意味 | 例文 |
「彼きり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 257件
ここ数年,彼女はめっきりとやせてきた.
这几年她显见瘦多了。 - 白水社 中国語辞典
彼ははっきりと支持を表明した.
他显明地表示了支持。 - 白水社 中国語辞典
彼は小柄だが,声はとても大きくはっきりしている.
他个子矮小,嗓子倒挺响亮。 - 白水社 中国語辞典
彼は王さんをひとしきりあざけりののしった.
他把老王笑骂了一通。 - 白水社 中国語辞典
彼は事の経過を非常にはっきりと説明した.
他把事情的经过叙述得非常清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼らははっきりと観光ルートの話を決めた.
他们言定了旅游的路线。 - 白水社 中国語辞典
彼らはしきりに手に握った小旗を振っていた.
他们使劲地摇动着手中的小旗。 - 白水社 中国語辞典
本を彼に貸したら,それきり取り戻せなくなった.
书借给他,再也要不回来了。 - 白水社 中国語辞典
彼の個人の歴史ははっきりと潔白である.
他的个人历史是一清二白的。 - 白水社 中国語辞典
彼女はしきりに私に禁煙を勧める.
她一个劲儿地劝我戒烟。 - 白水社 中国語辞典
彼はいかにもきりっとしているように見える.
他显得十分英武。 - 白水社 中国語辞典
彼の立場ははっきりしているしまたしっかりしている.
他的立场又鲜明又坚定。 - 白水社 中国語辞典
彼女はつわりになって,しきりに吐いている.
她闹孕吐,不断呕吐。 - 白水社 中国語辞典
彼女はつわりになって,しきりに吐いている.
她闹孕吐,不断呕吐。 - 白水社 中国語辞典
君,懐中電灯で彼のためにはっきり照らしてあげなさい.
你用手电给他照亮。 - 白水社 中国語辞典
彼は寝つかれず,ベッドの上でしきりに寝返りを打つ.
他睡不着,在床上来回折腾。 - 白水社 中国語辞典
今に至っても彼はまだはっきりわかっていない.
直到这会儿他还没弄明白。 - 白水社 中国語辞典
私は彼がどこにいるかはっきり知らない.
我真真儿不知道他在哪儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は聞き耳を立てて,少しでもはっきり聞こうとする.
他侧着耳朵,想听得真亮些。 - 白水社 中国語辞典
彼は視力がよいので,空の星がはっきり見える.
他的视力很好,天上的星星看得很真切。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまるっきり子供と同じだ.
她整个跟小孩儿一样。 - 白水社 中国語辞典
彼は私を見ながらしきりに笑っている,笑ってばかりいる.
他看着我直笑。 - 白水社 中国語辞典
彼ははっきりと態度を示さない,明快な態度を示さない.
他不直截地表态。 - 白水社 中国語辞典
彼はきりりとした様子の青年将軍であった.
他是一个状貌英武的年轻将领。 - 白水社 中国語辞典
彼の話し方は一音一音がはっきりしている.
他说话字字清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。
我觉得她在自己创造机会。 - 中国語会話例文集
少し眠ることで彼の頭の中のぼんやりした感じがはっきりした。
小睡之后,他脑中模糊不清的部分开始清醒了。 - 中国語会話例文集
初めて彼女に会った日のことをはっきりと覚えている。
我清晰地记着初次见到她的那一天的事。 - 中国語会話例文集
彼にははっきりした考えがまるでない,風見鶏みたいだ.
他一点儿准主意也没有,像个扳不倒儿似的。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題について自分の態度をはっきりと示した.
他对这个问题已经表明了自己的态度。 - 白水社 中国語辞典
私は彼が心中思っていることをはっきり言ってやった.
我把他心里想的事给说穿了。 - 白水社 中国語辞典
彼は半年間患っており,ベッドに寝たきりで身動きできない.
他病了半年,躺在床上动不了窝儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は思いきり心の中のこのうっぷんを晴らしたかった.
他真想痛痛快快地发泄这口怨气。 - 白水社 中国語辞典
彼は感激して私の手を握りながらしきりに感謝の言葉を述べた.
他感激地握着我的手连声道谢。 - 白水社 中国語辞典
彼は回りくどくひとしきりしゃべったが,結局は要を得なかった.
他含含糊糊地说了半天,也没说清。 - 白水社 中国語辞典
得意な様子は,彼の心の動きをはっきりと示している.
得意的神色,明显地暴露出他内心的活动。 - 白水社 中国語辞典
「ゴホン」といつものように彼はせき払いを1つして,喉をすっきりさせた.
“喀”照例他先咳一声,清清嗓子。 - 白水社 中国語辞典
彼はそれをはっきりと言わなかったが,少しそういう意味を漏らした.
他没直接说,可是露了一点儿意思。 - 白水社 中国語辞典
彼は長いこと話したが,一向に問題をはっきりさせていなかった.
他说了半天也没把问题说清白。 - 白水社 中国語辞典
皆がしきりに懇願したので,彼の顔もやっと少し和んできた.
经大家苦苦求告,他的脸色才稍微舒缓一些。 - 白水社 中国語辞典
彼の髪の毛は確かに去年に比べめっきり白髪が増えている.
他的头发确乎比去年白得多了。 - 白水社 中国語辞典
この事を経て,私は彼をはっきりと認識するようになった.
通过这件事,我可认识清楚他了。 - 白水社 中国語辞典
彼はしきりに私の傷口の血膿をきれいにぬぐってくれた.
他时时擦干净我伤口上的脓血。 - 白水社 中国語辞典
彼女は急にいきり立ち,顔は青ざめ,目はかっと怒っていた.
她一下子跳起来,脸儿铁青,眼睛冒火。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にひとしきり皮肉られ,心中極めて不愉快になった.
我受了他的一顿奚落,心里很不是滋味。 - 白水社 中国語辞典
彼は明日帰って来るかもしれないが,はっきりとは言えない.
兴许他明天回来,可也说不准。 - 白水社 中国語辞典
彼はしきりにうーうーとうなっているが,たぶんうなされたのであろう.
他一个劲地哼哼,可能是魇着了。 - 白水社 中国語辞典
彼は先生の講義を聞きながら,しきりに記録を取った.
他一边听老师讲课,一边不停地记录。 - 白水社 中国語辞典
彼は思いっきり勇気を奮い起こして舞台の前の方に出て行った.
他鼓起很大的勇气走到前台。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた.
他真切地感到了小张对自己的一番情谊。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |