低いことを示すフレーズ)を再生する場合があり、音を増大する(よりいフィードバック信号)場合がある。

作为另一实例,当通知信号 129为低时,扬声器可播放低 (较弱的反馈信号 )声 (例如,哔哔声、嗡嗡声、音调或指示通知信号为低的短语 ); 且可增加 (较强的反馈信号 )所述声。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、合成送信は指向性とすることができ、すなわち、各ユーザ端末に専用の信号は、その特定のユーザ端末の方向では比較的く、他のユーザ端末の方向では十分にいとすることができる。

因此,组合传输可以是具有方向性的,即,旨在给每个用户终端的信号在该特定用户终端的方向上会是相对较强的,而在其他用户终端的方向上足够弱。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に送信する同様のRSSI値を有するMDのみをスケジュールすることで(つまり、互いについて予め定義された範囲内で)、NCは、あるチャネル上のい信号が別のチャネル上のい信号と干渉する可能性を低くすることができる。

NC可以通过只调度具有类似 RSSI值 (即,在彼此的预定范围内 )的 MD在相同时间进行发送,来降低一个信道上的较强的信号压倒另一信道上的较弱的信号的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

光クロック信号λCLK230の度は、該信号が各部分反射ミラーを通過する際に、図2において各部分反射ミラーの後の狭い線で示すように小さくなる。

光学时钟信号λCLK 230的强度随着其通过每个部分反射镜而减弱,如图 2中通过在每个部分反射镜之后变窄的线所表示的。 - 中国語 特許翻訳例文集

導波路212に結合された各部分反射ミラーは、光イネーブルメント信号λEN1232の一部を対応する光電子変換器に向けて送ることによって光イネーブルメント信号λEN1232の度を減じる。

耦合到波导 212的每个部分反射镜通过将光学使能信号λEN1 232的一部分转向到对应光电子转换器而减弱光学使能信号λEN1 232的强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、UEB102のコンピューティングプラットフォーム110のパイロット干渉除去(PIC)コンポーネント118は、受信信号(すなわち、eNBB104からのダウンリンク120とeNBA106からのダウンリンク122との組合せ)からより力なeNBA106からのパイロット112を除去し、次に、よりいeNBB104によって送信されたダウンリンク120を抽出するように試みる。

在一个方面,UEB 102的计算平台 110的导频干扰消除 (PIC)组件 118从所接收的信号 (即,来自 eNBB 104的下行链路 120和来自 eNBA106的下行链路 106的组合 )中消除来自较强 eNBA 106的导频 112,随后,努力获取由较弱 eNBB 104发射的下行链路 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、俯瞰撮像された背景画像P4aに係る背景画像部分P4bの現実感があまりにもすぎたり、あまりにもすぎたりする違和感のい被写体合成画像P5の生成を防止し、例えば、ミニチュア画像のように表現力の豊かな被写体合成画像P5を生成することができることとなって、興趣性の向上を図ることができる。 この結果、背景画像P4aと被写体画像Gとの双方の画像間に生じる違和感を和らげた興趣性の高い被写体合成画像P5を生成することができる。

由此,防止生成俯瞰摄像而得到的背景图像 P4a所涉及的背景图像部分 P4b的真实感过强或者过弱的不协调感强的被摄体合成图像 P5,例如,能够生成如缩影(miniature)图像那样表现力丰富的被摄体合成图像 P5,从而能够实现趣味性的提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の干渉計は、別々のコンポーネントが同調して再結合されるときに、そこを通って光が伝播するコンストラクティブ・ポート(干渉によるめ合いが生じるポート)201、及び、光が同調せずに結合されるとき、光が伝播するデストラクティブ・ポート(干渉によるめ合いが生じるポート)202とを有する。

每个干涉仪具有相长端口 201和相消端口 202,当同相地重新组合分离的分量时光经由相长端口 201传播,当异相地组合光时光经由相消端口 202传播。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS