意味 | 例文 |
「当に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15517件
彼のあのたじろぎしりごみする様子は本当に軽べつさせられる.
他那畏畏缩缩的样子真让人瞧不起。 - 白水社 中国語辞典
正当な理由もなく3度遅刻すれば授業を1時限サボった勘定にする.
无故迟到三次算旷一节课。 - 白水社 中国語辞典
その娘はしゃくり上げながら,ハンカチを目に当てていた.
姑娘呜咽着,把小手绢儿捂在眼睛上。 - 白水社 中国語辞典
この種の品物はその土地の人々によってよく使われる.
这种物品为当地人民所习用。 - 白水社 中国語辞典
彼は不注意で(手を)机の上の湯飲みに当ててしまい,湯飲みが倒れた.
他不小心碰了一下桌子上的茶杯,茶杯倒了。 - 白水社 中国語辞典
軍隊の高級幹部を中隊に下放させて兵士として勤務させる.
将军队高级干部下放到连队中去当兵。 - 白水社 中国語辞典
いつもいつも人の後塵を拝しているのは,確かに格好のよいものではない.
老当下游,确实不光彩。 - 白水社 中国語辞典
長雨が降っていつまでもやまない,本当に嫌な気がする.
阴雨下个没完,实在使人嫌恶。 - 白水社 中国語辞典
彼はその時現場にいたので,犯行の疑いありと見なされた.
他当时曾在现场,因此被认为有作案的嫌疑。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は末期の癌で,病状は既に相当危険である.
他患的是晚期癌症,病情已经十分险恶。 - 白水社 中国語辞典
目先のけちな甘い汁を吸おうとして,本当に恥をさらしやがって.
贪小便宜,真现眼。 - 白水社 中国語辞典
定期券の有効期間は定期券を買ったその月1か月のみに限る.
月票的有效期只限于当月。 - 白水社 中国語辞典
その事があってから彼はかなりの期間よく授業に出て来なかった.
从那开始有相当一段时间他经常旷课。 - 白水社 中国語辞典
こんなに年をとって,なおこんなスポーツをやるのは不適当だ.
年纪这么大,还做这种运动是不相宜的。 - 白水社 中国語辞典
彼のピアノ演奏を聞くことは,本当にすばらしい楽しみだ.
听他演奏钢琴,真是一种美好的享受。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事をする時,常におおかたそうであろうと決めてかかる.
他做事常常想当然。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からサッカーの選手になりたいと願っていた.
他从小就想望着当一名足球运动员。 - 白水社 中国語辞典
2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.
两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典
人が地主出身であるのを弱点と見なしてそれにつけ込む.
把人家的地主出身当成一条小辫子抓住。 - 白水社 中国語辞典
会費が高いと出席しないなんて,本当にこすいやつだ.
会费高就不出席,真是个小心眼儿的家伙。 - 白水社 中国語辞典
この天気は本当におかしい,寒くなったと思ったらすぐまた暑くなる.
这天气真邪门儿,一会儿冷一会儿热。 - 白水社 中国語辞典
人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か!
让我当众出丑,你到底安的什么心眼儿? - 白水社 中国語辞典
私は初めて務めたものですから,皆さんどうぞ大目に見てください.
我可是新出手儿当差,大家包涵点儿。 - 白水社 中国語辞典
社会の公共道徳に違反する行為を改めるべきである.
应当改正违反社会公德的行为。 - 白水社 中国語辞典
人前でこっぴどくしかられて,彼にとっては全く恥辱である.
当众被训斥,他十分羞辱。 - 白水社 中国語辞典
母が耳元でくどくどしゃべって,本当に煩わしくてたまらない.
娘在耳边絮聒,把人烦死了。 - 白水社 中国語辞典
この問題は当面未決定のままにしておくほか仕方がない.
这个问题只好暂时悬起来。 - 白水社 中国語辞典
その華僑の老人は30年間散り散りになっていた身寄りを捜し当てた.
这位老华侨寻找到了失散三十年的亲人。 - 白水社 中国語辞典
あの時は夜具を背負って質入れに行くしか仕方がなかった.
那时只得背着被褥去押当。 - 白水社 中国語辞典
この女の子は本当に目ざとく,遠くからすぐ私を見つけた.
这个女孩儿眼真尖,老远就看见我了。 - 白水社 中国語辞典
彼は大都市に2年間行って,今では当世風を学んだ.
他到大城市里去了两年,现在也学洋了。 - 白水社 中国語辞典
あなたは本当に大したものだ,どんな仕事でもこなすことができる.
你真要得,啥子活都会干。 - 白水社 中国語辞典
このように処理するのはあまり適切ではないかもしれないなあ.
这样处理也许不很妥当吧。 - 白水社 中国語辞典
特別支出金は該当費目にのみ使用し,流用してはいけない.
专款专用,不得移用。 - 白水社 中国語辞典
映画は土地の人々の生活を芸術的に再現している.
影片艺术地再现了当地人民的生活。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気はたいへん早く全快したが,それはすぐに手当てをしたからだ.
他的病很快痊愈,因治疗及时。 - 白水社 中国語辞典
この子は本当に気丈だ,転んで痛いめをしても泣かない.
这孩子真硬气,跌痛了也不哭。 - 白水社 中国語辞典
この木材は長いから,ほかの(用途に当てることができる→)使い道がある.
这根木料长,可以派别的用场。 - 白水社 中国語辞典
乗車に当たって女性や子供を優先させるべきである.
上车时应该让妇女儿童优先。 - 白水社 中国語辞典
へえっ!ようやってくれるわ!君は本当にでたらめをうまくでっち上げる.
嘿!有你的!你可真会编瞎话。 - 白水社 中国語辞典
これだとか,あれだとか,本当に煩わしくてたまったものじゃない.
又是这个了,又是那个了,真麻烦死了。 - 白水社 中国語辞典
報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する.
妥当地处理新闻自由与舆论导向的关系。 - 白水社 中国語辞典
今はちょうど雨季に当たって,品物はカビが生えて腐りやすい.
现在正值雨季,东西容易霉烂变质。 - 白水社 中国語辞典
お前は彼に一生涯いわれのない不当な扱いをしてはならない.
你不能冤屈他一辈子。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこの10年間受けた不当な取り扱いを一気にぶちまけた.
她把十年来受到的冤屈,一股脑儿地都倾吐出来了。 - 白水社 中国語辞典
私は3度出かけたが,いずれも会えなかった,本当にばかを見た.
我跑了三趟,都没找到人,真冤枉。 - 白水社 中国語辞典
当初よりもっとよい何棟かの家が,既に出来上がった.
比原来更好的几间房子,已经盖起来了。 - 白水社 中国語辞典
この青年は卒業して2年もたたないうちにもう人当たりがよくなった.
这青年毕业没两年就变得圆滑了。 - 白水社 中国語辞典
廬山の本当の姿を知らないのは,ただ私が山中にいたからである.
不识庐山真面目,只缘身在山中。 - 白水社 中国語辞典
物事を行なうに当たっては気を配らないということがあってはならない.
做事别不在心。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |