「必する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 必するの意味・解説 > 必するに関連した中国語例文


「必する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2836



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 56 57 次へ>

彼らは,紅軍と戦闘を始めると,自分たちの軍隊がず一挙に瓦解することを知っていた.

他们知道,如果和红军开仗,自己的军队必然土崩瓦解。 - 白水社 中国語辞典

義務教育の普及に当たって,適齢児童はず入学し,退学することは許さない.

推行义务教育,学龄儿童必须入学,不得退学。 - 白水社 中国語辞典

秋の収穫後土地は一冬栽培を中止することが要である,土地を一冬遊ばせることが要である.

大秋后土地就要休闲一冬。 - 白水社 中国語辞典

何かあればなんとかして解決すればいい,早まった事をする要はあるまい!

有事想法子解决,何必寻短见呢? - 白水社 中国語辞典

子供に対する指導は厳格であることが要である上に辛抱強いことも要である.

对孩子的训导既要严格又要耐心。 - 白水社 中国語辞典

一般には営業時間は深夜3時までだが,要な時には夜通し営業する

一般营业时间到深夜三点,必要时通宵营业。 - 白水社 中国語辞典

皆はもうとっくに知っているというのに,まだこの上説明する要があるのか→)要はない!

大家早就知道,还用讲[吗]? - 白水社 中国語辞典

彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉はず真心から発したものである.

他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典

今回の大会は,わが国のサッカーのレベルの向上にずや貢献するであろう.

这次比赛,必将有助于我国足球运动水平的的提高。 - 白水社 中国語辞典

私たち2人がちょっとしたつまらぬ事のために仲たがいする要があろうか→)までもない!

咱们俩何必为一点儿值不当的小事儿翻脸! - 白水社 中国語辞典


学習は粘り強く続けると,ついにはずや何かしら成就するところが生まれるだろう.

学习持之以恒,终必有所成就。 - 白水社 中国語辞典

なお、ずしもホストバス808a、ブリッジ808および外部バス808bを分離構成する要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。

此外,不必分开配置主机总线 808a、桥接器 808和外部总线 808b,并且可以在一根总线上安装它们的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面では、図示されるブロックは、物理的に分離したエンティティにずしも対応する要はない純粋に機能的なエンティティである。

在图中,所表示的框仅是功能实体,没有必要将其与物理上分离的实体相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用可能でない又は受信側において要ない情報のための記憶空間を浪費する要はない。

没有必要为不可用或者在接收端不需要的信息浪费存储空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、ずしも例示されたすべての動作が要とされる訳ではない。

此外,并非所有例示的动作皆为实现根据一个或多个实施例的方法集所必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後は、ネットワークセキュリティモジュール304は、ずしもこの最初のノードに問い合わせて情報を取得する要があるとは限らない。

此后,网络安全模块 304不必询问原始节点来获得信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、スケーリング処理は探索領域を小さくする効果があるが、本実施形態の効果を得るためには、ずしも要ではない。

即,定标处理具有减小搜索区域的效果,但是,为了得到本实施方式的效果,定标处理不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、ずしも例示されたすべての動作が要とされる訳ではない。

此外,为了实现根据一个或多个实施例的方法,并非所示出的全部操作都是必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

データには、アプリケーションが要とする全てのフォント情報とソースファイルを含んでいなければならない。

数据里必须包含申请书所必须的全部字体信息和源文件。 - 中国語会話例文集

社会的要労働(現在の正常な生産条件や平均的熟練・労働強度の下である製品を生産するのに要な労働時間).

社会必要劳动 - 白水社 中国語辞典

例えば、いくつかのサービスを含むトポロジ中でメッセージがサービスにルーティングされる前に、このサービスがメッセージの処理に要な状態情報を有することを確実にする要がある場合がある。

例如,在包括若干服务的拓扑中,在消息被路由到一服务之前,有必要保证该服务具有处理该消息所必要的状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

勿論、より簡単に、EXIF列に何か記録する場合には、ずCAMERA列の所定のパックを記録するとしてもよい。

当然,更简单地说,在 EXIF列记录什么的情况下,也可以是必需记录 CAMERA列的规定的包组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、出力制御部1104は、要に応じて、出力するための再生(デコード)処理も制御するようにしてもよい。

此外,输出控制单元 1104也可以在必要时控制输出的回放 (解码 )处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、クリッピングするスペクトル数とその位置を予め決めておくことにより、余分な制御情報を追加する要がなくなる。

采用该方式,预先指定要消减的谱的数目和位置使得没有必要增加额外的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み取り不能メッセージの保存は、後にメッセージ全体を検索するのに要な時間およびリソース量を軽減することができる。

保存无法读取的消息能够减少在稍后重新获取整条消息所必需的资源和时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書による方法の記載例を実施するために、図示するすべての動作を要としなくてもよい。

另外,并非所有示出的动作都是实施根据本说明书所描述的示例性方法所必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

相互相関プロセッサ240は、最良の第2ピークを使用して相互相関処理を実行することができるが、実行する要はない。

互相关处理器 240可以但并非必须使用最佳第二峰值执行互相关处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ53は、コントローラ51が各種の処理を実行する上において要なデータなどを適宜記憶する

存储器 53按需存储控制器 51执行各种类型的处理必需的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ツールは、その後、空間的に可変のQPが、所望した程度のレート歪み効率を達成するために要であるか否か決定する

工具接着确定空间上可变的 QP是实现所需程度的速率失真效率所必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成では、CCF30はセッションの制御を維持することができ、セッション中に任意の要なセッション処理を提供することが出来る。

在这种配置中,CCF 30能保持对会话的控制,并且在会话期间提供任何必需的会话处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザー要素16がセッション1を再開し、セッション2を保留するのに要な動作を行うと仮定する(ステップ244)。

随后,假定用户单元 16采取必要的动作来恢复会话 1以及将会话 2置于挂起 (步骤 244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OMA‐BCASTサービス・ガイドは、サービスの取得に要な各パラメータを提供する幾つかのメカニズムを記載する

OMA-BCAST Service Guide描述了用于提供获取业务必需的参数的几种机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBA106のRSおよびeNBB104のRSがオーバーラップする場合、eNBB104のチャネルをより良好に推定できるようにするのにPICは要または有利である。

如果 eNBA 106的 RS和 eNBB 104的 RS重叠,那么为了能够对eNBB 104的信道进行更好估计,PIC是必须的或有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気自動車への課税には、電気自動車への課税に関する機器を識別するための情報が要になる。

为了对电动汽车征税,用于识别与电动汽车征税有关的装置的信息将是必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ31で、ノードAは、たとえばLSP5などのLSPを確立するために要な情報を備えるPATHメッセージを生成する

在步骤 31,节点 A生成包含有建立 LSP(例如,LSP 5)所必需的信息的 PATH消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、非制御化機器126を利用する場合、非制御化機器126を端子拡張装置127に接続する要がある。

因此,在使用非控制兼容设备 126的情况下,非控制兼容设备 126必须连接至端子扩展装置127。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例は、STA104がリソース割り当てを受信するためにフレームを把握(追跡)するSTA104の要性を更に除去してもよい。

该实施例可进一步消除 STA 104记住其中 STA 104将接收资源分配的帧的必要性。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、水中でも通信を行なおうとするならば、水中でも共振周波数が変化しないようにする要がある。

因此,如果将要在水中执行通信,那么有必要使得谐振频率即使在水中也不变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

広帯域チャネルを受領確認用に利用することもできるが、その場合には受領確認を連続送信する要がある。

虽然宽信道可以用于确认,但是这样的话,将必须顺序地发送确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置が合致する場合、一時的条件が満たされると想定することができる(例えば、他の要な条件が当てはまらない場合)。

如果位置匹配,那么可假设时间条件得到满足 (如果,例如,没有其它必要条件适用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつもの複雑なプロジェクトの予定をたて、管理するためには、クリティカルパスを明確にする要がある。

制定了几个复杂的项目计划,为了管理必须明确关键路径。 - 中国語会話例文集

株式を購入する場合、その銘柄に個別規制が課せられていないかを確認する要がある。

在购买股票时,有必要确认那只股票有没有被施加个别限制。 - 中国語会話例文集

顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する要があります。

如果要吸引顾客参加活动的话,就必须要再次对奖品进行探讨。 - 中国語会話例文集

自動車会社はこの何銭かのために金もうけをしたり倒産することはありえない,何をみみっちいことをする要があるのか?

汽车公司绝不会因为这几分钱发财或是倒闭,何必这么小家子气? - 白水社 中国語辞典

このため、要な計算量やメモリを少なくすることが可能である。

因此,能够减少所需的计算量和存储器容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEでは、すべてのアップリンク(UL)送信が、UL許可を要とする

在 LTE中,所有上行链路 (UL)发射需要 UL准予。 - 中国語 特許翻訳例文集

PSTN COの存在を検出するため、電流が流れている要がある。

为了检测 PSTN CO的存在性,电流需要流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、トランスコードに要なコストが増大する恐れがある。

如此,对转码所需的成本有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDRAM730は、CPU732が処理を行う上で要な各種のデータを記憶する

SDRAM 730存储 CPU 732执行处理所需的各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

配信確認が要である場合、PDCP708はRLC724にメッセージ722を発出する

如果要求递送确认,则 PDCP 708提交消息 722至 RLC 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 56 57 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS