「彗 けい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 彗 けいの意味・解説 > 彗 けいに関連した中国語例文


「彗 けい」を含む例文一覧

該当件数 : 34863



<前へ 1 2 .... 305 306 307 308 309 310 311 312 313 .... 697 698 次へ>

具体的には、第3のアンテナ合成部においては、乗算器105−1は、加算器103−1から出力されたベースバンド信号に対し、MMSE信号処理部104にて計算された重み係数W1を乗算することで重み付けを行う。

特别地,在该第三天线合并单元中,乘法器 105-1通过使从加法器 103-1输出的基带信号乘以由 MMSE信号处理器 104计算的加权系数 W1,而对该基带信号进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、乗算器105−2は、加算器103−2から出力されたベースバンド信号に対し、MMSE信号処理部104にて計算された重み係数W2を乗算することで重み付けを行う。

乘法器 105-2通过使从加法器 103-2输出的基带信号乘以由 MMSE信号处理器 104计算的加权系数 W2,而对该基带信号进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、乗算器112−2xは、A/D変換器14−2xから出力されたベースバンド信号に対し、MMSE信号処理部111にて計算された重み係数W2を乗算することで重み付けを行う。

乘法器 112-2x通过使从 A/D转换器 14-2x输出的基带信号乘以由 MMSE信号处理器 111计算的加权系数 W2,而对该基带信号进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、乗算器112−2yは、A/D変換器14−2yから出力されたベースバンド信号に対し、MMSE信号処理部111にて計算された重み係数W2を乗算することで重み付けを行う。

乘法器 112-2y通过使从 A/D转换器 14-2y输出的基带信号乘以由 MMSE信号处理器 111计算的加权系数 W2,而对该基带信号进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、第3のアンテナ合成部においては、乗算器115−xは、加算器113−xから出力されたベースバンド信号に対し、MMSE信号処理部114にて計算された重み係数Wxを乗算することで重み付けを行う。

特别地,在该第三天线合并单元中,乘法器 115-x通过使从加法器 113-x输出的基带信号乘以由 MMSE信号处理器 114计算的加权系数 Wx,而对该基带信号进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、乗算器115−yは、加算器113−yから出力されたベースバンド信号に対し、MMSE信号処理部114にて計算された重み係数Wyを乗算することで重み付けを行う。

乘法器 115-y通过使从加法器 113-y输出的基带信号乘以由 MMSE信号处理器 114计算的加权系数 Wy,而对该基带信号进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうではなく、この背景は、本明細書に述べるいくつかの実施形態を実践できる例示的な技術領域の1つを説明するために提供するに過ぎない。

相反,此背景仅被提供为阐释其中可以实践在此描述的一些实施例的一个示例性技术领域。 - 中国語 特許翻訳例文集

各通信装置に送信系統と受信系統を併存させる場合、一方の通信装置と他方の通信装置との間の信号伝送は片方向(一方向)のものでもよいし双方向のものでもよい。

当使得发送系统和接收系统共存于每个通信设备中时,一个通信设备和其它通信设备之间的信号发送可以是单向 (一个方向 )信号发送,或者可以是双向信号发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(1)に示すように、メモリカード201Bの筐体290に円筒状の凹形状構成298(窪み)を設け、図13(2)に示すように、電子機器101Bの筺体190に円筒状の凸形状構成198(出っ張り)を設けている。

如图 13A所示,存储卡 201B的外壳 290具有圆柱凹陷形配置 298(空的 )。 如图13B所示,电子设备 101B的外壳 190具有圆柱凸出形配置 198(凸出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本発明について実施形態を用いて説明したが、本発明の技術的範囲は前記実施形態に記載の範囲には限定されない。

尽管上面已经使用其实施例描述了本发明,但是本发明的技术范围不限于前述实施例中描述的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、前記の実施形態は、クレーム(請求項)に係る発明を限定するものではなく、また実施形態の中で説明されている特徴の組合せの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。

此外,前述实施例不限制要求保护的本发明,并且不是实施例中描述的特征的所有组合对于本发明的解决手段都是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記した実施の形態においては、参照信号予測部が過去に受信した2つの参照信号から、不足する参照信号を線形予測する構成としたが、この構成に限定されるものではない。

另外,在上述实施方式中,采用了参考信号预测部根据过去接收到的 2个参考信号对缺少的参考信号进行线性预测的结构,但并不限于该结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本実施形態によれば、操作コマンドをユーザI/F10に入力するだけで、複数のDPF1A、1Bでの同一の写真データの協調再生が可能となるので、ユーザの操作負担を軽減することができる。

即,根据本实施方式,仅通过将操作指令输入用户 I/F10,就能够在多个 DPF1中进行同一照片数据的协调再现,因此能够减轻用户的操作负担。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した本発明の実施形態は、本発明の説明のための例示であり、本発明の範囲をそれらの実施形態にのみ限定する趣旨ではない。

上述本发明的实施方式是用于说明本发明的例示,主旨不在于将本发明的范围仅局限于这些实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、当業者であればこれらの各要素または全要素をこれと均等なものに置換した実施形態を採用することが可能であるが、これらの実施形態も本発明の範囲に含まれる。

因此,只要是本领域技术人员,就能够采用将各要素或所有要素置换为与它们等同的要素的实施方式,而这些实施方式也包含在本发明的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の実施形態に係る表示処理装置が実現される典型的なデジタルフォトスタンド10のハードウェア構成を示すブロック図である。

图 1是表示实现本发明的实施方式的显示处理装置的典型的数码相框 10的硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画風とは、画像における視覚的な印象といい、絵に表れた画家または流派の特色や傾向、もしくは、絵の表現の仕方の特徴や傾向も含まれる。

此外,画风是指图像中的视觉印象,还包括绘画中表现的画家或流派的特色或倾向,或者绘画的表现方式的特征或倾向。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の本発明の画像処理装置の実施の一形態及びその変形例で説明した各部の機能を全部あるいは部分的に、コンピュータにより実行可能なプログラム41によって実現してもよい。

在本发明的图像处理装置的示例性实施例及其修改实例中描述的各个部分的所有或某些功能被实现为可以由计算机执行的程序 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2bの停止基準209を選択することのさらに別の変形として、図3bに関連して議論されたように微分係数の傾きから停止基準209を決定することが挙げられるであろう。

选择图 2b中的停止标准 209的又一个变型是根据导数的斜率确定停止标准 209,如结合图 3b所讨论的。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、(m−1)個の画像データを透過処理する際、(m−1)個の画像データが、文章や線図等の、背景と画線とで構成されたものである場合には、背景のみを透過処理することが好ましい。

另外,在对 (m-1)个图像数据进行透过处理时,优选的是,在 (m-1)个图像数据是文章或线图等由背景和画线构成的数据的情况下,仅对背景进行透过处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにISO/IEC 14496−10で規格化されているAVCコーデックを使ったデータ圧縮では、データの復号に複雑な計算処理が必要であり、処理能力が低い計算装置の場合コマ落ちが発生するケースがある。

此外,当利用根据 ISO/IEC 14496-10而标准化的 AVC编解码器进行数据压缩时,需要复杂的计算处理来对数据解码,并且在处理能力较低的计算装置的情况中,可能掉落帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この組み合わせは、両ボコーダチャネルで検出し得る一つの波形と一つのボコーダチャネルのみでコンパチブルである波形とからなるものとしてもよい。

替代地,该组合可以由一个在这两个声码器信道中都可检测的波形和一个仅在一个声码器信道中兼容的波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような波形の組み合わせは、検出できる2つの波形があるため、EVCR−Bチャネルにおいて改善された性能を生じ、EVRCチャネルで動作する帯域内モデムをサポートする。

这样的波形组合在 EVRC-B信道中造成了改进的性能,因为有两个波形可以被检测,并且这样的波形组合支持在 EVRC信道中工作的带内调制解调器。 - 中国語 特許翻訳例文集

1または複数の実施形態および対応する開示によれば、さまざまな態様が、無線通信環境において、アップリンク送信のために利用されている波形タイプを示すことを容易にすることに関連して記載される。

根据一个或多个实施例和相关的描述,所述的各个方面涉及有助于指示用于无线通信环境中的上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

波形制御構成要素206は、アクセス端末202から基地局204へのアップリンク送信のためにアクセス端末202によって利用されるべき特定の波形タイプを特定しうる。

波形控制部件 206识别特定的波形类型,后者由接入终端 202用于从接入终端 202到基站 204的上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、または、その代わりに、波形制御構成要素206は、アクセス端末202によって使用されている特定の波形タイプを制御する基地局204(または、その他任意のソース)から信号を受信しうる。

此外或者作为另一种选择,波形控制部件 206能够从基站 204(或者任何其它源 )接收信号,该信号控制由接入终端 202使用的特定的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、特定の波形タイプを持つ信号を生成するために、波形制御構成要素206は、アクセス端末202の送信機(図示せず)、変調器(図示せず)等を管理しうる。

此外,波形控制部件 206管理接入终端 202的发射机 (未示出 )、调制器 (未示出 )等等,以便生成具有特定波形类型的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、波形制御構成要素206は、特定の波形タイプを持つ信号を生成するように導入されうる送信機および/または変調器を含みうる。

另举一例,波形控制部件 206包括发射机和 /或调制器,其用于产生具有特定波形类型的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな実施形態によれば、信号生成構成要素208は、アップリンク送信のために使用されている特定の波形タイプに応じて、異なる復調基準信号を生成しうる。

根据各个实施例,信号产生部件 208能够根据用于上行链路传输的特定的波形类型,生成不同的解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、パラメータ評価構成要素210によって識別されたパラメータに基づいて、波形検出構成要素212は、アップリンク上のアクセス端末202によって利用されている波形タイプを検出しうる。

此外,根据由参数评估部件 210识别的参数,波形检测部件 212检测由接入终端202在上行链路上使用的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、基地局204は、基地局によって選択された波形タイプ、および/または、デフォルト波形タイプを示す必要は無く、アクセス端末202は、特定の波形タイプを選択しうることが考慮される。

根据另一个例子,应当预期到,基站 204不需要指示基站选择的波形类型和 /或默认波形类型,而是,接入终端 202选择特定的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、アクセス端末202はさらに、(例えば、波形制御構成要素206によって管理されるように)アクセス端末202によって利用されるべき特定の波形タイプを選択しうるメトリック分析構成要素304を含みうる。

此外,接入终端 202还包括度量分析部件 304,其选择由接入终端 202使用的特定的波形类型 (例如,如波形控制部件 206所管理的那样……)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例によれば、可能な波形タイプのセットは、単一キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形および直交周波数分割多元接続(OFDMA)を含みうる。

根据一个例子,这组可能的波形类型包括单载波频分多址(SC-FDMA)波形和正交频分多址 (OFDMA); - 中国語 特許翻訳例文集

波形制御構成要素610は、図2の波形制御構成要素206に実質的に同一であるか、および/、または、信号生成構成要素612は、図2の信号生成構成要素208に実質的に同一でありうる。

波形控制部件 610与图 2中的波形控制部件 206基本相类似,和 /或信号生成部件 612与图2中的信号生成部件 208基本相类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータ評価構成要素718は、図2のパラメータ評価構成要素210に実質的に同一であり、および/または、波形検出構成要素720は、図2の波形検出構成要素212に実質的に同一でありうる。

参数评估部件 718与图 2中的参数评估部件 210基本相似,和 /或波形检测部件 720与图 2中的波形检测部件 212基本相似。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、波形検出構成要素720は、認識された1または複数のパラメータに基づいて、アップリンク送信に対応する波形タイプを解読しうる。

此外,波形检测部件 720根据所识别的一个或多个参数,对与上行链路传输相对应的波形类型进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図示されていないが、基地局702はさらに、図3のアップリンク波形管理構成要素302に実質的に同一であるアップリンク波形管理構成要素を含みうることが考慮される。

此外,尽管未示出,但是,可以设想,基站 702还包括上行链路波形管理部件,后者与图 3中的上行链路波形管理部件 302基本相似。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の実施形態は例示のみを目的として提供され、本発明の範囲を以下の実施形態だけに限定することを意図するものではない。

应注意,仅出于说明性目的而提供以下实施例,且不希望其将本发明的范围仅限于本文所描述的那些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、携帯端末10は、閉じ状態において、第1収容部72にインサート成型されている磁石の磁力により、係合爪61が第2係合部34の方向へ突出する。

因此,在便携式终端 10中,在通过夹物模压而设置在第一容纳部 72内的磁体的磁力的作用下,接合爪 61在闭合状态下朝第二接合部 34的方向突出。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のMCSとリソースサイズとの組み合わせを形成するため、第1のMPDUサイズ及び第1のMCSの第1のリソースサイズが計算される。 第1のリソースサイズは、論理リソースユニット(LRU:logical resource unit)から構成される。

计算用于第一 MCS和第一 MPDU大小的第一资源大小以形成第一 MCS和资源大小组合,其中第一资源大小由逻辑资源单元 (LRU)组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、リモートコマンダー100Aが、タッチパネル式の入力装置と表示領域の比較的狭い表示装置とを有する携帯情報端末である場合について説明する。

在本实施例中,将描述遥控器 100A是包括触摸面板输入设备和具有相对小的显示区域的显示设备的移动信息终端的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すように、本発明の第2実施形態に係る情報処理システム10Bは、サーバ400を備える点において第1実施形態と異なる。

如图 10所示,根据本发明第二实施例的信息处理系统 10B与根据第一实施例的信息处理系统 10A的不同在于,信息处理系统 10B包括服务器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】この発明に係るヒンジ装置が用いられた携帯機器の参考となる携帯機器の第1参考例を、第2筐体を重ね位置に位置させた状態で示す平面図である。

图 1是本发明第一实施例的便携式装置在第二壳体处于交叠位置时的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】この発明に係るヒンジ装置が用いられた携帯機器の参考となる形態機器の第2参考例を、第2筐体を重ね位置に位置させた状態で示す平面図である。

图 11是本发明第二实施例的便携式装置在第二壳体处于交叠位置时的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】この発明に係るヒンジ装置の第1実施の形態が用いられた携帯機器を、第2筐体を重ね位置に位置させた状態で示す平面図である。

图 13是本发明第三实施例的便携式装置在第二壳体处于交叠位置时的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】この発明に係るヒンジ装置の第4実施の形態が用いられた携帯機器を、第2筺体を重ね位置に位置させた状態で示す一部透視平面図である。

图 27是本发明第四实施例的便携式装置在第二壳体处于交叠位置时的局部透明平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図42】この発明に係るヒンジ装置の第5実施の形態が用いられた携帯機器を、第2筺体を重ね位置に位置させた状態で示す一部透視平面図である。

图 42是本发明第五实施例的便携式装置在第二壳体处于交叠位置时的局部透明平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

このゲーム機(携帯機器)Dにおいても、図27〜図29に示すように、第2筐体2が第1筐体1に対し重ね位置から中間位置を経由して展開位置に至るまでの間を回動可能である。

如图 27至 29中所示,在第四实施例的游戏机 (便携式装置 )D中,第二壳体 2可相对于第一壳体 1通过中间位置在交叠位置和展开位置之间旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

このゲーム機(携帯機器)Eにおいても、図42〜図44に示すように、第2筐体2が第1筐体1に対し重ね位置から中間位置を経由して展開位置に至るまでの間を回動可能である。

如图 42至 44中所示,在第五实施例的游戏机 (便携式装置 )E中,第二壳体 2可相对于第一壳体 1通过中间位置在交叠位置和展开位置之间旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の実施形態は特許請求の範囲を限定するものでなく、また、実施形態で説明される特徴の組み合わせの全てが発明の解決手段に必須のものとは限らない。

注意,以下实施例并不限制本发明所附的权利要求,并且在实施例中描述的特征的所有组合并非都是解决本发明的问题的手段所必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 305 306 307 308 309 310 311 312 313 .... 697 698 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS