「影響を与える」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 影響を与えるの意味・解説 > 影響を与えるに関連した中国語例文


「影響を与える」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 74



1 2 次へ>

影響を与える

施加影响 - 白水社 中国語辞典

人々に大きな影響を与える

给人们带来巨大影响。 - 中国語会話例文集

老年学者は加齢が人にどんな影響を与えるかを研究する。

老年學者研究年紀增長對人有何影響。 - 中国語会話例文集

ノイズが乗り心地性能へ悪影響を与える

噪音会给乘坐的舒适度带来不好的影响。 - 中国語会話例文集

それは国内総生産に多大な影響を与える

那对国内总生产值造成巨大影响。 - 中国語会話例文集

私の辞職はあなたの仕事に影響を与える

我的辞职会对你的工作带来影响。 - 中国語会話例文集

それは彼に悪影響を与える可能性がある。

那个对他有可能造成坏的影响。 - 中国語会話例文集

それは環境に悪い影響を与える

那个会给环境带来不好的影响。 - 中国語会話例文集

社会の風潮が青少年に悪い影響を与える

社会风气熏染青少年。 - 白水社 中国語辞典

この件が影響を与える面はとても大きい.

这件事影响的面太大了。 - 白水社 中国語辞典


公文を放ったらかせてはいけない,でないと仕事に悪い影響を与える

不得压误公文,否则会影响工作。 - 白水社 中国語辞典

(政治に対して重要な影響を与える少数の人物を指し)政治的エリート.

政治精英 - 白水社 中国語辞典

このことは、装置からの偏光状態の維持に悪影響を与える

此将负面地影响装置外偏振状态的维持。 - 中国語 特許翻訳例文集

教育の商品化は社会にマイナスの影響を与える

教育的商业化给社会带来了负面的影响 - 中国語会話例文集

企業は社会に与える影響に対する社会的責任を負っている。

企业对给社会造成的影响负有社会责任。 - 中国語会話例文集

Aは、システムパフォーマンスに悪影響を与える可能性がある。

A有可能会给系统性能带来坏的影响。 - 中国語会話例文集

子供が育てられた状況が、彼らの成人期に影響を与える

孩子们的成长的环境会给他们成人的时候带来影响。 - 中国語会話例文集

彼はその品質の差が製品に与える影響を知りたかった。

他想知道那样的品质差异给产品带来的影响。 - 中国語会話例文集

この物質は知覚神経に二相性の影響を与える

这种物质对感觉神经有双相影响。 - 中国語会話例文集

取るに足りない誤解によって団結に悪い影響を与える

因为无谓的口舌而影响团结。 - 白水社 中国語辞典

こういう事は国家民族の隆盛に悪い影響を与える

这种事会影响国家民族的强盛。 - 白水社 中国語辞典

道が落ちくぼんでいるので,車両の通行に悪影響を与える

马路洼陷不平,影响车辆通行。 - 白水社 中国語辞典

電界は材料の屈折率に影響を与え、それによって今度はMZIアーム130aにおけるサブビームによって生じた光位相に影響を与える

该电场影响材料的折射率,进而影响子束在 MZI臂 130a中产生的光学相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

地表面の被覆を破壊すると,生態系のバランスに悪い影響を与える

破坏地面被覆,就会影响生态平衡。 - 白水社 中国語辞典

(2)色度が発光初期から変化し、読み取り画質の色差に影響を与える

(2)从初始发射状态起色度发生变化,从而影响读取图像的色差。 - 中国語 特許翻訳例文集

マネージャーのエモーショナルリーダーシップはお店の業績に大きな影響を与える

管理者的情绪化的领导方式对店铺的业绩产生巨大影响。 - 中国語会話例文集

ダイヤモンドのグレイニングはクラリティグレードにどのような影響を与えるのですか。

钻石的纹理是如何影响净度等级的? - 中国語会話例文集

彼女は人間の現世の行いは来世に影響を与えると信じている。

她坚信人类这一世做的事情会影响到来世。 - 中国語会話例文集

(淫猥な事物が青少年に与える害毒やブルジョア思想が文学作品に与える影響などを指し)精神汚染.

精神汚染 - 白水社 中国語辞典

ギアリングとマッピングは、入力チャネルの一つ以上の要素の設定および/または処理に影響を与えるように構成されてもよい。

也可以配置传动装置和映射配置以影响该输入信道一个或多个元素的配置和 /或处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すると、1次コイルと2コイルの位置合わせ精度が電力伝送効率に大きく影響を与える

换言之,初级线圈和次级线圈的对准的精度极大地影响功率传输效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、緑色は輝度に与える影響が大きいため、緑色の信号を弱めると輝度の低下が顕著なものとなる。

具体地,因为绿色对亮度具有重大影响,因此如果绿色信号被减弱,则亮度的降低很显著。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロストークは全体的な性能に影響を与えるので、FEXTと自己FEXTの両方はxDSL通信システム中の問題であり続けている。

当串音影响总性能时,FEXT和自 FEXT继续是 xDSL通信系统中的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。

通过该结构,能够消除来自相互的光源的光赋予另一方受光传感器的影响,获得更高的读取质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。

根据该结构,能够消除来自彼此的光源的光对另一个受光传感器产生的影响,可得到更高的读取品质。 - 中国語 特許翻訳例文集

それによって、1又は複数の受信機200(1)〜200(m)によって使用される1又は複数のOFDMビンに影響を与える干渉が回避される。

因此,避免了对一个或多个接收机 200(1)-200(m)所使用的一个或多个 OFDM频段造成影响的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

トルネードチャートは、しばしば企業で売上高や固定費、その他変数が相互的に与える影響を示し分析するために利用される。

旋风图常常被用于分析公司内的营业额、固定支出以及其他的变量相互之间的影响。 - 中国語会話例文集

売買取引停止制度は、投資家の判断に影響を与えるニュースが彼らに知らされたときに適用される。

买卖交易停止制度适用于被投资家们知道了影响其判断的消息时。 - 中国語会話例文集

例えば、処理ユニット240は、該影響受けるOFDMビンを介する伝送の電力を低減するために、1又は複数のOFDMビンに影響を与える干渉を引き起こす1又は複数のアクティブな送信機210(1)〜210(n)に、信号を送ることが出来る。

例如,处理单元 240可用信号通知对引起对一个或多个 OFDM频段造成影响的干扰的一个或多个活动的发射机 210(1)-210(n)来降低在受到影响的 OFDM频段上的传输功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、処理ユニット240は、該影響受けるOFDMビンを介する伝送の電力を実質的に0に低減するために、1又は複数のOFDMビンに影響を与える干渉を引き起こす1又は複数のアクティブな送信機210(1)〜210(n)に、信号を送ることが出来る。

例如,处理单元 240可用信号通知引起对一个或多个 OFDM频段造成影响的干扰的一个或多个活动的发射机 210(1)-210(n)以将在受到影响的 OFDM频段上的传输功率降低到实质上为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは「無線通信システム200における使用状況」及び「無線通信システム100から無線通信システム200に与える影響」に応じて、無線通信システム200が、無線通信システム100に影響を与えないサブキャリアS21のセットを判断してもよい。

或者,无线通信系统 200可以根据“无线通信系统 200中的使用状况”及“从无线通信系统 100对无线通信系统 200的影响”来判断不对无线通信系统 100造成影响的子载波S21的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、ノード111Bとノード111Cの間にノード111Xが追加されることが、LSP2152および2155が、ノード111Bとノード111Cの間のパスをたどるため、これらのLSPに影響を与えることを特定する。

NMS 120确定在节点 111B和 111C之间增加节点 111X影响 LSP 2152和 2155,因为这些 LSP均遵循节点 111B和 111C之间的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6の実施形態では、取り込みサブシステム514が、光路636に沿って画像センサ624に影響を与える反射光を介して、対象512に対応する画像データを取り込む。

在图 6实施例中,捕获子系统 514经由沿着光路径 636撞击图像传感器 624的反射光来捕获与对象 512相对应的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

16線バスの例を用いると、例えば、第5最上位ビット(第5MSB)に影響を与えるクロストークは、可能性としてバスの任意の線(第1、第2、第3、第4、第6、第7、第8MSBなどを含む)上に発生する信号から生じ得る。

例如,使用十六线总线的示例,影响第5最高有效位 (“MSB”)的串扰可以来自潜在地出现在总线中的任何线路上的信号,包括第1、第 2、第 3、第 4、第 6、第 7、第 8MSB,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延拡散よりも短い時間によって分離された循環シフトを用いる直交系列は、より高い相互相関結果を有することができ、それが、検出性能に悪影響を与えることがある。

由小于延迟扩展分隔开的具有循环移位的正交序列可能具有较高的互相关结果,这可能不利地影响检测性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ136,236の間に筺体190,290を挟むが、凸形状構成198Bおよび凹形状構成298Bの部分の素材がともに誘電体であるのでミリ波の伝送に大きな影響を与えるものではない。

尽管外壳 190和 290插入在天线 136和 236之间,但是凸出形状配置 198B和凹陷形状配置 298B的部分的材料均为介质,因此对于毫米波传输不产生很大影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすれば、各OB領域間の画素の構造上のつながりをよくすることができるので、有効画素領域60の感光画素110に対して特性上の影響を与えることなく、ノイズ除去が実現できる。

这改善了各个 OB区域中的像素之间的结构连续性,因此可以在不影响有效像素区域 60中的感光像素 110的特性的情况下去除噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信は、これまでにかなり普及しているが、干渉の増加量は、このタイミングを維持するための受信機の能力にマイナスの影響を与える

然而,随着无线通信变得更加普遍,逐渐增加的干扰量会负面影响接收机保持这种定时的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTSに応答するCTSを正しく復号化しそして識別することに失敗することは、同様の仕方においいてネットワークに影響を与えることができる。

不能正确地解码和识别出响应于 RTS的 CTS可能以类似方式对网络造成影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信チャネル10は送信される信号に影響を与えるので、これは例えばノイズなどを受信機150によって受信されている信号149において生じさせる。

由于通信信道 10影响传输信号,例如噪声等,这导致接收器 150接收到信号149。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS