「往にし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 往にしの意味・解説 > 往にしに関連した中国語例文


「往にし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 748 749 750 751 752 753 754 755 756 .... 999 1000 次へ>

彼女ら2人はひそひそと何かしら話している.

她们俩嘀嘀咕咕地不知谈些什么。 - 白水社 中国語辞典

彼はしょっちゅう他人をあくどく誹謗している.

他经常恶毒地诽谤别人。 - 白水社 中国語辞典

彼が二言三言おしゃべりするだけでとてもおかしい.

伊讲几句闲话交关发噱。 - 白水社 中国語辞典

私心をなくして初めて何一つはばかるところがない.

无私方能无畏。 - 白水社 中国語辞典

(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒录取线,录取分数线.

分数线 - 白水社 中国語辞典

彼らは声を高めたり低めたりして何かを話している.

他们高一声低一声地说什么。 - 白水社 中国語辞典

私の兄は工場で倉庫の仕事をしている.

我哥哥在工厂管仓库。 - 白水社 中国語辞典

どうして驚くほどのことがあろうか,何も珍しくはない.

何足为奇 - 白水社 中国語辞典

歩哨は日夜敵の行動を監視している.

哨兵日夜监视着敌人的行动。 - 白水社 中国語辞典

彼らは他人の楽しさを決してねたまない.

他们对别人的快乐也并不眼红。 - 白水社 中国語辞典


我々は毎日新聞記者の受け入れをした.

我们每天接待了新闻记者的来访。 - 白水社 中国語辞典

遠くは広々として果てしなく,何も見えない.

远处迷迷茫茫,什么也看不见。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの数日どうも少しおかしい.

他这几天有点儿魔怔。 - 白水社 中国語辞典

このろくでなしめ,何もできやしない.

这个脓包,什么也做不成。 - 白水社 中国語辞典

庭からがやがやとやかましい音がした.

院子里响起了庞杂的声音。 - 白水社 中国語辞典

学校は1人新任教員を招聘した.

学校请了一位新教员。 - 白水社 中国語辞典

首を伸ばしてのぞきこんで何を見ようとしているのか?

伸着脖子往里看什么呢? - 白水社 中国語辞典

あなたは責任者を捜しているの?私がそうなんです.

你要找负责人?我就是。 - 白水社 中国語辞典

看護婦は日夜負傷者を看護している.

护士日夜守候着伤员。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分が共謀したことを否認している.

他否认自己同谋。 - 白水社 中国語辞典

彼らは決してあなたを赤の他人として扱わないだろう.

他们决不会外待你。 - 白水社 中国語辞典

二言三言優しい言葉を話しかける.

说了几句温存的话。 - 白水社 中国語辞典

(医薬店で配給する避妊器具を指し)無償商品.

无价商品 - 白水社 中国語辞典

偽物を買ってしまって,すごく悔しいよ.

买假货,太冤了。 - 白水社 中国語辞典

彼は(首を伸ばして→)物見高く何を見ようとしているのか?

他直着脖子看什么? - 白水社 中国語辞典

わが工場では先進技術の導入を重視している.

我们厂重视引进先进技术。 - 白水社 中国語辞典

また、再生シーン決定部204においても、同様にカテゴリ取得部2001で取得した動画データのカテゴリによって実施例1で示した方法及び実施例2で示した方法のうち、あらかじめ決められた方法で再生シーンを決定するように構成する。

另外,即便在再现场景决定部 204中,也同样构成为根据由类别取得部 2001取得的动画数据的类别,用在实施例 1所示的方法和实施例 2所示的方法中预先决定的方法,决定再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、ユーザが捉えようとしていた被写体像の位置が画角の変動に伴って変動してしまうために、拡大ライブビュー表示後にはユーザが捉えようとしていた被写体像の位置が表示部111の画面端に移動してしまう。

即,由于用户欲捕捉的被摄体像的位置伴随视场角的变动而发生变动,因而在放大实时取景显示之后,用户欲捕捉的被摄体像的位置会移动到显示部 111的画面端部。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、演算回路1Nは、カメラ1Rで取得した画像の中から顔を検出した場合に、検出した顔の方位、または、その方位に対応する数値を導出し、上記方位または上記数値に応じて所定の処理を行うようになっていてもよい。

此外,例如,算术电路 1N可以配置为当从由相机 1R捕获的画面检测到面部图像时得到检测到的面部图像的朝向或对应于该朝向的数值,从而根据该朝向或数值执行预定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

貴殿の著作の一部について、著作権情報を明示した上で転載許可を頂けないかと思い、この度連絡いたしました。

关于您著作的一部分,我想着在注明著作权信息的情况下能不能获得转载的许可,这次就与您联络了。 - 中国語会話例文集

しかし、ワイヤレス・サービスにとって利用可能なスペクトルは限られており、固定帯域幅内のトラフィックを増大させる以前の試みにより、システム内の干渉が増大し、信号品質が低下している。

但是,无线服务的可用频谱是有限的,在固定带宽内增加业务的先前尝试已增加了系统内的干扰并且降低了信号质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、パンニング開始位置の設定が重要である。

相反,横摇开始位置的设定较为重要。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は今日の生産状況を確認したい。

我想确认今天的生产状况。 - 中国語会話例文集

私は毎日ウォーキングをしています。

我每天都在徒步。 - 中国語会話例文集

お客の荷物を持っていて腰が痛くなりました。

拿着客人的行李,腰开始疼了。 - 中国語会話例文集

画面の修正が終わったので、確認をお願いします。

画面的修改做好了,请确认。 - 中国語会話例文集

私の父は入院しているところです。

我爸爸正在住院。 - 中国語会話例文集

大学入試が近いから、勉強をしてるよ。

因为临近大学入学考试,所以在学习。 - 中国語会話例文集

修正したものを送りますので、ご確認ください。

因为要发送修改后的东西,所以请确认。 - 中国語会話例文集

二階で食事をしたほうが良いですか?

我在二楼吃饭比较好吗? - 中国語会話例文集

これらの問題は私たち日本人でも難しい。

这些问题对我们日本人来说也难。 - 中国語会話例文集

彼は何人もの生徒を殺していた殺人者だった。

他是杀害了好几个学生的杀人犯。 - 中国語会話例文集

警察は身元不明者の似顔絵を公開した。

警察公开了身份不明者的肖像画。 - 中国語会話例文集

何か問題がありましたらお知らせください。

如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

私は既発債の購入を検討しています。

我在思考要不要购买已发债券。 - 中国語会話例文集

当店では商品を二次卸から仕入れている。

本店从二次批发商处进货。 - 中国語会話例文集

僕は毎日電車で通学しています。

我每天坐电车上学。 - 中国語会話例文集

会議室の予約データを確認したいのですが。

本来想要确认会议室的预约数据。 - 中国語会話例文集

私こそ、何か誤解をしていたようですね。

我才是,好像误会了什么。 - 中国語会話例文集

私の父は先月から入院しています。

我爸爸上个月住院了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 748 749 750 751 752 753 754 755 756 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS