意味 | 例文 |
「很」を含む例文一覧
該当件数 : 14896件
我那时才刚刚知道那件事所以很震惊。
その時にそれを初めて知ったのでとてもショックでした。 - 中国語会話例文集
因为很急,所以如果还没回答的话请你催一催。
もし未回答ならば急ぐので回答を督促して下さい。 - 中国語会話例文集
很抱歉昨天我说了让你为难的事情。
昨日はあなたを困らせるような事を言ってごめんなさい。 - 中国語会話例文集
昨晚到12点左右还醒着的,但那之后睡得很好。
昨夜は0時ごろまで目が覚めていたが、その後はよく寝れた。 - 中国語会話例文集
都是因为他,这次的旅行留下了很差的印象。
彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。 - 中国語会話例文集
他除了我以外还邀请了很多朋友去他家。
彼は私以外にも多くの友人を彼の家に招待している。 - 中国語会話例文集
对于他们来说,作为歌手有很多有魅力的要素。
彼らには、アーティストとしての多くの魅力的な要素があります。 - 中国語会話例文集
你在各种各样的地方举办了很多的照片展。
いろんな場所でたくさんの写真展を開催しています。 - 中国語会話例文集
这个三明治里加了很多营养品。
このサンドイッチには、沢山のサプリメントが入っている。 - 中国語会話例文集
我很高兴你总是直率地跟我说话。
いつも気さくに声をかけてくれて、私はとても嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
这本书是很受欢迎的搞笑艺人写的。
この本は人気のお笑いタレントによって書かれました。 - 中国語会話例文集
这个神社的新年参拜每年都因为有很多人而十分热闹。
この神社の初詣は毎年多くの人で賑わいます。 - 中国語会話例文集
在那边走着的女生和狗看起来很开心。
そこに歩いている女の子と犬は楽しそうに見えます。 - 中国語会話例文集
因为那边的景色非常的漂亮,所以我的心情变得很愉快。
そこの景色はとてもきれいで、嬉しい気持ちになりました。 - 中国語会話例文集
那个活动的举办需要很多的钱。
そのイベントを開催するには沢山のお金が必要です。 - 中国語会話例文集
那本书看起来像是童话,但实际很深奥。
その本はおとぎ話のようにみえるが、実際は奥が深い。 - 中国語会話例文集
而且,如果对英语感兴趣的人增加的话我会很开心。
また、英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集
因为我英语不好,所以能用邮件回复我的话我会很高兴的。
英語が苦手なので、メールで返答をいただけると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
很感谢您今天能为我抽出时间来。
今日は私のために時間をいただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
昨天和前天的下午,我家的周围下了很大的雷雨。
昨日と一昨日の午後、わが家の周りはひどい雷と雨でした。 - 中国語会話例文集
昨天雨下的明明很大,但今天早上天又晴了。
昨日まで雨が激しく降っていたのに、今朝は晴天だ。 - 中国語会話例文集
我在山形县的时候一直很忙,所以想要一些休息的时间。
山形にいる間ずっと忙しかったので、少し暇が欲しい。 - 中国語会話例文集
和我一起工作的员工都很亲切。
私と一緒に仕事をしたスタッフはみんな親切であった。 - 中国語会話例文集
能和你一起庆祝生日我很开心。
あなたと一緒に誕生日のお祝いができて嬉しかった。 - 中国語会話例文集
很抱歉上星期因为在放暑假所以回复你晚了。
先週は夏休みで返信が遅くなり申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
面貌像是瘦了许多,样子也很疲惫。
顔は随分とやせたようで,表情は疲れきったようであった. - 白水社 中国語辞典
他连坐两天火车,显得很疲倦。
彼は2日続けて汽車に乗っているので,くたびれて眠そうに見える. - 白水社 中国語辞典
他做事很不认真,常挨骂。
彼は仕事ぶりが非常に不まじめなので,しょっちゅう怒鳴られている. - 白水社 中国語辞典
今晚上我思绪很乱,心情安静不下来。
今夜は私は気持ちが乱れて,心を静めることができない. - 白水社 中国語辞典
你说的都在板眼上,你批评得很对。
君の言うことはすべて理にかなっている,君の批判は正しい. - 白水社 中国語辞典
他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。
彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない. - 白水社 中国語辞典
剥掉青蛙卵的外膜是很难的。
カエルの卵の外膜をむき取るのはとても難しいことだ. - 白水社 中国語辞典
她保存了不少很好看的中国明信片。
彼女は奇麗な中国の絵はがきをたくさん集めて持っている. - 白水社 中国語辞典
这个数字很保险,他们超不过。
この数字ならとても安全だ,彼らに追い越されることはあるまい. - 白水社 中国語辞典
我们很快就报销了一个班的敌人。
私たちはたちまちのうちに1個分隊の敵を始末した. - 白水社 中国語辞典
你好像很悲观。—我乐观不起来。
君はずいぶん悲観的みたいだね.—私は楽観的にはなれないのだ. - 白水社 中国語辞典
人数虽不多,而情绪却是很虔诚而悲壮的。
人数は多くなかったけれど,気持ちは敬虔であり悲壮であった. - 白水社 中国語辞典
这个人很有背景。
この人にはたいへん背景がある,有力な後ろ盾がついている. - 白水社 中国語辞典
他人很老实,本本分分地埋头工作。
彼は人柄がとてもまじめで,わき見せずに仕事に没頭している. - 白水社 中国語辞典
人类很早就在探索本身的起源。
人類は早くから自分自身の起源を捜し求めている. - 白水社 中国語辞典
那个胖子有二百斤,身体很笨重。
あのでぶさんは100キログラムも目方があり,体はたいへん鈍重である. - 白水社 中国語辞典
这件上衣太小了,绷在身上很不舒服。
この上着は小さすぎて,体にぴったりとくっついて窮屈だ. - 白水社 中国語辞典
这孩子很活泼,整天蹦蹦跳跳的。
この子供はとても活発で,一日じゅう跳んだりはねたりしている. - 白水社 中国語辞典
和(跟)去年同期比较,形势有很大发展。
昨年同期と比べると,情勢は大いに発展している. - 白水社 中国語辞典
他们的服务工作比较以前有很大改进。
彼らのサービスは以前に比べてたいへんな改善が見られる. - 白水社 中国語辞典
彼此都很熟悉,不要客气了。
お互いよく知り合っているので,他人行儀にする必要はない. - 白水社 中国語辞典
我病了几天,对外边的事儿很闭塞。
しばらく病気してたので,世間の事に疎くなってしまった. - 白水社 中国語辞典
干起活来,两个徒弟是很得力的臂助。
仕事を始めると,2人の見習いはとても有力な助手である. - 白水社 中国語辞典
他最近在编写一本语文工具书,很忙。
彼は最近国語の参考書を書いているので忙しい. - 白水社 中国語辞典
你先走一步,我带上文件很快便去。
君一足先に行きなさい,私は書類を持ってすぐに行くから. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |