例文 |
「彳 てき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は3日間続けて夜勤をした.
我值了三天夜班。 - 白水社 中国語辞典
規律を守って事件を処理する.
执纪办案 - 白水社 中国語辞典
彼は大学で教鞭を執っている.
他在大学执教。 - 白水社 中国語辞典
意気揚々と通りを歩いている.
趾高气扬地在街上走着。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の欠点を指摘した.
他指出了我的毛病。 - 白水社 中国語辞典
矛先が誰に向けられているか?
矛头指向谁? - 白水社 中国語辞典
半旗を掲げて哀悼の意を表わす.
下半旗志哀 - 白水社 中国語辞典
この子はとても気概がある.
这孩子挺有志气。 - 白水社 中国語辞典
劇はすべてこれで終わりになった.
全剧至此结束。 - 白水社 中国語辞典
金をもうけて裕福になる.
发财致富 - 白水社 中国語辞典
挙手して敬意を表する.
举手致敬 - 白水社 中国語辞典
酒席を設けて歓待する.
置酒款待 - 白水社 中国語辞典
品質によって値段を決める.
按质论价 - 白水社 中国語辞典
昼に彼らは皆帰って来た.
中午他们都回来了。 - 白水社 中国語辞典
気骨のあるやつは出て来い!
有种的出来! - 白水社 中国語辞典
春が来て,種が芽を出した.
春天到了,种子发芽了。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔は黄色くまた腫れている.
他的脸又黄又肿。 - 白水社 中国語辞典
高利で金を貸して人を搾取する.
重利盘剥((成語)) - 白水社 中国語辞典
重い責任を背負っている.
重任在身((成語)) - 白水社 中国語辞典
身に重大な責任を負っている.
身负重任((成語)) - 白水社 中国語辞典
多くのアクセサリーで着飾っている.
满身珠宝 - 白水社 中国語辞典
影響がだんだん拡大していく.
影响逐渐扩大。 - 白水社 中国語辞典
君の依頼は,必ずやってあげる.
你嘱托的事,我一定办到。 - 白水社 中国語辞典
授業中極めて注意深い.
听讲的时候注意极了。 - 白水社 中国語辞典
西屋に親戚が2人泊まっている.
西屋里住着两位亲戚。 - 白水社 中国語辞典
彼は学校に寄宿している.
他在学校住宿。 - 白水社 中国語辞典
国境線に駐屯している.
驻守在国境线上 - 白水社 中国語辞典
古典的著作,権威のある著作.
经典著作 - 白水社 中国語辞典
年が若く元気はつらつとしている.
年轻力壮 - 白水社 中国語辞典
人を出して受け取りに来させる.
着人前来领取 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ若くて,経歴が浅い.
他还年轻,资历较浅。 - 白水社 中国語辞典
自給してなお余りがある.
自给有余 - 白水社 中国語辞典
子供が勉強の自習をしている.
孩子在自习功课。 - 白水社 中国語辞典
依然として形跡がない.
仍然不见踪迹 - 白水社 中国語辞典
深く掘り下げて研究する.
深入钻研 - 白水社 中国語辞典
君の言葉はひどく偏っている.
你这话太左了。 - 白水社 中国語辞典
北に背を向け南に面している.
坐北朝南 - 白水社 中国語辞典
腰を下ろすものを運んで来てくれ.
给我搬个坐位儿来。 - 白水社 中国語辞典
皆さんどうぞお席に着いてください.
请你们坐席吧。 - 白水社 中国語辞典
花瓶の下に敷物が敷いてある.
花瓶底下垫了个座儿。 - 白水社 中国語辞典
この人の態度は極めて正しい.
这个人的作风很正派。 - 白水社 中国語辞典
何も業績を上げていない.
无所作为 - 白水社 中国語辞典
君はどんな仕事をしているか?
你做什么工作? - 白水社 中国語辞典
研究を行なって成功した.
研究做成功了。 - 白水社 中国語辞典
彼は何の商いをしているのか?
他做什么生意? - 白水社 中国語辞典
一家の主となって切り盛りをする.
当家做主 - 白水社 中国語辞典
なお、信頼度が低いと判定された動きベクトルの重みを低く、信頼度が高いと判定された動きベクトルの重みを高くして、全ての動きベクトルの重み付き加算平均演算を行い、演算によって得られた動きベクトルを、フレーム全体の動きベクトルとしてもよい。
并且,还可以降低被判定为可信度低的运动矢量的权重,增高被判定为可信度高的运动矢量的权重,对所有运动矢量进行加权相加平均运算,将通过运算获得的运动矢量作为帧整体的运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、図2において示されている前述のシステムの全ての適切な機能手段が説明され、その後に全ての相互接続が説明される。
随后,描述了所有的互连之后,描述如图 2所示的所述系统的所有相关的功能性装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
動きベクトル予測器307の動作は、基本的に図3の動きベクトル予測器114と同じある。
运动矢量预测器 307的动作基本上与图 3的运动矢量预测器 114相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
値は、システム中のノードのすべてのものに対して規定されてもよく、所定の組のノード(例えば、関係するノード)に対して規定されてもよく、または、各ノードに対して個々に規定されてもよい。
可针对系统中的所有节点界定值、针对一组给定节点 (例如,相关联的节点 )界定值,或针对每一节点个别地界定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |