意味 | 例文 |
「必需的」を含む例文一覧
該当件数 : 97件
寻找必需的东西。
必要なものを探す。 - 中国語会話例文集
必需的信息
必要とする情報 - 中国語会話例文集
下列的文件是必需的。
以下の書類が必要です。 - 中国語会話例文集
具备必需的条件
必須の条件をすべて備える. - 白水社 中国語辞典
有一个能批改我寫的英文的人是必需的。
私が書いた英語の訂正者が必要だ。 - 中国語会話例文集
她为了买必需的东西去了新宿。
彼女は必要なものを買いに新宿に行きます。 - 中国語会話例文集
你明天之前要提交那个必需的文件。
明日までにその必要書類を提出すること。 - 中国語会話例文集
你感觉到关于那个的对策是必需的。
それについて対策を必要と感じている。 - 中国語会話例文集
对于生存来说水是必需的东西。
生きることにおいて水は必ず必要なもの。 - 中国語会話例文集
汇款的时候有必需的文件。
送金の場合、必要書類があります。 - 中国語会話例文集
这是植物生长必需的养料。
これは植物の生長に必要な栄養素である. - 白水社 中国語辞典
图 2的体系结构对于本发明不是必需的。
図2のアーキテクチャは本発明に必須のものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实施例中,没有服务器侧 WAN设备是必需的。
この実施形態では、サーバー側WANデバイスは不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为表面材质的不同那个是必需的。
それは表面の材質が異なるせいで必要となります。 - 中国語会話例文集
是在日本的医疗机关接收诊断的时候必需的东西。
日本の医療機関を受診する時に必ず必要なものです。 - 中国語会話例文集
这个证明书在日本注册的时候是必需的。
この証明書は日本で登録する時に必要になります。 - 中国語会話例文集
发展工业所必需的原料
工業を発展させる上でどうしても必要とされる原料. - 白水社 中国語辞典
氧是人和动植物呼吸所必需的气体。
酸素は人や動植物の呼吸に欠かせない気体である. - 白水社 中国語辞典
因为电熔丝技术是公知的,并且对于理解本发明不是必需的,所以将省略其详细描述。
なお、eFuse技術は公知であり、本発明の理解には必要がないため詳細な説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
小程序信息 (处理信息 )包括执行小程序 21必需的信息 (例如关于处理流的信息 )。
ウィジェット情報にはウィジェット21の実行に必要な情報(例えば、処理フローに関する情報)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里没有描述可能对于通信设备 402的正确工作所必需的各种其他功能块。
通信装置の適切な機能に必要とされるその他の多様な機能ブロックは記載しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
保存无法读取的消息能够减少在稍后重新获取整条消息所必需的资源和时间量。
読み取り不能メッセージの保存は、後にメッセージ全体を検索するのに必要な時間およびリソース量を軽減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,并非所有示出的动作都是实施根据本说明书所描述的示例性方法所必需的。
さらに、本明細書による方法の記載例を実施するために、図示するすべての動作を必要としなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由可逆解码单元 42获得的对图像解码所必需的其他信息被提供给必要的块。
その他、可逆復号部42で得られる、画像の復号に必要な情報は、必要なブロックに供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,压缩是可选的,并且在处理要求比带宽更严格的情形中,压缩可能不是必需的。
しかしながら、圧縮はオプションであり、処理要求が帯域幅より重大である状況では、圧縮は必要ない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示视点数目为 2的立体图像 (也称作 3D图像 )所必需的流记录在光盘 2中。
光ディスク2には、視点の数が2つのステレオ画像(いわゆる3D画像)を表示するために必要なストリームが記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 53按需存储控制器 51执行各种类型的处理必需的数据。
メモリ53は、コントローラ51が各種の処理を実行する上において必要なデータなどを適宜記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
工具接着确定空间上可变的 QP是实现所需程度的速率失真效率所必需的。
ツールは、その後、空間的に可変のQPが、所望した程度のレート歪み効率を達成するために必要であるか否か決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种配置中,CCF 30能保持对会话的控制,并且在会话期间提供任何必需的会话处理。
この構成では、CCF30はセッションの制御を維持することができ、セッション中に任意の必要なセッション処理を提供することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
OMA-BCAST Service Guide描述了用于提供获取业务必需的参数的几种机制。
OMA‐BCASTサービス・ガイドは、サービスの取得に必要な各パラメータを提供する幾つかのメカニズムを記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于所述缓冲电路 77,同时驱动连接到写控制线 WSL的 N个子像素的能力是必需的。
このバッファ回路77には、書込制御線WSLに接続されるN個のサブ画素を同時に駆動できる能力が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于所述空闲时间,仅确保液晶快门的打开 /关闭控制所必需的时段就足够。
なお、この空き時間は、液晶シャッターの開閉制御に必要な時間分だけ確保されれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在间歇操作中,例如,大约 10秒到 20秒的操作时间是必需的,并且间歇操作模式的操作时间相对长。
このため、間欠動作では、例えば、10秒から20秒程度の動作時間を必要とし、動作時間が比較的長い間欠動作モードとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这对于使得遥控器可以生成被要被控制的设备理解的命令信号而言是必需的。
このコードは、遠隔制御装置が、制御対象の機器に理解されるコマンド信号を生成できるようにするために必要なものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 31,节点 A生成包含有建立 LSP(例如,LSP 5)所必需的信息的 PATH消息。
ステップ31で、ノードAは、たとえばLSP5などのLSPを確立するために必要な情報を備えるPATHメッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服从控制端口 123还具有对于由电力管理设备 11进行验证来说必需的各种功能。
また、制御化端子123は、電力管理装置11による認証を受けるために必要な各種の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电动车辆 124还具有对于由电力管理设备 11进行认证来说必需的各种功能。
また、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けるために必要な各種の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服从控制机器 125具有对于由电力管理设备11进行认证来说必需的各种功能。
制御化機器125は、電力管理装置11による認証を受けるために必要な各種の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这些功能为基础,将进一步补充对下面说明的电力管理设备 11的电力管理的操作来说必需的各种功能。
これらの機能を基本とし、さらに後述する電力管理装置11による電力管理の動作に必要な機能が追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过利用所述通信方法的任意之一,能够在局部电力管理系统 1内构成必需的通信网络。
そのため、いずれの通信方法を利用しても、局所電力管理システム1の内部に、必要な通信網を構築することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,控制系统 96可以与一个或多个通信接口 104相关联以促进操作所必需的通信。
さらに、制御システム96は1つ以上の通信インターフェース104に関連してもよく、動作に関して必要に応じて通信を改善させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且实施方式中说明的特征组合并非全部是发明的解决手段所必需的。
また、実施形態の中で説明されている特徴の組み合わせの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,客户端装置 5设有仅是必需的最小限度的用户接口。
しかし、クライアント装置5には、ユーザインターフェースとしては必要最小限しか設けられていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,为了获取分割等级 4处的每个子带的一行系数数据,基带的 16行图像数据是必需的。
つまり、分割レベル4の各サブバンドの係数データを1ラインずつ得るためには、16ラインのベースバンドの画像データが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了当根据实施例执行复制和扫描时必需的缓存器存储器的图。
図4がこの実施例に従ってコピーとスキャンとを夫々実行したときに必要なバッファメモリを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,为了实现根据一个或多个实施例的方法,并非所示出的全部操作都是必需的。
さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个公民都要受到宪法的约束,这种约束是必需的。
一人一人の公民は憲法による制約を受けるべきであり,このような制約は欠くことのできないものである. - 白水社 中国語辞典
有效的子集也可被用于最少化在目前使用的权重系数集之间选择所必需的比特数。
有効なサブセット化を使用し、現在使用中の重み付けの係数の組から選択するために必要なビット数を最小化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该简档可以指示远程接入端点 (即 RAS或 RAC)支持基于 IPSec的 VPN并具有必需的凭证 (本示例中是证书 )。
このプロファイルが従って示すことができるのは、リモート・アクセス・エンド・ポイント、即ちRASまたはRACがIPsecベースVPNをサポートし、これを行うのに必要な信用証明、この場合は証明書を有することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当基站具有使移动终端能够通过所述基站建立与远程设备的通信所必需的信息时,该基站就对所述移动终端进行处理。
移動端末が基地局を通して遠隔デバイスとの通信を確立できるようにするために必要とされる情報を基地局が有するとき、その基地局はその移動端末をハンドリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |