意味 | 例文 |
「御鉢入れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 757件
定例の休暇になるごとに必ず家に帰って父母のご機嫌をうかがう.
每逢例假一定回家省视父母。 - 白水社 中国語辞典
私たちは毎年大連へ行って夏を過ごす.
我们每年都到大连去消夏。 - 白水社 中国語辞典
家屋は日ごろからちょっとした手入れをすることが必要だ.
房屋经常要小修。 - 白水社 中国語辞典
トイレは、反対入口側にございます。
厕所在对面入口。 - 中国語会話例文集
この高校は英語の授業に力をいれています。
这所高中对英语课很下功夫。 - 中国語会話例文集
男性用トイレは一階をご利用ください。
男士洗手间请在一楼使用。 - 中国語会話例文集
今ごろの若い連中は,本当に世の辛酸を知らない.
现时的年轻人,真是不懂甘苦。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうろくでもない連中とごろごろして,すっかりうつつを抜かしている.
他整天跟一些不三不四的人瞎混,都中魔了。 - 白水社 中国語辞典
図2は、信号処理装置10の内部構成例を示す。
图 2示出了信号处理器件 10的内部构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、信号処理装置10の内部構成例を示す。
图 2示出信号处理装置 10的内部配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
刺繡画は中国において長い歴史がある。
刺绣在中国有着悠久的历史。 - 中国語会話例文集
残酷な搾取は彼らを極貧の地位に陥れた.
残酷剥削使他们陷入了赤贫的境地。 - 白水社 中国語辞典
彼は力を入れてゴム靴を(泥を落とすために)たたいている.
他使劲地磕着胶鞋。 - 白水社 中国語辞典
‘中国文学艺术界联合会’;中国文学芸術団体連合会(もとは‘中华全国文化艺术界联合会’と言った).≒文联((略語)).
全国文联((略語)) - 白水社 中国語辞典
仕事はしっかりと力を入れるべきで,ほったらかすことは許されない.
工作要抓紧,不能松手。 - 白水社 中国語辞典
敵は彼を一人にして階上の小さな獄室に入れた.
敌人把他单独囚禁在楼上一个小牢房里。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅうごろつきと一緒にいい加減な生活をして,そのあげくよくない道に足を踏み入れた.
他常和流氓混在一起,于是走上了邪道。 - 白水社 中国語辞典
代金をお支払い頂いた直後に、入れ違いで再度ご連絡する場合がございますのでご了承下さい。
可能会发生在您刚付完款之后没有及时确认到而给您联络的情况,请您谅解。 - 中国語会話例文集
中国歴史博物館は今日3000名余りの観客を受け入れた.
中国历史博物馆今天共接待观众三千多人。 - 白水社 中国語辞典
彼は幾つかのかごに入れた物をちょっと移し替えて,移し替えた物をほぼ同じ量にした.
他把几个筐子里装的东西折了折,让它们装得差不多一样。 - 白水社 中国語辞典
ガード領域G1およびG2は、データ系列から復調参照信号を、また復調参照信号からデータ系列を保護することができる。
保护区域 G1和 G2可以保护解调参考信号免受数据序列的干扰,反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集
[本発明を適用した符号化装置の一実施の形態の構成例]
[应用了本发明的编码装置的实施例的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、AVCの符号化装置の構成例を示すブロック図である。
图 1是示出 AVC编码装置的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、AVCの復号装置の構成例を示すブロック図である。
图 2是示出 AVC解码装置的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、画像信号処理装置20の詳細な構成例を示している。
图 10示出了图像信号处理设备 20的详细配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、信号処理装置10の更に詳細な内部構成例を示す。
图 3示出信号处理装置 10的更具体的内部配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。
我基于DV保护法发布了关于我丈夫禁止令。 - 中国語会話例文集
彼は2年間外国語に力を入れたので,立派な成績を収めた.
他啃了两年外语,很有成绩。 - 白水社 中国語辞典
レコード・キーまたはハッシュ403は、暗号的に一意の識別子(CUI)とするとよい。
记录键或散列 403可以是密码唯一标识符 (CUI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照信号生成部108は、チャネル推定用の参照信号系列を生成する。
参考信号生成部 108生成信道估计用的参考信号序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。
图 1是图示编码图像数据的编码设备的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。
图 1是示出对图像数据进行编码的编码器的配置示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。
图 1是示出用于对图像数据编码的编码设备的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(a)は、画像信号の垂直同期信号を示し、図4(b)は、焦点調整レンズ110の位置と時間との関係を示している。
图 4A示出图像信号的垂直同步信号。 图 4B示出时间和调焦透镜 110的位置之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信プロセッサ1420は、例えば、図4または図5に示されるように、基本系列を生成し、既知の変調記号および/またはデータ変調記号を用いて、基本系列の異なる循環シフトを変調する。
例如,如图 4或图 5所示,发射处理器 1420可以生成基序列,并采用已知的和 /或数据调制符号来调制基序列的不同循环移位。 - 中国語 特許翻訳例文集
DBPSK復調部82は、DBPSK復調によって得られた信号点の系列のうち、P1シンボルに含まれるS1の部分の系列をS1復号部83に出力し、S2の部分の系列をS2復号部84に出力する。
DBPSK解调部分 82将在来自通过 DBPSK解调获得的信号点的串内的 P1码元中包括的 S1的部分的串输出到 S1解码部分 83,并且将 S2的部分的串输出到 S2解码部分84。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゼロの循環シフトを用いる直交系列は、復調参照信号を獲得するために、1(またはgRS)の値を用いて変調することができる。
可以采用值 1(或者 gRS)来调制具有循环移位 0的正交序列,以获得解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダイレクトコンバージョン方式やサンプリング直交復調方式における直交復調では、理想的には、RF信号から同相信号と直交信号への変換利得が等しくなり、位相が直交するはずである。
在直接变换方式及采样正交解调方式中的正交解调中,理想的情况应该是从 RF信号到同相信号和正交信号的变换增益相等、相位正交。 - 中国語 特許翻訳例文集
各参照信号の場合、UEは、既知の変調記号を用いて、基本系列の循環シフトを変調することができる。
对于每个参考信号而言,UE可以采用已知的调制符号来调制基序列的循环移位。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、送信装置101の冗長符号化部122の主な構成例を示すブロック図である。
图 16是图示出发送设备 101的冗余编码单元 122的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、受信装置102の冗長復号部132の主な構成例を示すブロック図である。
图 17是图示出接收设备 102的冗余解码单元 132的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二次世界大戦後、日本は重化学工業に集中的な力を入れた。
二战后,日本大力发展了化学重工业。 - 中国語会話例文集
UEは、変調された記号を獲得するために、基本系列のための参照記号に周波数領域記号を乗算することができる(ブロック914)。
UE可以将基序列的参考符号与频域符号相乘,以获得经调制的符号 (方框 914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
2回目の第2の垂直転送動作(P12−2)では、制御信号φSW2をハイレベルとする。
在该第二次的第二垂直传送操作 (P12-2)中,控制信号 上升到高电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明を適用した復号装置の主な構成例を示すブロック図である。
图 7是图示根据本发明实施例的解码设备的主要配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、列並列処理部160は、kビットデジタル信号変換機能を有し、各垂直信号線(列線)116−1〜116−n毎に配置され、列並列ADCブロックが構成される。
具体地,列并行处理部分 160由具有 k位数字信号转换功能的列并行 ADC块形成,列并行 ADC块与相应垂直信号线 (列线 )116-1至 116-n相关联地布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、OLT10でDBA情報1を下り信号フレームのPLOAMに入れ、複数m個の下り信号フレーム(S302−1〜m)を用いて通知する。
具体而言,由 OLT10将 DBA信息 1插入至下行信号帧的 POLAM,并使用多个 m个的下行信号帧 (S302-1~ m)进行通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
この茶碗は、八分目以下でご使用になると普通に使えますが、それ以上入れると全部漏れてなくなります。
这个茶碗如果不超过8成满的话可以正常使用,但如果倒多了就会全部漏掉。 - 中国語会話例文集
用語“典型的”及び/または“例”は、本明細書では、“例(example)、例証(instance)、または例示(illustration)として与えられること”を意味するように用いられる。
措辞“示例性”和 /或“示例”在本文中用于表示“用作示例、实例或解说”。 - 中国語 特許翻訳例文集
該撮像素子20にはベイヤー配列の色フィルタが設けられており、ベイヤー配列のRGB画像信号が、同期信号生成部10から与えられる水平/垂直同期信号、クロック信号に基づいて順次出力される。
该拍摄元件 20中设置拜耳排列的滤色器,根据来自同步信号生成部 10的水平 /垂直同步信号以及时钟 信号,依次输出拜耳排列的 RGB图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |