「当 路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 当 路の意味・解説 > 当 路に関連した中国語例文


「当 路」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 982



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

然のことながら、他の共振回が可能である。

当然,其它谐振电路也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループ配線を正しく直しても、バイパス回164は開回状態のままとなる。

当纠正了环路配线,旁路电路 164将保持在开路状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

に方向音痴ですね。

你真的是个路痴呢。 - 中国語会話例文集

この八軍の老兵は彼のその昔の戦友である.

这位老八路是他当年的战友。 - 白水社 中国語辞典

これまでの道程は相過酷なものであった。

迄今为止的路程相当的严酷。 - 中国語会話例文集

このお弁は何キロカロリーありますか。

这份便当有几千卡路里? - 中国語会話例文集

彼が歩き出した姿はふらふらとして元気がない.

看他走起路来郎郎当当的。 - 白水社 中国語辞典

調査隊は時の「シルクロード」遺跡を尋ねている.

考察队在追寻着当年“丝绸之路”的遗迹。 - 白水社 中国語辞典

影響を受けた動作経が元の主経であるとき、これを主再使用(スタブの解放)と呼ぶ。

当受影响的工作路径是原始主路径时,称之为主重用 (残余释放 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、通信分離回124は、通信線211乃至214におけるスイッチに相する回である。

换句话说,通信分离电路 124是对应于通信线 211到 214的开关的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集


のない製品に対しては,別の製品の生産に切り替えるべきである.

对于没有销路的产品,应当改产。 - 白水社 中国語辞典

信号経34a、34b、および34cは、電子通信を可能にする任意の適した通信リンクを指す。

信号路径 34a、34b和 34c指的是允许电子通信的任何适当通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルータIORは、3チャネルルータであり、2入力マルチプレクサを3つ備える。

当路由器 IOR是三信道路由器时,它包含三个双输入多路复用器。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、擬似CI送出回116にDC出力機能を設けるとともに、該回からフック検知回117に対して電流を供給してもよい。

注意,伪 CI输出电路 116可以包括 DC输出功能,并且可以向摘挂机检测电路 117供给电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

特売の弁を買いに行く途中に、通り魔に襲われた。

去买特价便当的途中被过路的歹徒袭击了。 - 中国語会話例文集

因みに時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。

顺便说一下,当时的郊游路线据说在震灾之后就没有了。 - 中国語会話例文集

前処理の発見的方法は、光需要に関する経フェイルオーバ順序(すなわち、複数の障害がネットワーク内で発生するとき、光に関連する経が試みられる順序)を決定するために使用される。

预处理试探法用来确定光路需求的路径故障切换次序 (即,当网络中发生多重故障时,与光路相关联的路径被尝试的次序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、オンチップ結合が送信経の出力を受信経に例えば集積回の基板を介して中継する場合、専用のループバック経さえも使用されない。

在一些实施例中,当芯片上耦合将发射路径的输出中继到接收路径 (例如,经由集成电路的衬底 )时,甚至不使用专用环回路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

COがないとき、ラインの電流/電圧は存在しない。

CO不存在时,线路电流 /电压不存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信が終了すると回線が切断される。

当发送结束时,切断线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

その歳の子供は歩けるようになった。

那个一岁的孩子会走路了。 - 中国語会話例文集

その女性の家はこの地の突きたりだ。

那个女性的家在胡同的尽头 - 中国語会話例文集

電灯をつけたら歩くのも便利になった.

装了电灯走路也便当了。 - 白水社 中国語辞典

今年の天候は例年と本に違っている.

今年气候真隔路。 - 白水社 中国語辞典

どの辻にも警戒にたっている人がいる.

各个路口都有人戒备。 - 白水社 中国語辞典

裏切り者には決して良い末はない.

当叛徒决没有好下场。 - 白水社 中国語辞典

大通りを横切る時は,くれぐれも注意なさいよ!

你在横穿马路的时候,千万千万当心啊! - 白水社 中国語辞典

度量が狭くて,事にたって思い切れない.

心路窄,遇事想不开。 - 白水社 中国語辞典

なルートを経て出回わっている商品.

正路货 - 白水社 中国語辞典

警官がちょうど辻で警備の任にたっている.

警察正在路口值勤呢。 - 白水社 中国語辞典

王さんが局長になって,李は落ち目になっていった.

老王当上局长,老李就走下坡路了。 - 白水社 中国語辞典

FXOが電話線にアクティブなPSTN COがないと判断すると、FXSは該ラインに接続されており、PSTN COとして機能する。

当FXO确定在电话线路上没有活跃的PSTN CO时,将 FXS连接到线路上并担当 PSTN CO。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、該時間差から行差dを導出し、この行差dとマイク7L及び7Rの設置間隔wから角度θを導出する。

具体而言,根据该时间差导出路程差 d,根据该路程差 d和麦克 7L及 7R的设置间隔 w导出角度θ。 - 中国語 特許翻訳例文集

後続の経は、FOOによって指定された順序で次に機能しているバックアップ経である点に留意されたい。

应当指出,所述后续的路径是按照由 FOO规定的次序的下一正在运作的备用路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

センサコントローラ150は、適切なタイミングでタイミング制御回140、アドレスデコーダ120、および読み出し回(AFE)160を制御する。

传感器控制器150以适当的定时控制定时控制电路140、地址解码器120和读取电路 (AFE)160。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201J側を送信側とする場合は、これと逆の経でミリ波が伝達される。

当存储卡 201J侧被设置为发送侧时,在反向路径中发送毫米波。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10に示した例におけるフィードバック経の選択の一例を示す図である。

图 11是从图 10的示例中的反馈路径当中进行选择的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図12に示した例におけるフィードバック経の選択の一例を示す図である。

图 13是从图 12的示例中的反馈路径当中进行选择的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

sync_PlayItem_idとsync_start_PTS_of_PlayItemは、Main Pathの時間軸上でSub Pathが再生を開始する時刻を表す。

sync_PlayItem_id和 sync_start_PTS_of_PlayItem表示当辅路径在主路径的时间轴上开始回放时的时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集

sync_PlayItem_idとsync_start_PTS_of_PlayItemは、Main Pathの時間軸上でSub Pathが再生を開始する時刻を表す。

sync_PlayItem_id和 sync_start_PTS_of_PlayItem表示当辅路径在主路径的时间轴上开始回放时的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

本行選択回130は、画素アレイ部110の行数分(M個)の行単位ユニットLUを含む。

行选择电路 130包括相当于像素阵列单元 110的行数 (M个 )的行单元 LU。 - 中国語 特許翻訳例文集

本行選択回130Aは、画素アレイ部110の行数分(M個)の行単位ユニットLUを含む。

行选择电路 130A包括相当于像素阵列单元 110的行数 (M个 )的行单元 LU。 - 中国語 特許翻訳例文集

本行選択回130Bは、画素アレイ部110の行数分(M個)の行単位ユニットLUを含む。

行选择电路 130B包括相当于像素阵列单元 110的行数 (M个 )的行单元 LU。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例において、処理回110は、データを記憶モジュール120内のファイルとして保存しても良い。

在另一个例子中,处理电路 110将数据当作文档存储在存储模块 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

は地上にはもともと道などはなかった,歩く人が多くなり,そこが道になったのだ.

其实地上本没有路,走的人多了,便成了路。 - 白水社 中国語辞典

・MPU16が信号処理回15に画像データとメタデータの生成を指示する場合、MPU16と信号処理回15の集合がファイル生成装置の一例であり、信号処理回15はファイル生成部の一例である。

当MPU 16指示信号处理电路15生成图像数据和元数据时,MPU16和信号处理电路15的组是文件生成装置的一个示例,并且信号处理电路 15是文件生成单元的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

保護切替プロセスが開始されると、リーフ1など、遮断された作動経を有するリーフは、その作動経から保護経に切り替えて、ルート2からデータを受信し始めることになる(図2Aの(b)部分を参照されたい)。

当起动保护切换过程时,具有被断开的工作路径的叶 (诸如叶 -1)将从其工作路径切换到保护路径,并且开始从根 -2接收数据 (参见图 2A的 (b)部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、回構成部材26aは、用紙カセット23aがデジタル複合機10に取り付けられると、所定の回24の一部を構成する位置に移動し、所定の回24の一部を構成する。

即,当纸张盒 23a安装在数码复合机 10上时,电路构成部件 26a移动到构成预定的电路 24的一部分的位置,从而构成了预定的电路 24的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、回構成部材26aは、用紙カセット23aがデジタル複合機10から取り外されると、所定の回24から離れた位置に移動し、所定の回24を構成しなくなる。

即,当纸张盒 23a被从数码复合机 10取下时,电路构成部件 26a移动到与预定的电路 24相分离的位置,从而无法构成预定的电路 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において、水平転送走査回130、負荷回150、列並列処理部160、DAC170等により画素信号読み出し部が形成され、タイミング制御回140が制御部に相する機能を有している。

在本实施例中,像素信号读出部分由水平传输扫描电路 130、负载电路 150、列并行处理部分 160、及 DAC 170形成,并且定时控制电路 140具有与上述的控制部分的功能相对应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS