「彳 てき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 彳 てきの意味・解説 > 彳 てきに関連した中国語例文


「彳 てき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 849 850 851 852 853 854 855 856 857 .... 999 1000 次へ>

先端医療に着目し、新規事業の構築を全面的に支援する。

着眼于尖端医疗,全面支持新事业的构建。 - 中国語会話例文集

下記の情報をご提供くださいますようお願い申し上げます。

烦请提供下述信息。 - 中国語会話例文集

工場での実績が評価され、研究室へ転属となった。

在工厂的业绩受到好评,并调到了研究室。 - 中国語会話例文集

基本的な構成要素以外にもいろいろな要素がたくさんあります。

除了基本的构成要素以外,还有各种要素。 - 中国語会話例文集

不敵に笑いながら、鈴木さんは薄闇の中に姿を消した。

铃木先生/小姐大胆地笑着,身影消失在微暗的天色中。 - 中国語会話例文集

ご参考までに、弊社側の気になった点を下記にまとめました。

作为参考,将敝公司方面在意的部分总结如下。 - 中国語会話例文集

ご提示いただけない場合は診察できませんのでご了承下さい。

不出示的话就无法进行诊断,敬请谅解。 - 中国語会話例文集

展示場で見た床とタイルのサンプル用意できますか?

可以准备在展示场看到的地板和毛巾的样品吗? - 中国語会話例文集

状況確認並びに情報提供ありがとうございました。

感谢您进行状况确认并提供信息。 - 中国語会話例文集

慈善協会に参加すると精神的恩恵を受けられる。

参加慈善协会可以在精神上受到鼓舞 - 中国語会話例文集


この仕事は手先の器用な人によるものに違いない。

这份工作一定要让手下器重的人去干。 - 中国語会話例文集

4月から12月までの会議のスケジュールが以下のように決定しました。

从4月到12月的会议行程决定如下。 - 中国語会話例文集

その時私は彼の気持ちが一定でないことにイライラした。

当时我因为他情绪的不稳定而烦躁。 - 中国語会話例文集

ビザ申請から発給までの時間的目安はどのくらいですか?

从申请签证到发放大概要多长时间? - 中国語会話例文集

この店では鉄板焼きにふさわしい幅広いワインも楽しめます。

这个店有很多种适合铁板烧的红酒。 - 中国語会話例文集

帝政期になると、クラウディウス一族は影響力を持ち始めた。

在帝国时代,克劳迪娅一族开始有影响力。 - 中国語会話例文集

日本では5月5日に菖蒲湯に入ることが伝統的な習慣である。

在日本,5月5日要泡菖蒲澡是传统习俗。 - 中国語会話例文集

3分の1押しの時が上昇か下落かの分岐点だ。

推到三分之一的时候是上升或下落的分水岭。 - 中国語会話例文集

1台目の機械で測定した時は問題がありませんでした。

第一台机器测试的时候没有发生问题。 - 中国語会話例文集

政府は来月からガソリン税を引き上げることを決定した。

政府已决定从下月起提高汽油税。 - 中国語会話例文集

効果的なコンフリクト・マネジメントは企業の活性化をもたらす。

有效的冲突管理可以给企业带来活力。 - 中国語会話例文集

それは大きなジャガイモで作られたベイクドポテトです。

那个是由大的土豆做成的烤薯条。 - 中国語会話例文集

アメリカ合衆国における最も革新的な企業経営

在美利坚合众国最革新的企业经营。 - 中国語会話例文集

彼女は18世紀ロココ時代の代表的な女性の一人です。

她是18世纪洛可可时代有代表性的女性之一。 - 中国語会話例文集

明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。

明早请把正式的请求书再一次附在邮件里。 - 中国語会話例文集

一般的にベアファンドは長期投資には向かないと言われる。

一般来讲熊市基金不适合长期性的投资。 - 中国語会話例文集

飛行機は9月23日の午後6時にジュネーブに到着する予定です。

飞机将在9月23日下午六点到达日内瓦。 - 中国語会話例文集

これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。

这些数字应当是包含在“公共租借”一栏里面。 - 中国語会話例文集

次回ミーティングまでに、彼があなたを訪問できる可能性は低い。

在下次会议之前,他能访问你的可能性很低。 - 中国語会話例文集

アルバイトに命令するときは相手に考える余地を与える。

在给临时工下达命令的时候,给与对方考虑的余地。 - 中国語会話例文集

私たちがこの店を開店できたのはあなたのおかげです。

多亏了你我们才能开得了这家店。 - 中国語会話例文集

今まで英語が苦手だったが、少し好きになった。

虽然到现在为止我的英语很差,但是有点喜欢上了英语。 - 中国語会話例文集

勉強で忙しい時にテレビを見るのは時間の無駄だと思う。

我认为忙于学习的时候看电视是浪费时间。 - 中国語会話例文集

わたしたちは十分な水を手に入れるためにその川へ行きました。

我们为了获得充足的水而去了那条河。 - 中国語会話例文集

そのパーティには、日本人と日本を好きなイギリス人が集まる。

那个派对上聚集着日本人和喜欢日本的英国人。 - 中国語会話例文集

修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。

修缮准备金被用于在地震中损坏的工厂中。 - 中国語会話例文集

退職一時金算定基礎額には主に二つの種類がある。

一次性退休计算基本金额主要有两种。 - 中国語会話例文集

今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。

这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集

私たちの泊まったホテルはワイキキビーチの近くでした。

我们住的酒店在怀基基海滩附近。 - 中国語会話例文集

36協定は労働基準法第36条からその名が付いた。

36协定由来于劳动基准法第36条。 - 中国語会話例文集

この絶望的な状況を打開することなど不可能だ。

要打破这种绝望的状况是不可能的。 - 中国語会話例文集

基本的に蕎麦は温かいものと冷たいものの二種類ある。

基本上荞麦面有热的和冷的两种。 - 中国語会話例文集

われわれはキラービーから専門的なアドバイスを受けた。

我们从设法使收购者作罢的投资银行那里得到了专业的建议。 - 中国語会話例文集

アルミ母材の引張強度以上の接合強度が測定された。

超出铝金属母材拉伸程度的焊接强度被检测出来了。 - 中国語会話例文集

ちょうど予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。

正好打算让他接受疫苗接种所以去了医院。 - 中国語会話例文集

私たちはそれをあと20分以内に手に入れることができるでしょう。

我们还有不到二十分钟就能拿到那个了吧。 - 中国語会話例文集

最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。

最普通的支付方法之一是赊账。 - 中国語会話例文集

私達はお客様がご満足のいくサービスを提供する。

我们会提供让顾客满足的服务。 - 中国語会話例文集

地価の上昇により固定資産売却益が生じた。

由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。 - 中国語会話例文集

構造的慣性はいわゆる「大企業病」の原因になり得る。

结构惰性可能会成为所谓的“大企业病”的原因。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 849 850 851 852 853 854 855 856 857 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS