「心の中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 心の中の意味・解説 > 心の中に関連した中国語例文


「心の中」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1274



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

しかし、現地ガイドに説明を受けたのがに残っている。

但是,听到的当地的导游的说明还留在心中。 - 中国語会話例文集

彼はそういった歴史に無関な若者のひとりだ。

他是对那段历史毫无关心的年轻人中的一人。 - 中国語会話例文集

絵には生活の楽しさと純真な童が詰まっている.

图画中贮满生活的欢乐,纯真的童心。 - 白水社 中国語辞典

FMベース伝送のスペクトル応答は、周波数により集され得る。

基于 FM的发射的频谱响应在中心频率处可为更加集中的。 - 中国語 特許翻訳例文集

都市部をに、国をはじめとする海外製品の輸入量が増加している。

以都市为中心,以中国为首的海外商品的进口量在增加。 - 中国語会話例文集

つまり、突出部1iの曲率は、第1筐体1の前後方向の央部より側面1cに接近した位置に配置されている。

换句话说,凸出部分 1i的曲率中心定位成比沿第一壳体 1的前后方向的中心部分更靠近侧表面 1c。 - 中国語 特許翻訳例文集

フットセンサ33からパターンA,Bの検出信号を受け取った演算処理部32では、パターンAの点P1と、パターンBの点P2とを求め、これら両点P1,P2を結ぶ線分の点をユーザの位置座標Yとする(処理a1)。

在从脚传感器 33接受了图案 A、B的检测信号的运算处理部 32中,求图案 A的中心点 P1和图案 B的中心点 P2,并将连接这两个中心点 P1、P2的线段的中点设为用户的位置坐标 Y(处理 a1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

人生ので、一番に残った言葉は何ですか。

人生中印象最深的话是什么? - 中国語会話例文集

彼はみんなので一番楽しんでいた。

我是大家之中最开心的。 - 中国語会話例文集

配しないで、私は全く傷ついていません、しかし今はこれに集したいのです。

不用担心,我一点也没事,但是现在想专心做这个。 - 中国語会話例文集


長い間にわたって心の中に鬱積していた配事は,今日とうとう雲散霧消した.

长期以来积压在心里的忧虑,今天终于烟消云散了。 - 白水社 中国語辞典

あなたとの会話で微妙なニュアンスが伝わるか配です。

我担心你能不能从我和你的对话中懂得细微的意思。 - 中国語会話例文集

冬は都より寒く、大雪が降るので、雪かきが必要。

冬天比市中心要冷,因为会下大雪所以需要铲雪。 - 中国語会話例文集

子供を連れて公園に行って,の憂さを晴らしなさい.

带着孩子到公园去,排遣一下心中的烦闷。 - 白水社 中国語辞典

その不幸なニュースを聞いて,たいへんつらかった.

听到这不幸的消息,心里很不好受。 - 白水社 中国語辞典

彼は何のいわれもなく批判を受けて,悔しくてたまらない.

他平白无故受了一顿批评,心里很窝囊。 - 白水社 中国語辞典

彼は故郷を離れたが,心の中ではいつも名残を惜しんでいる.

他虽然离开了故乡,但心里总是依恋着。 - 白水社 中国語辞典

彼は口に出さないけれど,心の中ではずっと疑っている.

他虽然不说,但心里还一直疑惑着。 - 白水社 中国語辞典

恨みが長期にわたって心の中に積もりに積もっている.

一口怨气长期郁积在心头。 - 白水社 中国語辞典

彼は飛び上がらんばかりに驚いて,心の中でこれでおしまいだと思った.

他吓了一跳,心想这回算砸锅了。 - 白水社 中国語辞典

お前さんは心の中で思っているとおりに話してごらん.

你心里怎么想,就怎么说吧。 - 白水社 中国語辞典

氷の上を歩いて,恐ろしくてびくびくせざるを得ない.

走在冰上,心里不免战战兢兢的。 - 白水社 中国語辞典

この例において、入力信号は、最初は476MHzのRF周波数をとしてもよい。

在本示例中,输入信号最初可以476MHz的 RF频率为中心。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画像合成部8dは、被写体画像Gの座標C1(x1, y1)のうち、y座標を算出する。

下面,图像合成部 8d算出被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)中的 y坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9と図10にて、この別例における探索の設定方法を説明する。

利用图 9和图 10对该其他例子中的搜索中心的设定方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、符号Xは、上ユニット20の回転の軸線を示す。

在图 2中,附图标记 X表示上部单元 20的转动中心轴线。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はその高校の普通科に在籍し、英語をに好成績を修めている。

他是那个高中普通科的在籍学生,以英语为中心修取好成绩。 - 中国語会話例文集

この式(1)に示すようにフォーカスレンズ21のウォブリング動作の位相制御を行うことによって、図4(C)に示すように、特定領域の央の画素が露光している期間のタイミングtxが、第2の期間(T2)及び第4の期間(T4)のタイミングtyに一致することとなる。

由公式 (1)可以看出,如图 8所示,通过控制聚焦透镜 21的颤动操作的相位,可以使特定区域的中心像素的曝光期间内的中心定时 tx与第二期间 (T2)的中心定时 ty及第四期间 (T4)的中心定时一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

央の10階建てのビルはこの建築物の部分である.

中央的十层大厦是这个建筑物的主体。 - 白水社 中国語辞典

彼の話で私の心の中の懸念は取り除かれた.

他的一席话使我消除了思想上的顾虑。 - 白水社 中国語辞典

彼は私たちみんなので最も熱に勉強した。

他是我们当中最用功学习的人。 - 中国語会話例文集

ご多忙のお越し頂き、まことにありがとうございます。

衷心感谢您在百忙之中前来。 - 中国語会話例文集

指導者の核,的なリーダー.

领导骨干 - 白水社 中国語辞典

激しい怒りが心の中にめらめらと燃え盛る.

怒火中烧((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼女は疑いを起こし,ひそかにあれこれ思案を巡らしている.

她心里犯疑了,暗自嘀咕着。 - 白水社 中国語辞典

彼は承服せず首をまっすぐ伸ばして,二言三言盾突いた.

他心里不服梗着脖子,顶了几句。 - 白水社 中国語辞典

彼女はふっとつらくなって,とめどなく涙が滴り落ちて来た.

她心里一阵酸辛,泪水止不住地流下来。 - 白水社 中国語辞典

廬山での巡り会いは彼ら2人の心の中に美しい思い出を残した.

庐山的相逢在他俩的心中都留下了美好的回忆。 - 白水社 中国語辞典

遮光部材の光導波路軸に対する位置は、画素130と同じである。

光阻挡部件相对于光学波导的中心轴的位置与在像素 130中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

演算処理部32では、パターンEの前部領域e1の点eP1とパターンFの前部領域f1の点fP1とを結ぶ線分の点を位置座標X2とする。

在运算处理部 32中,将连接图案 E的前部区域e1的中心点 eP1和图案 F的前部区域 f1的中心点 fP1的线段的中点设为位置坐标 X2。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】第2画像データの重み付け座標(X,Y)その小領域の一例を示す図

图 16是图示第二图像数据的小区域和加权中心坐标 (X,Y)的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】第2画像データの重み付け座標(X,Y)その小領域の一例を示す図

图 27是第二图像数据的小区域和加权中心坐标 (X,Y)的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

20MHzの多搬送波信号は、30.72MHzのIFをとし、122.88MHzのサンプルレート(fs)でサンプリングされる。

此 20MHz多载波信号的中心频率为 30.72MHz的 IF,并且根据 122.88MHz的采样率 (fs)进行采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、点OJのy軸プラス側へのずれ量yoffは、所定の負値であるとしてもよい。

因此,中心点 OJ向 y轴正侧的偏移量 yoff也可以是规定的负值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時心の中にはたった一つの考えしかなかった,それは頑張り抜くということであった.

这时心中只有一个意念,就是坚持下去。 - 白水社 中国語辞典

休暇のその国での滞在は楽しかったですか。

你休假期间在那个国家过得开心吗? - 中国語会話例文集

なお、この回転部材52は、第1軸部51のを通る第1回転軸C1をとして回転可能となっている。

旋转构件 52可绕穿过第一轴部 51的中心的第一转轴 C1旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の列871は、この例における可能な周波数を提供している。

第一列 871给出了对于此示例可能的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5に示すように、表示部111の画面上の位置を(0,0)とし、表示部115の画面上の任意の位置の座標を、(0,0)を基準とした距離rと偏角θとからなる極座標形式で表せるとする。

例如图 5所示,以显示部 111的画面上的中心位置为中心 (0,0),利用由以中心(0,0)为基准的距离 r和偏角θ构成的极坐标形式来表示显示部 111的画面上任意位置的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報付与禁止領域位置212は、ユーザにより設定された位置情報付与禁止領域の位置を示すデータであり、例えば、管理番号211の番号に関連付けて、位置情報付与禁止領域の位置に対応する緯度および経度が格納される。

位置信息添加禁止地区中心位置 212是指示用户设定的位置信息添加禁止地区的中心位置的数据。 例如,与位置信息添加禁止地区的中心位置对应的纬度和经度与管理编号 211中的一个编号关联地被保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS