意味 | 例文 |
「当に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15517件
しかし、PAフレームに割り当てられるSAプリアンブルがない。
然而,没有将 SA前导分配在 PA帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、第1撮像モードは、特許文献1に記載されたCT撮影モードに相当し、第2撮像モードは、特許文献1に記載されたパノラマモードまたはセファロモードに相当する。
此时,第 1摄像模式相当于专利文献 1所记载的 CT摄影模式,第 2摄像模式相当于专利文献 1所记载的全景模式或头部模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
maker_bit − 1ビットフィールドであって、「1」に等しい。
maker_bit -是 1比特字段并应当等于“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、当該応答はHTMLファイルである。
实际上,响应采用 HTML文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定されたと判定された場合、ステップS107に進む。
当判断为被指定时,进入到步骤 S107。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分のダウンストリームIPEにスロットを割り当てる。
根 IPE向该根 IPE的下游 IPE分配时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、20msより高い他の値に設定することもできる。
当然,也可以被设置为高于 20ms的其他值。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの通信フローには、以下の原則を当てはめる。
对于这些通信流程,以下原则适用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この対は、現在の候補のリストに追加される。
将此配对添加到当前候选的列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、逆光補正部26は、入力階調範囲x2〜x3に該当するある階調値、特に入力階調値x3近傍の階調値に相当するグレー軸上の位置を初期上限ポイントXt0とする。
鉴于此,逆光修正部 26将相当于输入灰度范围 x2~ x3的某个灰度值,特别是相当于输入灰度值 x3附近的灰度值的灰度轴上的位置,作为初始上限点 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日のネットワークには以下の問題が存在する。
当今网络中存在以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
各実施態様において、適宜使用されればよい。
在各实施方式中适当使用即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん設定例は他にも考えられる。
当然,可以考虑其它的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん設定例は他にも考えられる。
当然,可以考虑其它设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
この”1”キーには、数字「1」のみを割り当てている。
在这个“1”键上仅仅分配数字“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、制御部100に設けられてもよい。
当然也可以设置在控制部 100上。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにクライアント装置3としても機能する。
另外,装置 A充当客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイルクローズが完了すると、ステップS3に戻る。
当文件关闭完成时,返回至步骤 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集
変更処理が完了すると、ステップS15に戻る。
当变更处理完成时,返回至步骤 S15。 - 中国語 特許翻訳例文集
AF処理が完了すると、ステップS33に戻る。
当 AF处理完成时,返回至步骤 S33。 - 中国語 特許翻訳例文集
AWB処理が完了すると、ステップS43に戻る。
当 AWB处理完成时,返回至步骤 S43。 - 中国語 特許翻訳例文集
手振れ補正処理が完了すると、ステップS53に戻る。
当手抖动校正处理完成时,返回至步骤 S53。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS73の処理が完了すると、ステップS63に戻る。
当步骤 S73的处理完成时,返回至步骤 S63。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、図10の「全画素リセット」に相当する。
该处理等同于图 10的“复位所有像素”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、LTEでは、時間単位は、1/(15000×2048)秒に相当する。
例如,在 LTE中,该时间单元对应于 1/(15000×2048)秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、UE2に対する制御領域を含むRBがリリース8のUE1に対するリソース割当の一部として割り当てられず、したがって、RBにおける残りのリソース(すなわち、RE)がリソース割当としてRNに割り当てられ得る。
通常,包含用于UE2的控制区域的 RB可能不可作为用于版本 -8UE1的资源分配的一部分来分配,并且因此RB中的任何剩余资源 (即,RE)可能作为资源分配被分配给 RN。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、当該方法は、ステップ14に進む。
该方法接着进行步骤 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしイエスの場合、当該方法は、ステップ17に進む。
若是,则该方法进行步骤 17; - 中国語 特許翻訳例文集
以下の質問のいずれかに該当したことがあります。
符合过以下某一个问题。 - 中国語会話例文集
私は次のいずれかに該当したことがある。
我符合过以下某一项。 - 中国語会話例文集
次のいずれかに該当したことがあります。
符合过以下某一项。 - 中国語会話例文集
次のいずれかに該当したことがある。
符合过以下某一项。 - 中国語会話例文集
次のいずれかに私は該当したことがあります。
以下某一项我有符合过。 - 中国語会話例文集
次のいずれかに私は該当したことがある。
以下某一项我有符合过。 - 中国語会話例文集
私の事は本当に心配しなくて大丈夫です。
真的不用担心我。 - 中国語会話例文集
次のいずれかに該当したことがある。
符合过以下某一个。 - 中国語会話例文集
このメールを担当者にも転送してください。
请把这封邮件也转送给负责人。 - 中国語会話例文集
私は小さい時、医者になりたかったです。
我小时候想要当医生。 - 中国語会話例文集
次のいずれかに該当したことがある。
曾经符合过以下任一项。 - 中国語会話例文集
無論、貴方にお世継ぎを産めなどとは言っていない。
当然,没有说让你生继承人这种话。 - 中国語会話例文集
振る舞いについて当てはまるものを全て選んでください。
请选择符合动作的所有选项。 - 中国語会話例文集
彼のスーツ姿は本当にかっこいいです。
他穿西服的形象真的很帅。 - 中国語会話例文集
あの発言は、白状したに等しい。
那一发言相当于供认了。 - 中国語会話例文集
その件については問題視していませんでした。
对于这件事,没当作问题处理。 - 中国語会話例文集
該当箇所にチェックを入れてください。
请在该处打对勾。 - 中国語会話例文集
彼はちょうど私に手紙を書いていました。
当时他正好在给我写信。 - 中国語会話例文集
当社が顧客に提供する価値
本公司提供给顾客的价值 - 中国語会話例文集
これ送り物にしたいんですが、包んでいただけますか?
我想当做礼物,可以为我包起来吗? - 中国語会話例文集
敵全体の攻撃を当たりにくくする。
变得不易遭到全体敌人的进攻。 - 中国語会話例文集
当方の図面位置に刻印願います。
请在我们的设计图位置刻记号。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |