「影像信号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 影像信号の意味・解説 > 影像信号に関連した中国語例文


「影像信号」を含む例文一覧

該当件数 : 152



1 2 3 4 次へ>

411 STB输出影像信号

411 STB出力映像信号 - 中国語 特許翻訳例文集

影像信号处理部 46,还承担在用影像信号表示的影像中重叠输入端子名称这样的OSD功能。

映像信号処理部46は、また、映像信号にて表わされる映像に、入力端子名を重畳させるというような、OSD機能を司る。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像信号处理部 46还将从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称重叠在合成的影像信号上。

映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像信号处理部 46还在合成后的影像信号上重叠从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称。

映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示影像信号处理的一例的流程图。

【図6】映像信号処理の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示使能够进行二维影像显示的影像信号 (以下,称为“二维影像信号”。此外,二维影像也称为“2D影像”)的时钟频率与图 2所示的三维影像信号相同的情况下的影像信号

図3に、二次元映像の表示を可能とする映像信号(以下、「2D映像信号」とする。また、二次元映像のことを「2D映像」ともいう。)のクロック周波数を図2に示した3D映像信号と同様にする場合の映像信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入的影像信号在影像种类判别步骤 201中根据时钟频率、元数据、内容等信息被判别是三维影像信号还是二维影像信号

入力された映像信号は映像種類判別ステップ201においてクロック周波数、メタデータ、コンテンツの内容などの情報から3D映像信号であるか2D映像信号かを判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断是二维影像信号、具有与三维影像信号不同的时钟频率的情况下,在时钟频率变换步骤 202中变换为与三维影像信号相同的时钟频率。

2D映像信号であり、3D映像信号と異なるクロック周波数であると判断された場合、クロック周波数変換ステップ202において3D映像信号と同じクロック周波数に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设在子窗口 106中显示来自输入端子Input2(HDMI端子 )的影像信号,在子窗口 104中显示来自输入端子 Input4(Video端子 )的影像信号,在子窗口 102中显示来自输入端子 Input1(DVI端子 )的影像信号

たとえば、サブウィンドウ106には、入力端子Input2(HDMI端子)からの映像信号が表示され、サブウィンドウ104には、入力端子Input4(Video端子)からの映像信号が表示され、サブウィンドウ102には、入力端子Input1(DVI端子)からの映像信号が表示されていると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于与历史影像一起,重叠显示与该历史影像对应的影像信号的输入端子名称,所以用户可直观地知道输入端子和影像信号之间的对应关系,即向输入端子输入哪种影像信号

また、履歴映像とともに、該履歴映像に対応する映像信号の入力端子名を重畳して表示させることから、ユーザは、入力端子と映像信号との対応関係、すなわち、入力端子にどのような映像信号が入力されているかを直観的に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,信号处理部 45具有对被编码了的影像信号进行解码的影像解码部。

また、信号処理部45は、符号化された映像信号を復号する映像復号部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明现有的输入影像信号的切换方法的图。

【図2】従来の入力映像信号の切替方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明现有的输入影像信号的切换方法的图。

図2は、従来の入力映像信号の切替方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户使用遥控器 4,从影像信号切换菜单中选择所希望的影像信号 (例如,相当于 RGB模拟信号 (图中的“RGB(PC Analog)”),则控制部就会在从输入端子 Input1输入选择出的影像信号的情况下,按照在输入端子 Input1中输入的影像信号 (RGB模拟信号 )投影影像。

ユーザがリモコン4を使って、映像信号切替メニューの中から所望の映像信号(たとえば、RGBアナログ信号(図中の「RGB(PC Analog)」に相当)を選択すると、制御部は、選択された映像信号が、入力端子Input1から入力されている場合には、入力端子Input1に入力する映像信号(RGBアナログ信号)により映像を投写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像信号处理部 46,在没有向输入端子输入影像信号的情况下,从 OSD存储器 48中读出例如在蓝色测试的画面中表示“输入端子名称”、“影像信号未被输入”这样的文字的画面 (以下也称为“无信号画面”),生成表示无信号画面的影像信号并提供给液晶显示驱动部 50。

映像信号処理部46は、入力端子に映像信号が入力されていない場合には、たとえば、青色ベタの画面に「入力端子名」と、「映像信号が入力されていません」という文字が表された画面(以下、「無信号画面」ともいう)をOSDメモリ48から読出し、無信号画面を示す映像信号を生成して液晶表示駆動部50に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示器 110,以该影像信号为基础,显示被摄像的图像。

モニタ110は、この映像信号を元にして撮像された画像の表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,例如通常以 60Hz的帧率按A→ B→ C→ D(A、B、C、D分别表示不同的帧 )传送二维影像信号,而通过以 120Hz的刷新率按 A→ A→ B→ B→ C→ C→ D→ D传送二维影像信号,能够使传送二维影像信号时的时钟频率成为与传送三维影像信号时相同的时钟频率。

すなわち、例えば通常であれば60HzのフレームレートでA→B→C→D(A、B、C、Dはそれぞれ異なるフレームを示す)と2D映像信号を伝送するところを、120HzのリフレッシュレートでA→A→B→B→C→C→D→Dと2D映像信号を伝送することで、2D映像信号を伝送する場合も3D映像信号を伝送する場合と同じクロック周波数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通信部 44通过 IP网络 100a从会议服务器 1接收到被编码过的影像信号,信号处理部 45对自通信部 44取得的被编码过的影像信号进行解码。

なお、通信部44は、IPネットワーク100aを介して会議サーバ1から符号化された映像信号を受信しており、信号処理部45は、通信部44から取得した符号化された映像信号を復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,作为影像信号切换菜单,如图 2(b)示出的那样,显示由可在输入端子 Input1输入的影像信号的一览构成的菜单。

たとえば、映像信号切替メニューとしては、図2(b)に示すような、入力端子Input1に入力可能な映像信号の一覧からなるメニューが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,在主窗口 100及子窗口 102~ 106中,与基于影像信号的影像一起,通过后述的 OSD功能,重叠显示对应该影像信号的“输入端子名称”。

なお、メインウィンドウ100およびサブウィンドウ102〜106には、映像信号に基づく映像とともに、後述するOSD機能によって、該映像信号に対応する「入力端子名」を重畳して表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送侧不能认证接收侧的情况下,由于发送侧拒绝向接收侧发送数字影像信号,所以不对接收侧发送影像信号

送信側が、受信側を認証できない場合には、送信側は受信側へのデジタル映像信号の送信を拒否するので、受信側に対して映像信号は送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器 23对由输入端子 13接收的 RGB模拟影像信号进行 A/D转换,作为数字影像信号输出给输入选择部 30。

A/Dコンバータ23は、入力端子13で受信したRGBアナログ映像信号をA/D変換し、デジタル映像信号として入力選択部30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1画面显示模式执行时,影像信号处理部 46(图 4)执行按规定的条件读出写入常规影像显示用存储器区域 400中的每 1帧的影像数据等的影像信号处理。

1画面表示モードの実行時には、映像信号処理部46(図4)は、通常映像表示用メモリ領域400に書込まれた1フレーム毎の映像データを、所定の条件で読出すなどの映像信号処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像信号处理部 46,依据来自控制部 60的指示,从 OSD存储器 48中读出例如“输入端子名称”,重叠在影像信号上。

映像信号処理部46は、制御部60からの指示に従い、OSDメモリ48から、たとえば、「入力端子名」を読出し、映像信号に重畳する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照与从影像信号处理部 46给予的 R、G、B对应的影像信号,驱动各液晶面板,按照其驱动状态调制光。

各液晶パネルは、映像信号処理部46から与えられるR,G,Bに対応した映像信号に応じて駆動され、その駆動状態に応じて光を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,影像信号处理部 46基于每 1帧的影像数据及规定数目 (3个 )的历史影像用的影像数据,对在显示部中显示的 1帧的数字的影像信号进行合成。

そして、映像信号処理部46は、1フレーム毎の映像データおよび所定数(3個)の履歴映像用の映像データに基づき、表示部で表示する1フレーム分のデジタルの映像信号を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在窗口 201~ 206中,根据上述的 OSD功能,与基于影像信号的影像一起,重叠显示与该影像信号对应的“输入端子名称”。

また、ウィンドウ201〜206には、上述したOSD機能によって、映像信号に基づく映像とともに、該映像信号に対応する「入力端子名」が重畳して表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于此,在没有从输入端子 Input1输入选择出的影像信号的情况下,控制部,例如在蓝色测试 (ベタ )的画面中生成对显示出用户选择出的“输入端子名称”和“影像信号未被输入”这样的文字的画面进行表示的影像信号,并显示相应影像。

これに対して、選択された映像信号が、入力端子Input1から入力されていない場合には、制御部は、たとえば、青色ベタの画面に、ユーザが選択した「入力端子名」と、「映像信号が入力されていません」という文字が表示された画面を表す映像信号を生成させ、当該映像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于与历史影像一起,重叠显示与该历史影像对应的影像信号的输入端子名称,所以用户可直观地知道输入端子和影像信号之间的对应关系,即在输入端子中输入哪种影像信号

また、履歴映像とともに、該履歴映像に対応する映像信号の入力端子名が重畳して表示されることから、ユーザは、入力端子と映像信号との対応関係、すなわち、入力端子にどのような映像信号が入力されているかを直観的に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设在窗口 206中显示表示没有向输入端子输入影像信号的“无信号画面”,在窗口 205中显示输入端子 Input1(DVI端子 )的输入影像信号,在窗口 204中显示输入端子 Input3(RGB端子 )的输入影像信号

たとえば、ウィンドウ206には、入力端子に映像信号が入力されていないことを示す「無信号画面」が表示され、ウィンドウ205には、入力端子Input1(DVI端子)の入力映像信号が表示され、ウィンドウ204には、入力端子Input3(RGB端子)の入力映像信号が表示されていると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,假设在窗口 203中显示根据输入端子 Input2(HDMI端子 )的输入影像信号而产生的影像,在窗口 202中显示根据输入端子 Input4(Video端子 )的输入影像信号而产生的影像,在窗口 201中显示根据输入端子Input1(DVI端子 )的输入影像信号而产生的影像。

また、ウィンドウ203には、入力端子Input2(HDMI端子)の入力映像信号による映像が表示され、ウィンドウ202には、入力端子Input4(Video端子)の入力映像信号による映像が表示され、ウィンドウ201には、入力端子Inpu1(DVI端子)の入力映像信号による映像が表示されていると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在接收影像信号的显示装置内部,首先在显示装置内的时钟频率变换部接收时钟频率变换前的影像信号,进行上述的时钟频率变换后对显示电路输入影像信号也能够获得相同的效果。

また、映像信号を受信する表示装置内部において、まずクロック周波数変換前の映像信号を表示装置内のクロック周波数変換部において受信し、上記のようなクロック周波数変換を行ってから、表示回路に映像信号を入力しても同様の効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,构成为根据输入影像信号 3的画面尺寸信息 31控制编码处理。

さらに、入力映像信号3の画面サイズ情報31によって符号化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部 45向显示处理部 48输出自通信部 44取得并解码过的影像信号

信号処理部45は、通信部44から取得して復号した映像信号を表示処理部48へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示处理部 48与显示器 33连接,向显示器 33输出自信号处理部 45取得的影像信号

表示処理部48は、ディスプレイ33に接続されており、信号処理部45から取得した映像信号をディスプレイ33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,将基于从会议服务器 1接收到的影像信号的影像显示到显示器 33。

これにより、会議サーバ1から受信した映像信号に基づく映像がディスプレイ33に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示由序列、GOP、图片、像条、宏块构成的影像信号的层次构造的说明图。

【図1】シーケンス、GOP、ピクチャ、スライス、マクロブロックにより構成される映像信号の階層構造を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用共同编码、独立编码识别信号 1驱动开关 4,将输入影像信号 3供给所指定的通路。

スイッチ4は、共通符号化・独立符号化識別信号1によって駆動され、入力映像信号3を指定されたパスへ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,对图片编码部 5、7a~ 7c输入输入影像信号 3的图像尺寸信息 14,构成为控制编码处理。

さらに、入力映像信号3の画像サイズ情報14をピクチャ符号化部5、7a〜7cへ入力し、符号化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 18利用预测图像 33和输入影像信号 3得到成为运动补偿预测单位的每个块的预测差分信号 19。

減算器18は予測画像33と入力映像信号3により、動き補償予測単位となるブロックごとの予測差分信号19を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,假定以由图 4形式的C0分量的样品构成的宏块为单位输入输入影像信号 3a。

同図において、入力映像信号3aは、図4の形式のC0成分のサンプルからなるマクロブロックの単位で入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 118利 用预测图像 133和输入影像信号 3a得到成为运动补偿预测单位的每个块的预测差分信号 119。

減算器118は予測画像133と入力映像信号3aにより、動き補償予測単位となるブロックごとの予測差分信号119を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测效率的最优性的评价时,评价针对成为编码处理对象的输入影像信号 3a的预测误差量。

予測効率の最適性の評価にあたっては、符号化処理対象となる入力映像信号3aに対する予測誤差量を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使对于帧内预测,也评价对于成为编码处理对象的输入影像信号 3a的预测误差量。

イントラ予測についても符号化処理対象となる入力映像信号3aに対する予測誤差量を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,能够用比以往方式少的符号量记录并传送影像信号

本発明によれば、従来方式よりも少ない符号量で映像信号を記録、伝送することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入部 9含有多个输入端子,从各输入端子可输入不同种类的影像信号

入力部9は、複数の入力端子を含み、各入力端子からは異なる種類の映像信号が入力可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,为了便于说明,假设从各影像源发送的信号是影像信号

なお、説明を簡単にするため、各映像ソースから送信される信号は映像信号であると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,使用图 3至图 6说明本发明的实施方式的输入影像信号的切换方法。

以下に、図3から図6を用いて、本発明の実施の形態に係る入力映像信号の切替方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,本实施方式的投影机 1,作为用于显示根据影像信号而产生的影像的模式(以下也称为显示模式 ),包括: 从分别从输入部 9的输入端子 Input1~ Input4输入的 4个影像信号中选择 1个影像信号,显示基于此选择出的影像信号的影像的“1画面显示模式”;

最初に、本実施の形態に係るプロジェクタ1は、映像信号による映像を表示するためのモード(以下、表示モードともいう)として、入力部9の入力端子Input1〜Input4からそれぞれ入力される4つの映像信号のうちから1つの映像信号を選択し、その選択した映像信号に基づく映像を表示する「1画面表示モード」と、過去に選択された映像信号による映像を、履歴映像として表示する「履歴映像表示モード」とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主窗口 100中,显示基于当前选择的影像信号的影像 (以下也称为“输入影像”)。

メインウィンドウ100には、現在選択されている映像信号に基づく映像(以下、「入力映像」ともいう)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS