例文 |
「彳 てき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
皆は君に対してずいぶん不満に思っている.
大家对你意见很大。 - 白水社 中国語辞典
それぞれのプランについて協議してみた.
我们对各种方案都议了议。 - 白水社 中国語辞典
その人は官を辞して後ずっと故郷に隠遁している.
这人辞官以后一直隐居在家乡。 - 白水社 中国語辞典
勇ましい姿をして元気にあふれている.
英姿勃勃((成語)) - 白水社 中国語辞典
状況がこうなってしまっては,挽回するのも難しい.
事已至此,难以转圜了。 - 白水社 中国語辞典
鉄道は一般的に国家によって作られる.
铁道一般由国家营建。 - 白水社 中国語辞典
彼は真正面から歩いてやって来た.
他迎头走来了。 - 白水社 中国語辞典
君,出て行って彼らにちょっとお愛想を言いなさい.
你出去跟他们应酬几句。 - 白水社 中国語辞典
機構が膨れ上がりすぎて,人がだぶついている.
机构臃肿,人浮于事。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も彼も(慌てて→)我先に前の方に押し寄せる.
大家都急着往前拥。 - 白水社 中国語辞典
大学に入って,初めて勉強することを知った.
上了大学,我才知道用功。 - 白水社 中国語辞典
彼は病床にあって長い年月を送っている.
他在病榻上打发悠悠的岁月。 - 白水社 中国語辞典
彼らは長期にわたって遊牧の生活をしている.
他们长期过着游牧的生活。 - 白水社 中国語辞典
彼は古文字についてよく研究している.
他对于古文字很有研究。 - 白水社 中国語辞典
あの晩は月が出ていて,あまり暗くなかった.
那天晚上有月亮,天不太黑。 - 白水社 中国語辞典
彼が行ってしまってからもう2か月余りになる.
他走了已经有两个多月了。 - 白水社 中国語辞典
功績があってもおごってはならない.
有了功也不能骄傲。 - 白水社 中国語辞典
彼は近ごろ本当に張り切って仕事をしているなあ!
他最近干活真有劲! - 白水社 中国語辞典
彼は来ることもあり,来ないこともあって,決まっていない.
他有时来,有时不来,没有一定。 - 白水社 中国語辞典
2,3日過ぎてから,彼はまたやって来た.
过了两天,他又来了。 - 白水社 中国語辞典
暗記には長じているが,理解力に欠けている.
长于记诵,而短于理解 - 白水社 中国語辞典
計画を立てる時はゆとりを残しておかなければならない.
订计划要留余地。 - 白水社 中国語辞典
彼は植木鉢を使って何本かの苗を育てた.
他用花盆育了几棵苗。 - 白水社 中国語辞典
酒と料理を幾らか用意して客をもてなす.
预备点儿酒菜招待客人。 - 白水社 中国語辞典
予算を立てる時余地を残しておく.
预算的时候留有余地。 - 白水社 中国語辞典
君が自分で壊しておいて,罪を彼になすりつけるな!
你自己弄坏的,别冤枉他! - 白水社 中国語辞典
蘇州の庭園は全国的に名が知られている.
苏州园林全国闻名。 - 白水社 中国語辞典
もとの注文どおり更に2セット持って来てください.
照原样再来两份。 - 白水社 中国語辞典
君,行って彼ら両家のために話をうまくまとめてやれよ.
你去给他两家圆成。 - 白水社 中国語辞典
物事の処理に極めて熟達している.
处事极圆熟。 - 白水社 中国語辞典
君は子供に対して必要以上に束縛してはならない.
你对孩子不要过分约束。 - 白水社 中国語辞典
ここへ来て,瞬く間に十数日たってしまった.
转瞬之间,来到这里已有十几天了。 - 白水社 中国語辞典
彼は四方八方を放浪して,居所も決まっていない.
他四处云游,居无定所。 - 白水社 中国語辞典
飼料はとても均等に混ぜ合わせてある.
饲料拌得很匀。 - 白水社 中国語辞典
君たち,1間を都合して彼らに住まわせてやれ.
你们匀出一间屋子给他们住。 - 白水社 中国語辞典
わが国に埋蔵されている石油はとても豊富だ.
我国蕴藏的石油非常丰富。 - 白水社 中国語辞典
ふるまいがさっぱりしていて,はなはだ風雅な趣がある.
举止潇洒,颇有韵致。 - 白水社 中国語辞典
わが国に埋蔵されている石油はとても豊富だ.
我国蕴藏的石油非常丰富。 - 白水社 中国語辞典
ふるまいがさっぱりしていて,はなはだ風雅な趣がある.
举止潇洒,颇有韵致。 - 白水社 中国語辞典
この手の商品は今一時的に不足している.
这种货现在暂缺。 - 白水社 中国語辞典
皆は金を出し合って彼を葬ってやった.
大家出钱把他给葬了。 - 白水社 中国語辞典
ここへやって来てただ他人に迷惑をかけただけである.
到这里光遭扰别人了。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしていつも彼をちらちら見ているのか?
你干吗总贼着他? - 白水社 中国語辞典
どうして私は一言も聞いてわからないのか.
怎么我连一句也听不懂。 - 白水社 中国語辞典
人が皆行ってしまったのに,君は何をわめいているんだ!
人都走了,你还咋呼什么! - 白水社 中国語辞典
枝が(幹を中心にして)広がっている.
树枝儿挓挲着。 - 白水社 中国語辞典
人がやって来ないうちに座席を取ってしまった.
人没来就先把座位占上了。 - 白水社 中国語辞典
彼は1度農村に入って,見識がとても増えた.
他下农村一次,见识长了很多。 - 白水社 中国語辞典
(…してそれによって)忠実に遵守することを明らかにする.
以昭信守 - 白水社 中国語辞典
果てしなく広がる霧が大地を覆っている.
茫茫的雾罩着大地。 - 白水社 中国語辞典
例文 |