意味 | 例文 |
「微的」を含む例文一覧
該当件数 : 48件
微微的雨丝
かすかな雨. - 白水社 中国語辞典
轻微的影响
軽微な影響 - 中国語会話例文集
轻微的头痛
軽度の頭痛. - 白水社 中国語辞典
轻微的损失
軽微な損失. - 白水社 中国語辞典
微微的笑容
かすかな笑顔. - 白水社 中国語辞典
轻微的结膜炎
軽い結膜の炎症 - 中国語会話例文集
轻微的中暑症状
軽い熱中症 - 中国語会話例文集
隐微的心事
かすかな心配事. - 白水社 中国語辞典
幽微的呼唤
弱々しい呼びかけ. - 白水社 中国語辞典
我得了轻微的腱鞘炎。
軽い腱鞘炎になりました。 - 中国語会話例文集
这是很细微的变化。
これは僅かな変化です。 - 中国語会話例文集
请做轻微的运动。
軽い運動をしてください。 - 中国語会話例文集
在绣框上稍微的刺了点绣
刺繍枠で少し刺繍をする - 中国語会話例文集
得了轻微的中暑。
軽い熱中症になった。 - 中国語会話例文集
最猥琐最卑微的人物
最も俗っぽく最も卑賤な人物. - 白水社 中国語辞典
路面有着些微的坡度。
路面にはわずかな勾配がある. - 白水社 中国語辞典
些微的凉意
少し寒い感じ,ひんやりとした寒さ. - 白水社 中国語辞典
隐微的伤害
ちょっとした心の痛み,けが,傷. - 白水社 中国語辞典
闻到了一股幽微的花香。
かすかな花の香りをかいだ. - 白水社 中国語辞典
因为这个更改而给盈亏带来的影响是很轻微的。
この変更による損益への影響は軽微です。 - 中国語会話例文集
这个更改对业绩的影响是很轻微的。
この変更による業績への影響は軽微です。 - 中国語会話例文集
为了产生微乎其微的合适效果
わずかで適度な効果が出るため - 中国語会話例文集
我也稍微的开始学习了听力。
私もリスニングを少し勉強し始めました。 - 中国語会話例文集
我正在稍微的学习听力。
私は少しリスニングを勉強しています。 - 中国語会話例文集
他是一个谨小慎微的慎重的人。
彼は石橋を叩いて渡るような慎重な人だ。 - 中国語会話例文集
我今天要稍微的休息一下,不学习。
今日は勉強を少しお休みします。 - 中国語会話例文集
红酒的香气中带着微微的树木果实的风味。
ワインは香りにかすかに木の実の風味がある。 - 中国語会話例文集
他从昏迷醒来,发出低微的呻吟。
彼は昏睡から覚め,かすかなうめき声を発した. - 白水社 中国語辞典
会场上起了一阵轻微的骚动。
会場から軽いどよめきが起こった. - 白水社 中国語辞典
他很会体察女人的细微的感情。
彼は女性のこまやかな感情を察することがうまい. - 白水社 中国語辞典
湖面上泛起一阵微微的波浪。
湖面にはひとしきり小波が立つ. - 白水社 中国語辞典
这两个花瓶只有一些细微的差别。
この2つの花瓶にはただごくわずかな違いしかない. - 白水社 中国語辞典
他俩有一种隐微的关系。
彼ら2人の間には何か微妙な関係がある. - 白水社 中国語辞典
那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。
その格付け機関は今日格付表に細かな変更を加えた。 - 中国語会話例文集
我担心你能不能从我和你的对话中懂得细微的意思。
あなたとの会話で微妙なニュアンスが伝わるか心配です。 - 中国語会話例文集
那个苹果酒有着很浓郁的甜苹果香味和轻微的酸味。
このリンゴ酒はとても甘いリンゴの香りとかすかな酸味がある。 - 中国語会話例文集
他情绪上有点细微的变化,大家也立刻觉察出来了。
彼の気持ちにかすかな変化が生じても,皆すぐにそれを察した. - 白水社 中国語辞典
正如通知中提到的,也许有几个细微的更改处。
お知らせで触れられているように、いくつかの些細な変更点があるかもしれません。 - 中国語会話例文集
我虽然是卑微的平民百姓,但决不向那些人摧眉折腰。
私は取るに足りない一庶民であるが,決してあいつらに腰を曲げてぺこぺこしない. - 白水社 中国語辞典
他自以为自己清高,不屑去干那种低微的事。
彼は自分を清廉潔白だと思い,あのような卑しいことをするのを潔しとしない. - 白水社 中国語辞典
辊主体 61a的 Y方向端面隔开细微的间隙接近第一引导槽 53的侧壁面 55。
ローラ本体61aのY方向端面は、第1ガイド溝53の側壁面55にわずかな隙間を空けて近接している。 - 中国語 特許翻訳例文集
辊主体 62a的 Y方向端面隔开细微的间隙接近第二引导槽 57的侧壁面59。
ローラ本体62aのY方向端面は、第2ガイド溝57の側壁面59にわずかな隙間を空けて近接している。 - 中国語 特許翻訳例文集
马桶圈因为是塑料做的容易受到细微的损伤,遗憾的是一旦受损伤就无法修复了。
便座は、プラスチックでできているため細かい傷が付きやすく、一度傷が付くと残念ながら修復できません。 - 中国語会話例文集
那些情节轻微的,都立即启封他们的财物,当面点清,发还本人。
それら情状の軽い者に対しては,彼らの財物はすべて即座に封印をはがし,目の前で数を改め,本人に返却する. - 白水社 中国語辞典
其结果,可以对各个利用者设定安全功能,在具有标题页制作功能的图像形成装置中,能够进行与管理者的管理目的对应的细微的显示控制。
その結果、利用者毎にセキュリティ機能を設定することができ、バナーページ作成機能を有する画像形成装置において、管理者の管理目的にあった細かな表示制御を行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据关于图 2的示出的示例,根据本领域技术人员已知的称为时间序列显示的方法,以分别相对于右侧图像 14、15与 16以轻微的延迟来显示左侧图像 17、18与 19。
図2に関して示される例によると、右画像17、18、および19は、時間的なシーケンシャル表示と呼ばれる当業者に周知の方法により、それぞれ左画像14、15、および16に対してほんの少し遅れて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在查找表不同的情况下,能够进行与压缩处理部 3的各个处理中的浓度降低相应的更细微的浓度调整。
ルックアップテーブルが異なる場合は、圧縮処理部3における各処理での濃度低下に合わせた、より細かい濃度調整が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标题页的显示内容的变更及图像形成时的条件中使用利用者信息,从而可以按照各利用者实现细微的标题页的显示内容的变更以及关于图像形成条件的设定,其结果,可以按照管理者的意图提高关于图像形成装置的利用的安全功能。
バナーページの表示内容の変更及び画像形成時の条件に利用者情報が用いられることで、利用者毎に細かなバナーページの表示内容の変更及び画像形成条件に関する設定を実現することができ、その結果、管理者の意図に従って画像形成装置の利用に関するセキュリティ機能の向上を実現させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |