意味 | 例文 |
「御粧し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46127件
夏の取り入れの仕事.
夏收工作 - 白水社 中国語辞典
下心が陰険である.
居心险恶 - 白水社 中国語辞典
((言語))内心構造.
向心构造 - 白水社 中国語辞典
‘小五金’を売る金物屋.
小五金商店 - 白水社 中国語辞典
大声で談笑する.
大声笑谈 - 白水社 中国語辞典
内緒事,秘密の事.
心腹事 - 白水社 中国語辞典
心配事を漏らす.
吐露心腹 - 白水社 中国語辞典
心に心配事がある.
心里有事 - 白水社 中国語辞典
この仕事は骨が折れる.
这工作很辛苦。 - 白水社 中国語辞典
(鉄道・道路の)信号機.
讯号机 - 白水社 中国語辞典
シグナルガン,号砲.
讯号枪 - 白水社 中国語辞典
弁護士をお願いする.
延请律师 - 白水社 中国語辞典
生物資源の保護.
生物资源养护 - 白水社 中国語辞典
ベルを合図に仕事に就く.
摇铃上班 - 白水社 中国語辞典
死後準備するもの.
衣衾棺椁 - 白水社 中国語辞典
一級弁護士.⇒律师lǜshī.
一级律师 - 白水社 中国語辞典
医師および看護員.
医护人员 - 白水社 中国語辞典
かすかな心配事.
隐微的心事 - 白水社 中国語辞典
仕事を割り当てる.
分派营生 - 白水社 中国語辞典
仕事を請け合う.
把工作应承下来。 - 白水社 中国語辞典
下心が陰険である.
用心险恶 - 白水社 中国語辞典
御用新聞・刊行物.
御用报刊 - 白水社 中国語辞典
収監する,監獄に入れる.
收狱 - 白水社 中国語辞典
このかごの中はとても多く,あのかごの中はひどく少ない,均一にしましょう.
这筐里太多了,那筐里挺少,咱们给匀实匀实吧。 - 白水社 中国語辞典
シンタックス,統語論.
造句法 - 白水社 中国語辞典
勘定を照合する.
核对账目 - 白水社 中国語辞典
真心からの話,本音.
真心话 - 白水社 中国語辞典
まともな仕事をする.
干正事 - 白水社 中国語辞典
知識青年.≒知青((略語)).
知识青年 - 白水社 中国語辞典
植物保護研究所.
植保所 - 白水社 中国語辞典
植物保護事業.
植保工作 - 白水社 中国語辞典
植物保護技術.
植保技术 - 白水社 中国語辞典
植物保護専門家.
植保专家 - 白水社 中国語辞典
植物保護研究陣.
植保专业队伍 - 白水社 中国語辞典
植物検疫.≒植检((略語)).
植物检疫 - 白水社 中国語辞典
中国式の料理.
中式饭菜 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうろくでもない連中とごろごろして,すっかりうつつを抜かしている.
他整天跟一些不三不四的人瞎混,都中魔了。 - 白水社 中国語辞典
中国通史を書く.
撰著中国通史 - 白水社 中国語辞典
荘厳で秀麗である.
庄严秀丽 - 白水社 中国語辞典
((解剖))結合組織.
结缔组织 - 白水社 中国語辞典
色信号処理部830は、信号分離部822によって分離された原色信号R,G,Bに基づいて色信号Cに関しての信号処理を行なう。
彩色信号处理单元 830基于由信号分离单元 822分离的原色信号 R、G和 B来处理彩色信号 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝度信号処理部840は、信号分離部822によって分離された原色信号R,G,Bに基づいて輝度信号Yに関しての信号処理を行なう。
亮度信号处理单元 840基于由信号分离单元 822分离的原色信号 R、G和 B来处理亮度信号 Y。 - 中国語 特許翻訳例文集
カラム処理回路113は、画素信号に対して所定の信号処理を行うとともに、信号処理後の画素信号を一時的に保持する。
列处理电路 113执行关于像素信号的预定的信号处理,并临时保存信号处理后的像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
追伸,前回貴信でご依頼受けましたところの李先生に伝言するという件については,既にそのとおり処理しましたので,ご安心ください.
又,上次来信所托代向李老师转递口信一事,已照办,请勿念。 - 白水社 中国語辞典
受信機は、複合信号、同調された周波数帯域内の複合信号、2つの異なる送信機からの第1の信号成分及び第2の信号成分を含む複合信号を受信しそして処理する。
该接收机接收和处理复合信号,该复合信号在所调谐的频带之内,复合信号包括来自两个不同发射机的第一和第二分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入金いただけますでしょうか。
因为本公司今后的资金周转也很困难,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集
しかし、私たちはとても充実した夏を過ごしたと思います。
但是我们过了一个非常充实的夏天。 - 中国語会話例文集
せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。
在这难得的周末真的很惶恐,希望您一定要来参加。 - 中国語会話例文集
本日予定されていたエレベータの点検は、午前8時から午前10時までの予定でしたが、午後5時から午後7時に変更になりました。
虽然定在今天的电梯检查原本是上午8点到10点,但是改到了下午5点到7点。 - 中国語会話例文集
暫定勤務時間は、毎週月曜と火曜の午前9時~午後3時、金曜の午後1時~午後5時です。
暂定的劳动时间是每周一和周二的上午9点到下午3点,星期五的下午1点到下午5点。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |