「微」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 微の意味・解説 > 微に関連した中国語例文


「微」を含む例文一覧

該当件数 : 1480



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 次へ>

若曝光结束,镜箱 120的内部变为状态 A(S1406),则机 110将镜箱 120的内部再次返回状态 B,使实时取景显示重新开始 (S1407)。

露光が終了して、ミラーボックス120の内部が状態Aになると(S1406)、マイコン110は、ミラーボックス120の内部を再び状態Bに戻して、ライブビュー表示を再開させる(S1407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了采用例如控制器的硬件更新通信设备中的符号信息的装置和方法。

例えばマイクロ・コントローラのようなハードウェアを備えた通信デバイスにおいて、シンボル情報を更新するための装置および方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射的信标信号 1036已经稍减小了幅度,例如由于信道增益,得到了接收的信标信号 1036’。

送信されたビーコン信号1036は、例えば、チャネル・ゲインのために強度がわずかに低下してきており、結果として受信したビーコン信号1036’になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射的信标信号 1046已经稍地降低了幅度,例如由于信道增益,得到了接收的信标信号 1046’。

送信されたビーコン信号1046は、例えば、チャネル・ゲインのために強度がわずかに低下してきており、結果として受信したビーコン信号1046’になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于软公司 (Microsoft Corporation)的 7,引入了一种用于管理连接到诸如个人计算机 (PC)的信息处理设备的外围设备的新功能。

Windows(登録商標) 7では、パーソナルコンピュータ(以下、PCと略す場合がある)等の情報処理装置に接続された周辺装置を管理する新しい機能が導入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元 (MPU)16被布置在照相机 11的照相机主体中以基于被存储在 ROM(未示出 )的控制程序集中地控制照相机 11中的各种操作。

カメラ11のカメラ本体内には不図示のROMに記憶された制御プログラムに基づきカメラ11における各種動作を統括的に制御するMPU(Micro Processing Unit)16が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施方式中的图像显示装置 1,也可以为机等控制装置进行显示控制部 9等的工作。

本発明の実施形態における画像表示装置1について、表示制御部9などの動作を、マイコンなどの制御装置が行うこととしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中的示例中,例如,当在其期间执行 1023次读取的一帧时段是 1/30秒时,读取 RD的一个周期是大约 32秒。

図5の例では、たとえば1フレーム期間が1/30秒で、この間に1023回の読み出しを実施する場合、読み出しRDの1サイクルは約32マイクロ秒となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

给定在对于每个像素执行 1023次读取期间帧速率是 1/30秒,则块处理的一个周期是大约 32秒,在此期间需要完成 16个像素的读取。

フレームレートを1/30秒とし、その間画素ごとに1023回の読み出しが実施されるとすると、ブロック処理の1サイクルは約32マイクロ秒となり、この間に16個の画素読み出しを完了する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中沿着水平轴的时间部分代表分配给对块中的每个像素的存取的时间 t,并且其具有 2秒的最大宽度。

図9の横軸となる時間区分はブロック中の画素ごとのアクセスに割り当てられた時間tであり、その幅は最大2マイクロ秒となる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,即使当 400纳秒用于如上所述的读取操作中时,如果用于判决的周期时间被设为1秒,也可以确保总共 16,666计数的最大值。

例えば上述のように読み出しに400ナノ秒を使用しても、判定のサイクル時間を1マイクロ秒にすれば最大16,666回のカウント総数が確保できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在以低亮度成像时,用于判决的周期时间仅必需被设为例如 4倍或 4秒,以便确保曝光时间是帧时段的 90%。

一方、低照度の撮像時は、例えば判定のサイクル時間をその4倍の4マイクロ秒にして、フレーム期間の9割の露光時間を確保すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,尽管图 17和图 18中的存储时段示出了最大存储时段,但是可以通过在存储时段期间的任意定时复位像素精细地调整实质的存储时间。

すなわち図17および図18の蓄積期間は最大蓄積期間を示しているが、この期間の途中に任意のタイミングで画素のリセットを行うことで、実質的な蓄積時間を調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2实施例中,CPU 212可以被实现为包括执行软件指令从而控制并管理记录器 114的操作的任何适当且兼容的处理器设备。

図2の実施形態では、CPU212を、ソフトウェア命令を実行することにより制御レコーダ114の動作を制御及び管理するいずれかの適当な互換性のあるマイクロプロセッサ装置を含むように実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个优选实施例中,本发明以软件实现,所述软件包括但不限于固件、驻留软件、代码等。

好ましい実施形態では、本発明は、ファームウェア、常駐ソフトウェア、マイクロコードなどを含むがこれらに限定されない、ソフトウェア内に実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的实例中显示的被称为 OMUX的波信道多路复用设备包括根据信道的垂直结构而设置的一组五个滤波器 11。

図3の例において表わされている、OMUXと呼ばれるマイクロ波チャンネル多重化装置は、チャンネルの垂直構造に従って配置された5つのフィルター11の組を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,如图 14所示,按钮 28、29布置在主体上表面侧上形成的曲面上,这样按钮 28R1、29L1被按压的方向 X以及按钮 28R2、29L2被按压的方向 Y的角度略不同。

さらに、図14に示すように、ボタン28,29は、本体上面側に形成された曲面に配置され、ボタン28R1,29L1の押下方向Xと、ボタン28R2,29L2の押下方向Yとはやや角度が異なるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 228统一地管理整个数码相机 100,根据拍摄者通过操作单元设定的各种拍摄条件,控制拍摄、记录、播放、显示等各个动作。

マイコン228は、デジタルカメラ100全体を一元的に管理しており、撮影者が操作部で設定する各種撮影条件に従って、撮影、記録、再生、表示等の各動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,机 228在更换主图像时,使更换后的主图像记录在该图像文件的开头而且使主图像以外的图像数据记录在该图像文件的主图像之后。

また、マイコン228は、主画像の入れ換え時に、入れ替え後の主画像を当該画像ファイルの先頭に記録させるとともに、主画像以外の画像データを当該画像ファイルの主画像よりも後ろに記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,机 228读出图像文件,接受对所述多个图像数据中的图像数据的选择,从该图像文件中删除所选择的图像数据 (图像数据的选择性删除 )。

また、マイコン228は、画像ファイルを読み出し、複数の画像データからの画像データの選択を受け付け、選択された画像データを当該画像ファイルから削除する(画像データの選択的削除)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在步骤 S300中连拍模式被选择 ( “是”的情况 ),首先,在步骤 S301,将连拍张数、连拍间隔、拍摄时间、拍摄场所等连拍拍摄的管理信息存入机 228。

ステップS300で連写モードが選択されていれば(Yesの場合)、まず、ステップS301で、連写枚数、連写間隔、撮影日時、撮影場所等の連写撮影の管理情報がマイコン228に取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在步骤 S500中判断为已选择 AB模式 ( “是”的情况 ),首先,在步骤 S501,将连拍张数、连拍间隔、拍摄时间、拍摄场所等连拍拍摄的管理信息存入机 228。

ステップS500でABモードが選択されていれば(Yesの場合)、まず、ステップS501で、連写枚数、連写間隔、撮影日時、撮影場所等の連写撮影の管理情報がマイコン228に取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及定位和通信系统,该定位和通信系统可用于使用具有发射机应答器或发射机应答器形式的无线通信子系统的标签来定位集装箱。

本開示は、トランスポンダまたはマイクロトランスポンダの形をとる無線通信サブシステムを備えるタグを使用して、貨物コンテナの位置を特定するために利用可能な、位置および通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例的说明将与图 4A相同,但不同的是蜂窝式收发器 16将为无线收发器,且因此在图中所示的芯片上仅代号不同。

この実施形態の図は、セルラトランシーバ16がワイヤレストランシーバであり、図面で示したマイクロチップ上の識別子のみが異なることを除いて図4Aと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输比特率可通过使用诸如向量量化 (VQ)技术的各种压缩算法进一步减小至例如 4kbps,并且语音识别性能将受轻影响。

伝送ビット・レートは、ベクトル量子化(VQ)技法などの様々な圧縮アルゴリズムの使用によって、たとえば4kbpsまでさらに低下する可能性があり、音声認識性能はわずかに影響を受けることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解的是,本文所述的方面可以通过硬件、软件、固件、中间件、代码或它们的任意组合来实现。

ここに開示されている態様は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、ミドルウェア、マイクロコードまたはこれらの組み合わせによって実現可能である点が理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

[11]在第 10段的电动车中,第一型计算机在非易失性存储电路中存储电池模块的充电历史。

〔11〕項10の電気自動車において、前記第1のマイクロコンピュータは、バッテリモジュールに対する充電の履歴を前記不揮発性記憶回路に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU15是执行存储在存储器设备 17中的计算机程序的型计算机,起到作为整体上控制图像形成装置 1的工作区的作用,并且实现多种功能。

CPU15は、マイクロコンピュータであり、記憶装置17に記憶されたプログラムをメモリ16を作業領域として実行することにより、この画像形成装置1の全体を制御して、各種機能を実現させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定系统实施例中,图 2中所示的波导 211-216和图 7中所示的波导 711-715可以是脊形波导,并且诸如谐振器 221之类的谐振器可以是环谐振器。

いくつかのシステムの実施形態では、図2に示す導波路211−216及び図7に示す導波路711−715をリッジ導波路とすることができ、共振器221などの共振器をマイクロリング共振器とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了设置在衬底 1206上且依照本发明实施例配置的环谐振器 1202和相邻脊形波导 1204的一部分的等距视图。

図12は、本発明の実施形態にしたがって構成された、基板1206上に配置されたマイクロリング共振器1202、及び隣接するリッジ導波路1204の一部の等角図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了依照本发明实施例配置的电子地控制的环谐振器 1302和脊形波导 1304的顶视图和示意性表示。

図13は、本発明の実施形態にしたがって構成された電子的に制御されるマイクロリング共振器1302とリッジ導波路1304を概略的に示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里所描述的多个过程与功能可以是 CPU能够执行的部分指令编码或部分应用程序,或其任意组合。

ここに記述した様々な処理および機能は、CPUによって実行されるマイクロ命令コードまたはアプリケーションプログラムのいずれかの一部またはその任意の組合せによるものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该组 EM频带可以包括 EM频谱的射频 (RF)部分及波部分,但也可以包括诸如红外 (IR)的其他谱区。

この1組のEM周波数帯域には、EMスペクトルの、1つまたは複数の無線周波数(RF)部分および1つまたは複数のマイクロ波部分が含まれ得るが、赤外(IR)などの他のスペクトル領域も含まれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可使用相对于所述镜的平面沿其它轴定向的偏振状态,以使对残余偏振的影响最小。

しかしながら、マイクロミラーの面に関して他の軸に沿って方向合わせされた偏光状態は、残りの偏光に対する最小の影響を伴って用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4中所示的布置可经略修改以允许使用具有不同偏振状态的偏振光,如图5A及 5B中所示。

図4に示す構成は、図5A及び5Bに示すように、異なる偏光状態を有する偏光光の使用を可能にするように、幾らか変更されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间光调制器 60为数字镜或调制光同时维持与输入光的正交定向相关的输出光的两个正交定向的其它MEMS装置。

空間光変調器60は、入力光の直交位置合わせに関連する出力光の2つの直交位置合わせを維持しながら、光を変調するディジタルマイクロミラー又は他のMEMS装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

条线互连天线端子和天线,并且将传输侧的毫米波信号从天线端子传输到天线,但是将接收侧的毫米波信号从天线传输到天线端子。

マイクロストリップ線路は、アンテナ端子とアンテナとの間を接続し、送信側のミリ波の信号をアンテナ端子からアンテナへ伝送し、また、受信側のミリ波の信号をアンテナからアンテナ端子へ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A和 3B中,为了便于说明锁定机构 50的各部件,示出绕锁定机构50的竖直轴线稍向右旋转的状态。

なお、図3では、ロック機構50の各構成要素の説明の便宜を図るため、鉛直軸を中心に右方向へ少し回転された状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 120逐行访问所述页描述,并利用 RAM 170中的页转换器固件来建立显示命令列表。

マイクロプロセッサ120は、このページ記述にライン毎にアクセスし、RAM170中のページ変換器ファームウェアを用いて表示コマンドリストを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,可以对各个利用者设定安全功能,在具有标题页制作功能的图像形成装置中,能够进行与管理者的管理目的对应的细的显示控制。

その結果、利用者毎にセキュリティ機能を設定することができ、バナーページ作成機能を有する画像形成装置において、管理者の管理目的にあった細かな表示制御を行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 (未示出 )例如由 MPU(处理单元 )、用来实施控制功能的各种处理电路等等构成,并整体上控制图像信号处理设备 100。

ここで、制御部(図示せず)は、例えば、MPU(Micro Processing Unit)や、制御機能などを実現するための各種処理回路などで構成され画像信号処理装置100全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录器控制单元 926可以由例如处理器等形成,并且依据存储在程序存储器 928中的程序执行各种处理。

レコーダ制御部926は、例えば、マイクロプロセッサなどにより構成され、プログラムメモリ928に記憶されているプログラムに従って、各種の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器 420包括通信地与发射机天线 424和接收机天线 426相连的处理器 422(诸如型处理器或中央处理单元 )。

リーダ420は送信アンテナ424及び受信アンテナ426と通信可能に結合されたプロセッサ422(例えばマイクロプロセッサ又は中央処理装置)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如图 4所示,应答器 440包括发送和接收机天线 436、诸如型处理器的处理器422和存储器 438。

図4からさらにわかるように、トランスポンダ440は送信及び受信アンテナ436、マイクロプロセッサのようなプロセッサ442及びメモリ438を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 50包括与输入 /输出端口 52通信、并与计算机可读存储器 56通信的处理器 55(例如,控制器 )。

サーバ50は、入力/出力ポート52と通信し及びコンピュータによって読み取り可能なメモリ56と通信するプロセッサ55(例えば、マイクロプロセッサ)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明除了上述的各实施例说明的液晶装置以外,也可适用于反射型液晶装置 (LCOS)、数字镜装置 (DMD)、电泳装置等。

また、本発明は上述の各実施形態で説明した液晶装置以外にも反射型液晶装置(LCOS)、デジタルマイクロミラーデバイス(DMD)、電気泳動装置等にも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机平台 82包括专用集成电路 (“ASIC”)84、或者其他处理器、处理器、逻辑电路、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。

コンピュータプラットフォーム82は、他の構成要素の中で、特定用途向け集積回路(ASIC)84、またはその他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、ロジック回路、プログラマブルゲートアレイ、またはその他のデータ処理デバイスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一个实施例中,当检测到移动装置 111进入死区时,处理器 191可指导发射器 198减小移动装置 111进行通信的数据速率。

したがって、一実施形態では、モバイルデバイス111がデッドゾーンに入ったことが検出されたとき、マイクロプロセッサ191は、モバイルデバイス111が通信するデータレートを低減するように送信機198に指示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 191还可监视位错误率,特别是在发射功率处于最大值时,以确定错误率是否正接近可能导致掉话的值。

マイクロプロセッサ191はまた、特に送信電力が最大値にあるとき、誤り率が呼断をもたらす可能性がある値に接近しているかどうかを判断するためにビット誤り率を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它实施例可利用存储在存储器 192中且由处理器 191处理的软件以基于其过去的移动来推测移动装置111的向量方向。

他の実施形態は、メモリ192に記憶され、マイクロプロセッサ191によって処理されるソフトウェアを利用して、モバイルデバイス111の過去の移動に基づいてモバイルデバイス111のベクトル方向を外挿する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS