意味 | 例文 |
「忘去れる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32612件
そして、定着温度制御が開始されると、表示制御部10は、計時を開始する(ステップ♯11)。
然后,在开始定影温度控制后,显示控制部 10开始计时 (步骤#11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、複合機100の使用者の認証情報は、予め記憶装置92に記憶される。
此时,数码复合机100的使用者的认证信息被预先存储在存储装置 92中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、液晶表示部11に表示されるユーザ登録変更画面D4の一例を示す。
图 18示出了液晶显示部 11上显示的用户登录变更画面 D4的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この処理は、図4の通信システム20と同様の構成において実行される。
应该注意,该处理利用与图 4中的通信系统 20相同的配置执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS46の処理後、処理はステップS41に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。
在步骤 S46中的处理之后,处理返回到步骤 S41,并且随后相同的处理被重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この処理は、図4の通信システム20と同様の構成において実行される。
另外,该处理是在与图 4中的通信系统 20类似的配置中执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS46の処理後、処理はステップS41に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。
在步骤 S46的处理之后,处理返回到步骤 S41并且之后重复类似处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、遅延時間に応じたバッファ量は、できるだけ少なくなるように設定される。
另外,与延迟时间相对应的缓冲器的量被设置以便被尽可能地减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2において、ユーザが「ぼかし調整」ボタンを押したか否かが判定される。
在步骤 2中,确定用户是否已经按下“未对焦调整”按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS5において、ユーザがぼかし(F値)を調整したか否かが判定される。
在步骤 S5中,确定用户是否已经调整了未对焦 (F-数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ズームレンズの焦点距離に応じて変化範囲が制御される。
然后,根据变焦镜头的焦点距离来控制改变的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンタックスエラーを検出したと判定された場合、処理はステップS5に進められる。
如果判定语法错误被检测到,则处理前进到步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2実施例に適用される色フィルタの構成の一例を示す図解図である。
图 3是表示应用于图 2实施例的滤色器的构成的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。
参考图 5,在摄像面的中央分配评价区域 EVA。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。
与垂直同步信号 Vsync同步地,从亮度评价电路 24输出 256个亮度评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集
AF評価回路26からは、256個のAF評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。
与垂直同步信号 Vsync同步地,从AF评价电路 26输出 256个 AF评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照して、撮像面には9つの動き検出ブロックMD_1〜MD_9が割り当てられる。
参考图 6,在摄像面分配 9个运动检测块 MD_1~ MD_9。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフォルトシーンが確定シーンとされる。
另外,如果标志 FLGnight、FLGact及 FLGlndscp都为“0”,则默认场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明に適用される傾き表示画像の例を示す正面図である。
图 4是示出了根据本发明的示例性倾斜显示图像的正视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、図1のCHUとCCUとの間で伝送される各種の信号の説明図である。
图 2是示出在图 1中的 CHU和 CCU之间传输的各种信号的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、CHU2とCCU3とは、光ファイバケーブル4により1対1対応で接続される。
CHU 2和 CCU 3以一一对应的方式通过光纤线缆 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1のCHU2とCCU3との間で伝送される各種の信号の説明図である。
图 2是示出在图 1中的 CHU 2和 CCU 3之间传输的各种信号的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
E/O変換部23は、P/Sコンバータ22と、光ファイバケーブル4とに接続される。
E/O转换器 23被连接到 P/S转换器 22和光纤线缆 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の伝送モード自動検出フローチャートは、CHU2のハードウェアにより実行される。
图 4的传输模式自动检测流程图由 CHU 2的硬件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、多視点画像として15視点から構成される画像を生成する例を示す。
在该示例中,示出生成由 15视点配置的图像作为多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、進捗状況通知情報541として「進捗度(0/7)」が表示される。
为此,显示“进度水平 (0/7)”作为进度情况通知信息 541。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2実施例に適用される色フィルタの構成の一例を示す図解図である。
图 3是表示适用于图 2的实施例的彩色滤光器的结构的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。
参照图 5,在摄像面的中央分配评价区域 EVA。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。
256个亮度评价值从亮度评价电路 24与垂直同步信号 Vsync同步输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
AF評価回路26からは、256個のAF評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。
256个 AF评价值从 AF评价电路 26与垂直同步信号 Vsync同步输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照して、撮像面には9つの動き検出ブロックMD_1〜MD_9が割り当てられる。
参照图 6,在摄像面上分配 9个运动检测块 MD_1~ MD_9。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフォルトシーンが確定シーンとされる。
另外,若标志 FLGnight、FLGact以及 FLGIndscp中的任一个均为“0”,则默认 (default)场景为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、第Kフレームにおける切り出しエリアCTの移動量が“MVct”として検出される。
接着,作为“MVct”检测第 K帧中的剪切区域 CT的移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS6の処理は接近検知切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤S6中的处理作为靠近检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このステップS7の処理は入力切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤 S7中的处理作为输入检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このステップS9の処理は入力切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤 S9中的处理作为输入检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS16の処理は接近検知切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤 S16中的处理作为靠近检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
CG記述データ記憶部83は、CG生成部82から供給されるCG記述データを保持(記憶)する。
CG描述数据存储部件 83保存或存储从 CG产生部件 82提供给它的 CG描述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、例えば、図6に示されるCG合成システム101のように構成することができる。
具体地,可以采用如图 6所示的 CG合成系统 101的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスイッチャ162は、マトリクススイッチ201及び合成処理部202により構成される。
切换器 162包括矩阵开关 201和合成处理部件 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU351は、入力部356から入力される指令に対応して各種の処理を実行する。
CPU 351根据从输入部件 356输入的指令来执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
行選択記憶回路131は、Dラッチ135と、論理積(AND)回路136と、SRラッチ137を含んで構成される。
行选择存储电路 131被配置为包括 D锁存器 135、逻辑积 (AND)电路 136和 SR锁存器 137。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間V3では、まず通信5012によるCPU書き込みレジスタ値501が、VD同期レジスタにコピーされる(5022)。
在时段 V3期间,首先,通过通信 5012写入的 CPU写入寄存器值 501被复制 (5022)到 VD同步寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、露光期間T1の終了後、すぐに次の露光期間が開始される。
即,在曝光时间 T1完成之后,下一次曝光时间立即开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、選択トランジスタ147のゲート電極への選択パルスSELの印加が停止される。
另外,停止将选择脉冲 SEL施加至选择晶体管 147的栅电极。 - 中国語 特許翻訳例文集
行選択Trは行選択を行い、電流経路の他端は内部電源電圧VDDに接続される。
行选择 Tr进行行选择,电流路径的另一端连接到内部电源电压 VDD上。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直信号線VSLは、上記のように、終端で負荷電流15に接続される。
如上所示,垂直信号线 VSL的末端连接到负荷电流 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ(ラッチ出力制御部)SW2の他端はオア回路OR1の入力に接続される。
开关 (闩锁输出控制部 )SW2的另一端连接到逻辑或电路 OR1的输入端上。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ読取部20aによって読み取られた映像情報は、信号処理部20bに順次出力される。
由数据读取部 20a读取到的映像信息被依次输出到信号处理部 20b。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】ネットワークシステムの各部において実行される処理の概要を説明する図である。
图 15是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |