「得意な」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 得意なの意味・解説 > 得意なに関連した中国語例文


「得意な」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 101



<前へ 1 2 3 次へ>

私は英会話がそんなに得意な方ではありません。

我并不是那么擅长说英语。 - 中国語会話例文集

うまい汁を吸っておきながら得意になってしゃべる.

得便宜卖乖。 - 白水社 中国語辞典

まあ君の得意そうなこと,どんなうれしいことがあったの?

看你美的,遇上啥喜事儿了? - 白水社 中国語辞典

英語で話すのがあまり得意なほうではありません。

我不是很擅长说英语。 - 中国語会話例文集

私は英語を話すのが得意ではない。

我的英语不是很好。 - 中国語会話例文集

彼らは必ずしも英語が得意ではない。

他们不一定擅长英语。 - 中国語会話例文集

彼らは必ずしも英語が得意とは限らない。

他们未必擅长英语。 - 中国語会話例文集

私の得意なことは人を殴ることです。

我拿手的事情就是打人。 - 中国語会話例文集

わたしもあまり英語が得意ではない。

我英语也不是太好。 - 中国語会話例文集

あなたはあまりギターが得意ではありません。

你吉他弹得不怎么好。 - 中国語会話例文集


前より英語が得意になっています。

我的英语比以前好了。 - 中国語会話例文集

私が英語が得意だなんて嘘です。

说我英语好什么的都是骗人的。 - 中国語会話例文集

彼の一番得意な料理は餃子です。

他最擅长的菜是饺子。 - 中国語会話例文集

君が数学を得意になると信じている。

我相信你数学会变好。 - 中国語会話例文集

でもサッカーが得意な少年です。

但是我是个擅长踢足球的少年。 - 中国語会話例文集

英語が得意なのはこの世界で役に立つよ。

英语好在这个世界很有用。 - 中国語会話例文集

私はゲームをするのがそんなに得意ではありません。

我并不怎么擅长玩游戏。 - 中国語会話例文集

この人はスピーチが得意なようです。

这个人好像很擅长演讲。 - 中国語会話例文集

日本人なので、英語が得意ではありません。

我是日本人,所以不擅长英语。 - 中国語会話例文集

お恥ずかしながら私は英語が得意ではありません。

很不好意思我英语不好。 - 中国語会話例文集

英語が得意ではないが頑張りたい。

我英语不好但想努力。 - 中国語会話例文集

まだ英文を書くことが得意ではない。

我还不太擅长写英语文章。 - 中国語会話例文集

あんまり調子に乗らないでください。

请不要太得意忘形。 - 中国語会話例文集

彼は計算が得意なので、会計士をしています。

因为他擅长计算,所以做着会计师的工作。 - 中国語会話例文集

私の得意なスポーツは剣道です。

我擅长的运动是剑道。 - 中国語会話例文集

花子は英語を話すのがとても得意です。

花子很擅长说英语。 - 中国語会話例文集

英語は得意ではないけど頑張ります。

尽管我不擅长英语但是我会加油的。 - 中国語会話例文集

彼らは皆得意満面で,うれしくてたまらない.

他们都眉飞色舞,乐得不行。 - 白水社 中国語辞典

甘い言葉を聞かされて得意満面になっては困る.

不要听了好话就沾沾自喜。 - 白水社 中国語辞典

ただ字を1つ抜かしただけで,意味が反対になった.

就是因为漏写一个字,弄得意思完全相反。 - 白水社 中国語辞典

彼はプレゼンテーションを行うのが得意だ。

他很擅长做演讲。 - 中国語会話例文集

幼い頃から計算をするのが得意です。

我从小就擅长计算。 - 中国語会話例文集

この病院は目の病気を治すのが得意である.

这家医院治眼病治得很好。 - 白水社 中国語辞典

英語が得意でないのでメモを見ながら話をします。

因为不擅长英语,所以我一边看着笔记一边说。 - 中国語会話例文集

隆盛な事業は彼を思いがかなって満足したという気持ちにさせた.

兴隆的事业使他志得意满。 - 白水社 中国語辞典

得意先回りで、靴が二ヶ月弱でだめになった。

因为到处走访老客户,所以鞋子不到两个月就坏了。 - 中国語会話例文集

彼女は1編の文章を発表しただけで,得意になりだした.

她发表了一篇文章,就自得起来了。 - 白水社 中国語辞典

自慢はロケットの打ち上げを行う施設が二か所あることです。

得意的是有两处发射火箭的设施。 - 中国語会話例文集

このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。

因为这样的性格,我不善于和第一次见面的人说话或者在大家面前讲话。 - 中国語会話例文集

あの人にこんなにたいへん助けていただいて,私は一度お礼をしなければなりません.

人家帮了这么大的忙,我得意思一下。 - 白水社 中国語辞典

英語があまり得意ではないので、簡単な英語でゆっくりと話して下さい。

因为我不怎么太擅长英语,所以请你用简单的英语慢点说。 - 中国語会話例文集

そこまで英語が得意でないので、もし不適切な表現がありましたら、お詫びいたします。

因为我的英语不是那么的好,所以如果表达的不正确,我向您道歉。 - 中国語会話例文集

このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。

因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的人对话,还有在大家面前说话。 - 中国語会話例文集

英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。

虽然我能读英语文章,但是不怎么擅长用英语说话。 - 中国語会話例文集

本当に英語が不得意ですが、それでもよければ友達になってください。

虽然我真的很不擅长英语,但是你不介意那样的话请和我做朋友。 - 中国語会話例文集

上場企業から中小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。

从上市企业到中小企业,有着各种各样的客户。 - 中国語会話例文集

奥さんがみずから台所に入って諸君のために何種類かの得意の料理を作る.

太太亲自上灶给你们做几样拿手菜。 - 白水社 中国語辞典

私は楽しみながらあなたのプロフィールを読みました。見てのとおり、私はメールが得意ではありません。

我很高兴的看了你的简介。如你所见,我并不是很擅长写邮件。 - 中国語会話例文集

(それはいったいどういうことかということを忘れる→)得意のあまり我を忘れる,天にも昇る気持ちになる,(横暴で)いったい何様だと思っているのだろう.≒忘其所以.

忘乎所以 - 白水社 中国語辞典

別の例では、外部的な広告主には、ネットワーク・オペレータの得意先、販売業者、または提携先が含まれ得る。

在另一个例子中,外部广告者可包括网络运营者的客户、销售商或业务伙伴。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS