「後の方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 後の方の意味・解説 > 後の方に関連した中国語例文


「後の方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1096



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

・埋め込み前のブロック画素分散

●在嵌入之前与之后的区块像素方差,; - 中国語 特許翻訳例文集

そのも、いろんなところを見てまわりました。

在那之后,我们兜兜转转看了很多地方。 - 中国語会話例文集

相手から日請求してもらうので大丈夫です。

我会请求对方稍后支付的,所以没关系。 - 中国語会話例文集

彼らは銃の守りに加わった。

他们加入了保护后方的队伍。 - 中国語会話例文集

彼は高校を卒業した、あなたの所へ行きました。

他高中毕业后去了你的地方。 - 中国語会話例文集

敵のでゲリラ戦を繰り広げる.

在敌后开展游击战。 - 白水社 中国語辞典

彼は我々の職場で勤務をやっている.

他是我们单位搞后勤的。 - 白水社 中国語辞典

頭髪をろのにちょっとなでつける.

把头发往后捋一捋。 - 白水社 中国語辞典

ろのへ日を変える→)日取りを変えて繰り下げる.

往后…改日子 - 白水社 中国語辞典

この生成法は、述する図3Bおよび図4Bにも適用される。

该生成方法还应用于下文说明的图 3B和 4B - 中国語 特許翻訳例文集


この地債は発行から5年に一部抽選償還される。

这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。 - 中国語会話例文集

明日から明日までは香川県の遠に用事があって外出します。

明后天要去远方的香川县办急事。 - 中国語会話例文集

このように針を決めた上は、もうは迷わずやるだけだ。

在决定了这样的方针的基础上,之后只用毫不犹豫地做就行了。 - 中国語会話例文集

は何度も折衝を重ねた,今年の貿易協定にサインした.

双方经多次洽商,签署了今年的贸易协定。 - 白水社 中国語辞典

抗日戦争中,彼はずっと敵ので戦っていた.

抗战时期,他一直战斗在敌人后方。 - 白水社 中国語辞典

このスピーカ群350は、例えば、5.1チャンネルのサラウンドを実現する、聴取者の正面、右前、左前、右、左に位置するスピーカ、および低音出力用サブウーファスピーカで構成されている。

该扬声器组 305包括位于听众前方、右前方、左前方、右后方和左后方的扬声器,以及实现例如 5.1声道环绕的、用于低音输出的亚低音扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集

にいる者は早く続け,距離を空けるな.

后面的人快跟上,不要拉距离。 - 白水社 中国語辞典

さらに、述される法を実現するためのすべてのブロックが図示される必要はない。

此外,并不是需要所有示出的方框来实现下文所述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ローラ61は、走査キャリッジ21のY側に回転自在に設けられている。

第一辊 61以旋转自如的方式设置于扫描托架 21的 Y方向后侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、上記第1の実施形態と同様の制御動作を行う。

之后,进行与上述第一实施方式相同的控制动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の足は悪く,ずっと隊列のろのを歩いていた.

他的腿脚不好,一直走在队伍的后尾儿。 - 白水社 中国語辞典

バスのろので1人の人が立ち上がって,おばあさんを座らせた.

车后边起来一个人,给老太太让座。 - 白水社 中国語辞典

ガイド部材57の側には上端から斜め下へ傾斜するガイド面60が形成されている。

引导构件 57在该引导构件 57的后侧上形成有从该引导构件 57的上端向后斜向下倾斜的引导表面 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

トップはものすごく速く走り,他の者をはるかに引き離した.

第一名跑得飞快,把别人远远地抛在后面。 - 白水社 中国語辞典

増幅器およびフィルタコンポーネント404は、例えば、低ノイズ増幅器と、そのに続くバンドパスフィルタと、そのに続く平器と、そのに続くパスフィルタと、そのに続く可変利得増幅器とを具備していてもよい。

所述放大器和滤波器组件 404可包含 (例如 )低噪声放大器、接着为带通滤波器、接着为平方器、接着为低通滤波器、接着为可变增益放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施の形態3に係るビット変換例(合成、BPSK)

图 11表示本发明实施方式 3的比特变换例 (合成后,BPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施の形態3に係るビット変換例(合成、QPSK)

图 15表示本发明实施方式 3的比特变换例 (合成后,QPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態では、者の場合を適用した場合を例示する。

在第一实施方式中对应用后者的情况进行示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ40のからTFT12の表示面を視認することができる。

从照相机 40的后面可看得见 TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ40のからTFT12の表示面を視認することができる。

从照相机40后面可看得见 TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはあなたに彼の今の治療をお願いします。

我们将他今后的治疗拜托给你们。 - 中国語会話例文集

この、分らないところを質問しますので、よろしくお願いします。

这之后会就不明白的地方进行提问,拜托解答。 - 中国語会話例文集

また、記録ヘッド18の側には、図3に示すように、プラテン21の上に位置するように媒体幅センサー55が配設される。

另外,如图 3所示,在记录头 18的后方侧以位于压板 21的上方的方式配置介质宽度传感器 55。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録ヘッド18の側には、図3に示すように、プラテン21の上に位置するように媒体幅センサー55が配設される。

此外,如图 3所示,在记录头部 18的后方侧,按照位于压印平板 21的上方的方式配置有介质宽度传感器 55。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】トークンとベリファイアとの間の事認証を実行するための法を示す図。

图 5解说了用于在令牌和验证器之间执行后续认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に、トークンとベリファイアとの間の事認証を実行するための法を示す。

图 5解说了用于在令牌和验证器之间执行后续认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック440で、その、RSAは、DSA105から受信されたままデータを格納する。

然后,在方框 440,RSA将其从 DSA 105接收到的数据原样保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2(b)に基づいて、原稿Dの原稿搬送向上流端部(端)がリードローラ対32から抜けた直の状況を説明する。

下面将参考图 2B介绍文稿 D的相对于文稿传送方向的上游端部分 (尾边缘 )刚刚经过读取辊对 32之后的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、説明の便宜上、第1筐体1の厚さ向(図4における上下向)を上下向と、第1筐体1の長手向を左右向と、第1筐体1の短手向を前向とそれぞれ称するものとする。

为了便于解释,下文中第一壳体1的厚度方向 (图 4中的垂直方向 )称为垂直方向,第一壳体 1的纵向方向称为左右方向,第一壳体的短方向称为前后方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この例では、時間軸向において前向、向に長さを拡げてジョブバーを表示している。

即,在该例中在时间轴方向上朝前后方向扩展长度显示任务条。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像や、区分に表示する対応画像の選択法の詳細については、述する。

后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

手動入力時のズーム制御法の詳細については、述する。

后面将说明手动输入用的变焦控制方法的详细内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、生成された形全ての結果として生じる有意状態が符号化される。

其后,编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信波の相関出力と閾値との比較法については、述に譲る。

用于对接收波的相关输出和阈值进行比较的方法将在后面介绍。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は、自社ブランド製品の売り上げを経年比較し、今後の方向性を検討します。

我们对本公司品牌产品的销售额进行年份比较,探讨研究今后发展的方向。 - 中国語会話例文集

そして、左角を基点として、基準線CL2から右回転向に30°傾けた線分EL3の範囲までの撮影画像P2が用いられる。

并且,直到以后方左角为基点从基准线 CL2向右旋转方向倾斜 30°的线段 EL3的范围为止,使用后方的摄影图像 P2。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、左角を基点として、基準線CL2から右回転向に15°傾けた線分EL3の範囲までの撮影画像P2が用いられる。

并且,直到以后方左角为基点从基准线 CL2向右旋转方向倾斜 15°的线段 EL3的范围为止,使用后方的摄影图像 P2。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以の説明では、第1キャリッジ18及び第2キャリッジ22の移動向を副走査向と記載し、移動向と交差する向を主走査向と記載する。

在以下描述中,将第一托架 18和第二托架 22的运动方向称为慢扫描方向,将与运动方向交叉的方向称为快扫描方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご契約に鍵の受け渡しになりますが、ご都合よろしいでしょうか。

会在签约后交钥匙,您方便吗? - 中国語会話例文集

そして午は夕まで家で夏休みの宿題をやっていました。

然后下午到晚上一直在家做着暑期作业。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS