「彼のことを見てたの?」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 彼のことを見てたの?の意味・解説 > 彼のことを見てたの?に関連した中国語例文


「彼のことを見てたの?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 42



女はすべてのこと抜いた.

她是看破了一切的。 - 白水社 中国語辞典

この言葉から方を判定することは難しい.

从这句话里很难判定他的看法。 - 白水社 中国語辞典

私はこれまでが腹を立てたのをことがない.

我从来没有看见他动过气。 - 白水社 中国語辞典

のこういうやり方はが金を持っていることせびらかしているのだ.

他这是在显他有钱。 - 白水社 中国語辞典

らがキスしているのをことがある。

看到过他们接吻的样子。 - 中国語会話例文集

は本当に私のことくびっている.

他真把我看扁了。 - 白水社 中国語辞典

女は私のホームページをてこの個展を知ったとのことです。

她看了我的主页知道了这个展览。 - 中国語会話例文集

しかし、私は女が笑っている顔をことがない。

但是,我没有见过她的笑脸。 - 中国語会話例文集

それを女とことができて幸せでした。

能和她一起看那个,我感到很幸福。 - 中国語会話例文集

この本の解がかつての思想を左右したことがある.

这本书的观点曾左右过他的思想。 - 白水社 中国語辞典


はこの事をとうに通していた.

他对这件事早有预见。 - 白水社 中国語辞典

女は私に代わって子供の面倒をてくれたことがある.

她帮我招呼过孩子。 - 白水社 中国語辞典

テレビをながららが帰ってくるのを待つことにした。

我决定了一边看电视一边等他们回来。 - 中国語会話例文集

女はいかがわしい世物の踊り子として生計を立てていた。

她作为一个不正经的杂耍舞女维持生计。 - 中国語会話例文集

らは今までに日本の古い建物をことがありますか。

他们以前见过日本的古建筑吗? - 中国語会話例文集

「え!」女は突然顔を上げ,大きく目を開いて,次の言葉を待っていた.

“啊!”她猛抬起头来,瞪大眼睛,等着下文。 - 白水社 中国語辞典

はとっくに私の考えていることをほぼ抜いている.

他早把我的心思猜了个八九不离十。 - 白水社 中国語辞典

は農業に従事することにある種の偏を抱いている.

他对农业劳动存有一些不正确的看法。 - 白水社 中国語辞典

いつの日かと結婚することを本当に夢ていました。

我真的梦想着有一天和他结婚。 - 中国語会話例文集

はいつかメジャー連盟の選手になることを夢ていた。

他梦想着什么时候能成为联盟的主力选手。 - 中国語会話例文集

この事を通して,私はの本質をはっきりとた.

通过这件事,我真真切切地看到了他的本质了。 - 白水社 中国語辞典

の生意気な解はがその話題をよく理解していないことを示していた。

他的自大的观点显示出了他对并没有很好地理解那个话题。 - 中国語会話例文集

らはへっぴり腰でお互いの顔を合っていたが,結局にすべてを話すことになった。

虽然他们战战兢兢地互相看着对方,结果还是全和他说了。 - 中国語会話例文集

のこの向こうずなふるまいは,とんだ事を招いてしまった.

他这一莽撞的举动,可坏了事了。 - 白水社 中国語辞典

の発言は内容が充実していて,が真剣な準備をしたことが十分てとれる.

他的发言内容丰富,足见他是作了认真准备的。 - 白水社 中国語辞典

は医者にそのことについて漏らしてしまったことを伝えた。するとその医者はを怪訝な顔でつめた。

他告诉了医生他泄露了那件事。结果医生一副诧异的表情盯着他。 - 中国語会話例文集

はさっと駆けだし,現場へ行って事の次第を極めようとした.

他拔腿就跑,要到现场看个究竟。 - 白水社 中国語辞典

は一貫性と先の明のある戦略を展開することの必要性を強調した。

他强调了展开具有一贯性和先见之明的战略的必要性。 - 中国語会話例文集

女は自尊心が高いので、まるで人のこと下しているかのように話す。

她自尊心很强,所有说话就好像瞧不起别人一样。 - 中国語会話例文集

楽観主義がらを自分たちの状況の厳しさをことから遠ざけている。

乐观主义使他们没有看清自己情况的严峻。 - 中国語会話例文集

らは少しも実のある仕事をしないで,ただえを張ることだけ知っている.

他们没有做一点实际工作,只知道摆摊子。 - 白水社 中国語辞典

もしがこのような表情で私をつめたら、きっとどんなことも許してしまうでしょう。

如果他用这样的表情看着我的话,我肯定什么样的事情都能原谅的。 - 中国語会話例文集

さらに問題なことに、らはまったく反省の色をせていない。

进一步讲对于出现的问题,他们没有表现出一点反省的样子。 - 中国語会話例文集

その危機のさなか、は目覚ましい勇気と確固とした目的意識の強さをせた。

他在那次危机中展现了绝佳的勇气和坚定不移的意志。 - 中国語会話例文集

毎日字をちょっと覚えたり,テレビをちょっとたり,女は晩年誠に気楽に過ごした.

每天识识字儿,看看电视,她晚年过得可舒心了。 - 白水社 中国語辞典

この事が成功する込みはあまりないことはよく知っていたが,やはり腹を決めて,契約書にサインした.

他明知这件事成功的把握不大,但还是下了狠心,在合同上签了字。 - 白水社 中国語辞典

はこっそりと南側の窓の下に回って行って,そこで盗聴すると確かにかなり室内の会話がはっきり聞き取れることを発した.

他悄悄绕到南窗下,发现在这里侦听确实相当清楚。 - 白水社 中国語辞典

あなたがことを書くと,いきおいと対立している側のことを書くことになり,その結果偉い人が否定的人物の身の回りから自分の影をつけ,ひとたび自分と結びつけて考えると,必ずもんちゃくを引き起こすことにならないだろうか.

你一写他,势必写对立面,让大人物从反面人物身上看到了自己的影子,一旦对号入座,岂不要惹出一场是非。 - 白水社 中国語辞典

紛失したキーフォッブの発者はまたは女の生物測定信号がコードエントリモジュール103中の生物測定センサ121によって証明されることができないため、その紛失したキーフォッブは正当な権利を有するユーザ101以外は誰にとっても役に立たない。

由于该丢失的钥匙表袋的捡拾者的生物测量信号将不会通过代码入口模块 103中的生物测量传感器 121的验证,所丢失的钥匙表袋对于合法用户 101之外的任何用户都是无用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

42で示されるP1ディスプレイは、各ビューウィンドウの中でことができる各カラーの画素が、垂直および水平ピッチが互いに異なり得るが、垂直および水平に実質的に等間隔となるようにして、図11に示すディスプレイと同じカラー画素パターンを使用する。

在 42处的 P1显示使用了与图 11所示显示相同的颜色像素图案,使得各观看窗口中可见的每种颜色的像素在水平方向和垂直方向上基本上都是均匀间隔的,当然垂直和水平节距有可能彼此不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報、すなわちジャンのアイデンティティおよびジャンの友人のアイデンティティは、彫像に関連付けられたタグのRFIDタグ識別と共に、電話の送信部によってサービス解決サーバSRSへ転送され、サービス解決サーバSRSは、このデータを解釈し、RFIDタグ識別に基づいて、関係彫像を判定し、ジャンのアイデンティティおよびジャンの友人のアイデンティティに基づいて、配信されるべきサービス、すなわち過去に彫像を訪れたことがあるの友人、マルクおよびシグルドのムービをつける。

该信息,即简的身份和简的朋友的身份以及与该纪念碑有关的标签的 RFID标签识别,通过电话的发送部向服务解析服务器 SRS转发,服务解析服务器 SRS解释该数据,根据 RFID标签识别确定相关的纪念碑,并根据简的身份和简的朋友的身份通知将被传送的服务,即他的朋友马克和西格过去曾经参观该纪念碑的影片。 - 中国語 特許翻訳例文集

2以上の整数n個のビューをるためにn個の一次視点補正されたビューウィンドウを生成するために、該視差光学素子と協働する行および列として配列された複数の画素を備える空間光変調器であって、各ビューウィンドウ内の各視差エレメントを介してことのできる画素のそれぞれの単一の列を有し、該画素は、それぞれのカラー画像エレメントを表示するための複合色グループとして配列され、各グループは、互いに同じ列に隣接して配置された3以上の整数x個の異なるカラーのx以上の整数z個の画素を備え、各ビューに対する各カラーの該画素は、実質的に等間隔で水平に、かつ、実質的に等間隔で垂直になるように配置され、各グループの該画素の該カラーの列方向の順番は、同じ行内の隣接する各グループの該画素の該カラーの列方向の順番と異なることを特徴とする、空間光変調器とを備える。

以及空间光调制器,它包括排列成行与列的多个像素,这些像素与视差光学器件相互配合以便为观看 n个视图而产生 n个主视点校正的观看窗口,其中 n是大于 1的整数,透过每个视差元件可以在每个观看窗口中看到各个单列像素,这些像素排列成用于显示各颜色图像元件的复合颜色组,各组包括在同一列中彼此相邻设置的 x种不同颜色的z个像素,其中 x是大于 2的整数,z是大于或等于 x的整数,用于各视图的各种颜色的像素被设置成在水平方向上和垂直方向上都基本上均匀间隔开,其特征在于,每组的像素的颜色在列向上的顺序都不同于同一行中各相邻组的像素的颜色在列向上的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS