「後る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 後るの意味・解説 > 後るに関連した中国語例文


「後る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7234



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 144 145 次へ>

サブブロックBとWにとって、最のN/6とN/3ユニットが選択され、選択された各ユニット中、最初と最のビットが交換される。

对于子块 B与 W,选择最后 N/6个与 N/3个单元,且对每一选定单元,互换第一个比特与最后一个比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックの同期ヘッダ203は、処理対象の中間ブロックのに受信したブロックの同期ヘッダの値である。

后一块的同步头 203是在处理对象的中间块之后接收到的块的同步头的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、マージ処理142において、移動合成画像2と画像3とを合成して、合成画像3を生成する。

最后,合并处理 142中,将移动后合成图像 2和图像 3合成,生成合成图像 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、応答を待機し、受信した、ACMUは、その、ユーザがペア化のため選択するためにGSAのリストを発生(そして表示)してもよい。

通过这种方式,在等待和收到回复后,ACMU接下来就会产生 (并显示 )GSA列表供用户通过选择进行配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1は、当該押下操作に応答して、変更の数値に応じた(更新の)プレビュー画像PVを生成する。

图像形成装置 1响应于该按压操作,生成对应于变更后的数值的 (更新后的 )预览图像 PV。 - 中国語 特許翻訳例文集

まる1日素晴らしいスキー体験をした、私たちはクラブハウスでスキーの集いを楽しんだ。

在一整天棒极了的滑雪体验之后,我们在会所里享受了滑雪后的聚会 - 中国語会話例文集

プリンタ部150において、画像形成、用紙への転写、定着、搬送路による処理装置(FNS)180への搬送、処理装置(FNS)180での処理などが順次行われて印刷出力が行われる。

在打印部 150中,依次进行图像形成、对用纸的转印、定影、利用搬送路的向后处理装置 (FNS)180的搬送、后处理装置 (FNS)180上的后处理等来进行印刷输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにして更新の取込範囲を算出した、CPU112は、更新の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲(即ち光電変換面の範囲)外であるか否かを判定する(ステップS116)。

如上计算出更新后的取入范围以后,CPU112判断更新后的取入范围是否在摄像元件 103的摄像范围 (即光电转换面的范围 )之外 (步骤 S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS204の判定において今回がカメラ100の方への移動開始直でない場合、ステップS205又はステップS207の、制御部101は、現在、ズームレンズ1021aが駆動中であるか否かを判定する(ステップS208)。

在步骤 S204的判断中这次不是照相机 100刚开始向后方移动的情况下、在步骤S205或步骤 S207之后,控制部 101判断当前变焦镜头 1021a是否正在驱动中 (步骤 S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル選択パネルが作動させられるまで、最のTVチャネルは表示される(820)。

显示最后 TV频道直到激活频道选择面板为止 (820)。 - 中国語 特許翻訳例文集


胎児における成的変化は生涯にわたっての健康に影響するおそれがある。

关于胎儿后成的变化是有着影响一生健康的风险。 - 中国語会話例文集

のPフレームの動きベクトルは、前のP又はIフレームを指し示す。

后续 P帧的运动向量指向前面 P帧或 I帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、プロセス900は矢印904にしたがってステップ905に進む。

之后,处理 900沿着箭头 904前进到步骤 905。 - 中国語 特許翻訳例文集

その、プロセス900は矢印911にしたがって図6中の705に進む。

之后处理 900沿着箭头 911前进到图 6中的 705。 - 中国語 特許翻訳例文集

メンテナンス寸法として前に各1m設けてください。

作为维修尺寸,请在前后各设置1m。 - 中国語会話例文集

服用、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。

服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。 - 中国語会話例文集

恐れ入りますがサインは書類を経理部にお持ちください。

非常抱歉,在签名之后请将资料拿到财务部来。 - 中国語会話例文集

その私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。

那之后我们饿了所以在中午吃了披萨。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってきた2日に仲良しグループで飲食店へ行きました。

他回家的两天后和一帮朋友一起去了餐馆。 - 中国語会話例文集

会社の予定が決まったにスケジュールを送ります。

我在决定好公司的行程之后发给你。 - 中国語会話例文集

その書類を確認、サインをして返送して下さい。

确认了那个文件后,请签名并寄还给我。 - 中国語会話例文集

支払い完了、メールで領収書のスキャンを送って下さい。

支付完成后,请用邮件将收据的扫描件发送过来。 - 中国語会話例文集

私の中学バレーボール部として最の大会が行われた。

我初中的排球部举行了最后一场比赛。 - 中国語会話例文集

会社の上層部に今のスケジュールを説明しなければなりません。

我必须向公司高层说明今后的日程。 - 中国語会話例文集

実験の前でのサンプルの状況を調査しなさい。

在实验的前后调查一下样本的状况。 - 中国語会話例文集

お送りしたEメールに対して弁解させて下さい。

请让我对最后发出的一封电子邮件进行辩白。 - 中国語会話例文集

中国語の場合、メールの最には何を書くべきですか?

中文邮件的最后应该写什么呢? - 中国語会話例文集

のメールで嫌みっぽくなってしまってごめなさい。

我很抱歉最后的邮件有点让人讨厌。 - 中国語会話例文集

私はあなたにメールを送ったことについて悔しています。

我很后悔给你发了邮件。 - 中国語会話例文集

私たちは25日のお昼か午にそこに行くことができます。

我们能在25号的中午或下午去那里。 - 中国語会話例文集

それについて、こののメールであなたにご連絡します。

关于那件事情我稍后会用邮件联系你。 - 中国語会話例文集

その私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。

那之后我们饿了所以午饭去吃了披萨。 - 中国語会話例文集

彼は父のを継いでトロール船の漁業者になった。

他继父亲之后,成为了一名拖网渔船的渔夫。 - 中国語会話例文集

先週、日本語の授業のに、ソフトボール部の会合にいきました。

上周在日语课之后去了软式棒球部的聚会。 - 中国語会話例文集

にメールを受信してから、2ヶ月も経ってしまいました。

从收到最后的邮件到现在已经过去两个月了。 - 中国語会話例文集

パスワードにつきましては、ほど別のメールにてご連絡いたします。

关于密码,稍后将另外发送邮件。 - 中国語会話例文集

注文確定はキャンセルできません。注文を確定しますか?

确定下单之后就不可以取消了。您确定下单吗? - 中国語会話例文集

メールサーバーの切り替えを3日の7月20日に実施します。

邮件服务器的切换将在三日后的7月20日实施。 - 中国語会話例文集

注文確定はキャンセルできませんのでご注意下さい。

请注意确认订单后无法取消。 - 中国語会話例文集

レンタル機器は期間終了速やかにご返却下さい。

租借的器械请在租期结束之后迅速返还。 - 中国語会話例文集

試用版は試用期間の終了にアンインストールして下さい。

试用版请在试用期过后卸载。 - 中国語会話例文集

注文キャンセル分の差し引きの価格は以下の通りとなります。

减去已取消的订单后,价格如下。 - 中国語会話例文集

システムを終了させたにイニシャルスタートしてください。

终止系统之后请重新启动。 - 中国語会話例文集

その、おばあさんの家でみんなと夜ご飯を食べました。

然后在阿姨的家里大家一起吃了晚饭。 - 中国語会話例文集

彼のせいで、今回の旅行は味の悪いものになった。

都是因为他,这次的旅行留下了很差的印象。 - 中国語会話例文集

多くの部署が他に移った,このビルはがらんとして寂しい.

许多单位迁出后,这座大楼空落落的。 - 白水社 中国語辞典

敵は捕らえられた,すぐにひざまずいて,立て続けに許しを請うた.

敌人被抓住后,立刻跪下来,连声讨饶。 - 白水社 中国語辞典

荒れ狂う風がすべてをなぎ倒した,町外れは見渡す限りうらぶれていた.

狂风洗劫后,郊外一片凄凉。 - 白水社 中国語辞典

貴社ご要求の各種サンプル,日改めて追送致します.

贵公司所索寄各种样品,容当以后再行补寄。 - 白水社 中国語辞典

雨ののハスの花はますます潤いがあってすばらしい.

雨后的荷花更加润泽可爱了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 144 145 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS