意味 | 例文 |
「彼れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26102件
彼女は肝臓にポリープ状の塊があると診断された。
她被诊断出肝脏里有息肉状的疙瘩。 - 中国語会話例文集
すっかり魅了されて、彼女から目を離すことができなかった。
我彻底被吸引,无法将视线从她身上移开。 - 中国語会話例文集
彼女にすっかり魅了されて、動くことができなかった。
我完全被她的魅力吸引住,不能动弹了。 - 中国語会話例文集
彼女はその問題についてよく考え、それを解決した。
她好好思考了那个问题,解决了它。 - 中国語会話例文集
彼女は「スーパーマム」と呼ばれるため、友人たちに迷惑をかけた。
她为了被称为“超级妈妈”而给她的朋友们添了麻烦。 - 中国語会話例文集
過度に込み合う電車で彼女はじっとしていることを余儀なくされた。
火车车厢拥挤不堪,让她一动也不能动。。 - 中国語会話例文集
彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。
她的衣服凸显了她匀称的身材。 - 中国語会話例文集
彼女の目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。
她睁大的双眼中透出难以名状的恐怖。 - 中国語会話例文集
彼はオレゴン州で20年以上黒尾ジカ狩りのガイドをしてきた。
他已经在俄勒冈州指导狩猎黑尾鹿二十余年了。 - 中国語会話例文集
今日、彼女は、沢山の種類の花を持ってきてくれました。
今天她带给我了好多种类的花。 - 中国語会話例文集
帰りのバスの中で、彼女がそばに来て、痛い肩をもんでくれた。
在回家的公车中,她来到我旁边,给我揉了疼痛的肩膀。 - 中国語会話例文集
彼は裏庭の「厠」―屋外トイレ―に向かい、そこに座って新聞を読んだ。
他面向后院的室外厕所,坐在那里度报纸。 - 中国語会話例文集
彼女は会議に行っていて、昼食までに戻って来られません。
她去参加会议,在午饭之前是回不来的。 - 中国語会話例文集
テレビを見ながら彼らが帰ってくるのを待つことにした。
我决定了一边看电视一边等他们回来。 - 中国語会話例文集
彼女はウイルス研究の成果にて院内で一目を置かれていた。
她在病毒研究上的成果远胜于医院里的其他人。 - 中国語会話例文集
やっぱり英語の方がお互いスムーズかもしれないね。
果然用英语的话可能彼此沟通会更加流畅呢。 - 中国語会話例文集
何度もプロポーズしたが、彼女はいい返事をくれなかった。
虽然求婚了好几次,但是她没有给好的回复。 - 中国語会話例文集
栄養を摂る補助とするため、彼女は経鼻腔胃管を挿入された。
为了辅助摄取营养,她被插上了鼻胃管。 - 中国語会話例文集
彼女はこれらの細胞の病原的な役割を発見した。
她发现了这些细胞病原上的作用。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女を独身最後のパーティーに連れていった。
我们带她去了最后一次单身派对。 - 中国語会話例文集
彼女は優雅さに欠けた泳ぎで我々の方にやってきた。
她毫无优雅地向我们游了过来。 - 中国語会話例文集
ロープは彼女のリュックにカラビナで付けられていた。
绳子被用彩色的铁环挂在了她的背包上了。 - 中国語会話例文集
彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。
他是对那段历史毫无关心的年轻人中的一人。 - 中国語会話例文集
私は彼女を裏切るような真似は絶対にしていないと言い切れる。
可以绝对的说我不会做出背叛她的事。 - 中国語会話例文集
彼はその事例を神経生物学的観点から説明した。
他从神经生物学的观点出发说明了那个事例。 - 中国語会話例文集
精神年齢が3歳から7歳の子供のように彼を扱う
照顾心理年龄像3到7岁孩子一样的他, - 中国語会話例文集
信じられない光景を目にし、彼女は動けなくなった。
看到让人无法置信的情景,她呆住了。 - 中国語会話例文集
彼女はたまに私のためにおいしいご飯を作ってくれます。
她偶尔会为我做好吃的饭菜。 - 中国語会話例文集
彼はコートからサイレンサーを取り出し拳銃に固定した。
他从大衣里掏出消音器,把它固定在了手枪上。 - 中国語会話例文集
彼はクイーンズ・ロイヤル槍騎兵連隊で任務についていた。
他在女王贵族枪骑兵连队上任了。 - 中国語会話例文集
彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。
他经常去剧场,所以总是没钱。 - 中国語会話例文集
彼はいつかメジャー連盟の選手になることを夢見ていた。
他梦想着什么时候能成为联盟的主力选手。 - 中国語会話例文集
天候がどんなに寒くても、彼は体のトレーニングを続けます。
不管天气多冷他都坚持锻炼身体。 - 中国語会話例文集
彼が加わったことで職場全体がレベルアップした気がする。
我觉得有他的加入公司全体的水平提高了。 - 中国語会話例文集
彼女の的外れな意見に聴衆はくすくす笑いをした。
她外行的意见引得听众窃笑。 - 中国語会話例文集
そのテニスプレーヤーは実力を見せつけて彼らをまごつかせた。
那个网球选手用自己的实力让他们惊讶得目瞪口呆。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女の気まぐれな振る舞いにうんざりしている。
我们对她反复无常的行为已经忍无可忍了。 - 中国語会話例文集
彼女は偽証者だということが判明し罰せられた。
她被判定为作了伪证并受到了处罚。 - 中国語会話例文集
彼は計算の上でそのフレーズを演説の中で使った。
经考虑他在演讲中使用了那个短语。 - 中国語会話例文集
彼女はマットレスをアレルギーを起こさない物に替えた。
她将床垫换成了不会引起过敏的材质。 - 中国語会話例文集
彼は日本最大手のクレジットカード会社で働いています。
他在日本最大的信用卡公司工作。 - 中国語会話例文集
彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。
他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。 - 中国語会話例文集
彼はクラブのロイヤルストレートフラッシュでゲームに勝った。
他在俱乐部里以皇家同花顺赢了游戏。 - 中国語会話例文集
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。
我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集
彼女は教科書に沿って授業を進めてくれるので良いです。
我觉得她照着教科书来上课挺好。 - 中国語会話例文集
彼は私に一族の入り組んだ歴史について話し始めた。
他开始和我叙述他们家族错综复杂的历史。 - 中国語会話例文集
彼女のような事大主義者を私はどうも好きになれない。
我怎么都看不上像她一样的权势主义者。 - 中国語会話例文集
彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。
她在濒死的状态下被立即送往了那家医院。 - 中国語会話例文集
彼女は海岸に打ち上げられた錆ついた船の写真を撮った。
她拍摄了被冲上海岸的锈迹斑斑的船的照片片。 - 中国語会話例文集
彼女のエッセイと日記が雑録として出版された。
她的随笔和日记被作为杂记出版了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |