「応」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 応の意味・解説 > 応に関連した中国語例文


「応」を含む例文一覧

該当件数 : 9561



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 191 192 次へ>

最终,如果该消息被成功地传递,则将从下游设备接收确认消息,且该分支设备将该确认消息转发到上游,如框 122所示。

最後に、ブロック122に示されるように、メッセージの配信が成功した場合、確認答メッセージが下流装置から受信され、ブランチ装置は確認答メッセージを上流へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 509中,在进行存储的处理成功的情况下,数据管理部 313向邮件网关 106返回表示成功的存储应答 510,邮件网关 106向通信终端 101发送正常应答 (步骤511)。

ステップ509において、格納する処理に成功した場合、データ管理部313はメールゲートウェイ106へ成功を示す格納答510を返し、メールゲートウェイ106は通信端末101へ正常答(ステップ511)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有来自邮件转发服务器 105的应答 517,邮件网关 106等待应答超时的情况下,成为等待向邮件转发服务器 105再发送邮件的状态 (步骤 541)。

メール転送サーバ105からの答517がなく、メールゲートウェイ106が答待ちタイムアウトした場合、メール転送サーバ105へのメール再送信待ちになる(ステップ541)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 609中,当存储的处理成功时,数据管理部 313将表示成功的存储应答610返回到邮件网关 106,邮件网关 106将正常应答 611发送到通信终端 101。

ステップ609において、格納する処理に成功した場合、データ管理部313はメールゲートウェイ106へ成功を示す格納答610を返し、メールゲートウェイ106は通信端末101へ正常答611を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在生成音量控制信号时,如果事先设置根据对环境声音的变化的反应灵敏度的加权因子,则可以更适当地执行音量控制。

なお、音量制御信号を生成するにあたり、環境音の変化に対する反感度にじた重み係数を予め設定しておけば、より適切に音量制御を行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

振动控制单元 142接收通过自适应滤波处理获得并从自适应滤波处理单元 26提供的估计传播特性,并且基于估计传播特性而控制振动单元 141。

振動制御部142は、適フィルタ処理部26から、適フィルタ処理により得られた推定伝播特性の供給を受け、その推定伝播特性に基づいて、振動部141を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户选择了 [模式 2(灵活 )]按钮 452时,根据针对双色打印选择的颜色以及针对附加图像选择的颜色来确定操作。

ユーザーが[モード2(適)]ボタン452を選択すると、2色印刷で選択された色と付加画像の色として選択されている色とにじて動作を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多工器可以具有多个接收端口(对应于不同的接收频带)和 /或多个发送端口(对应于不同的发送频带)。

マルチプレクサは、(異なる受信周波数帯域に対する)複数の受信ポート及び/又は(複数の送信周波数帯域に対する)複数の送信ポートを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 12和 14可以根据依赖于操作模式而利用不同的物理层 (PHY)/媒介访问控制 (MAC)层分组格式的通信协议而进行通信。

デバイス12および14は、動作モードにじて異なる物理層(PHY)/媒体アクセス制御(MAC)層パケットフォーマットを利用する通信プロトコルにじて通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了本发明的示例性实施方式中的确定呼叫方设备是否支持多媒体响应的方法的流程图。

【図4】本発明の例示的実施形態において発呼者装置がマルチメディア答に対しているかどうかを判断する方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5是示出了本发明的示例性实施方式中的确定呼叫方设备是否支持多媒体响应的另一方法的流程图。

【図5】本発明の例示的実施形態において発呼者装置がマルチメディア答に対しているかどうかを判断する別の方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼叫响应应用服务器 114包括可操作以用于为商家提供呼叫响应服务的任何系统或者服务器。

着呼答アプリケーション・サーバ114は、事業体のための着呼答サービスを提供するように動作可能ないかなるシステムまたはサーバをも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼叫响应系统 131可以包括自动话务员、PBX、电键系统 (key system)、或者可操作以自动应答针对商家 130的呼叫的任何其他系统。

着呼答システム131は、自動案内、PBX、キーシステム、または事業体130への発呼に自動的に答するように動作可能である他のいかなるシステムを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多媒体响应系统 132包括可操作以提供针对呼叫的多媒体响应的任何系统、服务器或者功能。

マルチメディア答システム132は、呼に対してマルチメディア答を提供するように動作可能であるいかなるシステム、サーバ、または機能をも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音响应系统 134包括可操作以提供针对呼叫的语音响应 (即,没有多媒体 )的任何系统、服务器或者功能。

音声答システム134は、呼に対する音声答(すなわちマルチメディアなし)を提供するように動作可能であるいかなるシステム、サーバ、または機能をも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管多媒体响应系统 132和语音响应系统 134被示为分离的单元,但是本领域技术人员可以理解,这些系统可以实现在结合的服务器中。

マルチメディア答システム132および音声答システム134は、別個の要素として示しているが、これらのシステムは、結合されたサーバに実装されることが可能であることを当業者は理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过呼叫响应应用服务器 114的操作,IMS网络 100能够通知商家 130为针对商家 130的呼叫提供何种响应 (多媒体或者语音 )。

着呼答アプリケーション・サーバ114の動作を通して、IMSネットワーク100は、事業体130への呼に対してどのタイプの答(マルチメディアか音声か)を提供すべきかを事業体130に知らせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出本发明的示例性实施方式中的确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应的方法 400的流程图。

図4は、本発明の例示的実施形態において発呼者装置120がマルチメディア答に対しているかどうかを判断する方法400を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理系统 204可以向呼叫方设备 120传输 SIP OPTIONS,请求呼叫方设备 120报告其支持多媒体响应的能力。

例えば、処理システム204は、発呼者装置120にSIPのOPTIONSを送信して、発呼者装置120がマルチメディア答に対する発呼者装置の機能を報告することを要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 406,处理系统 204处理呼叫方设备 120的能力,以确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。

ステップ406において、処理システム204は、発呼者装置120の機能を処理して、発呼者装置120がマルチメディア答に対しているかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出本发明的示例性实施方式中的确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应的另一方法 500的流程图。

図5は、本発明の例示的実施形態において発呼者装置120がマルチメディア答に対しているかどうかを判断する別の方法500を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施方式中的一个假设是: 针对呼叫方设备 120的用户的服务简档指示了呼叫方设备 120支持多媒体响应的能力。

この実施形態における1つの仮定として、発呼者装置120のユーザのサービス・プロファイルは、マルチメディア答に対するための発呼者装置120の機能を示すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 506,处理系统 204处理呼叫方设备 120的简档,以确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。

ステップ506において、処理システム204は、発呼者装置120のプロファイルを処理して、発呼者装置120がマルチメディア答に対しているかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的步骤 310和 312是可选的,因为呼叫响应系统 131可以配置用于默认地提供多媒体响应。

着呼答システム131はデフォルトとしてマルチメディア答を提供するように構成されることが可能であるので、図3においてステップ310および312は省略できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施方式中,步骤 306和 308将是可选的,并且步骤 310和 312将被执行,以指示呼叫响应系统 131何时提供多媒体响应。

このような実施形態では、ステップ306およびステップ308が省略できるものとなり、マルチメディア答を提供すべきときを着呼答システム131に命令するためにステップ310およびステップ312が行われることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如果呼叫者正在使用传统 POTS电话或者不支持多媒体的某些其他设备,则商家 130可以向这些类型的呼叫者提供传统语音响应。

同時に、発呼者が伝統的なPOTS電話またはその他のマルチメディア対でない装置を使用している場合、事業体130は、こうしたタイプの発呼者に伝統的な音声答を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始过滤标准指示: 商家 130订阅了呼叫响应服务,因此 S-CSCF 112向呼叫响应应用服务器 114转发 SIP INVITE。

初期フィルタ基準は、事業体130が着呼答サービスに加入していることを示し、それゆえS−CSCF112はSIPのINVITEを着呼答アプリケーション・サーバ114に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着呼叫的建立,呼叫响应系统 131处理 SIP MESSAGE以确定提供何种类型的响应 (多媒体或者语音 )。

呼が確立されると、着呼答システム131は、SIPのMESSAGEを処理して、どのタイプの答(マルチメディア、または音声)を提供すべきかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上说明过的实施方式 2中,按照假定的应用程序,用户能在合适的参照范围内恰当地进行可变长度编码。

以上説明した実施の形態2では、想定するアプリケーションにじて、ユーザが適切な参照範囲で適的に可変長符号化を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

值得注意的是如果 MSO 20和驻地 12之间的距离足够小,则可能不需要接入节点22或不希望接入节点22服务驻地12,并且一个或多个驻地 12可以由 MSO 20直接服务。

特に、MSO20及び構内12間の距離が十分に小さい場合、アクセスノード22は、構内12に対するのに必要ではなく、または望ましくなく、MSO20が、直接1つ以上の構内12に対してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加地,因为选择了对应的通知复选框 416,每一个联系实体将在消息列 420的对应消息字段中接收到消息作为已识别。

加えて、対する通知チェックボックス416が選択されているので、連絡先エンティティの各々が、メッセージ列420の対メッセージフィールドで特定されたメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15中示出了与图 7对应的在普通模式下设定复印倍率的画面。 图 16中示出了与图 11对应的在图标模式下设定复印倍率的画面。

図15に、図7に対する、レギュラーモードでのコピー倍率を設定する画面を示す図を、図16に、図11に対する、アイコンモードでのコピー倍率を設定する画面を示す図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,熵译码单元 46可执行内容自适应可变长度译码 (CAVLC)、上下文自适应二进制算术译码 (CABAC)或另一熵译码方法。

たとえば、エントロピーコーディングユニット46は、コンテンツ適型可変長コーディング(CAVLC)、コンテキスト適型バイナリ算術コーディング(CABAC)、または別のエントロピーコーディング方法を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一块定义 (作为一个实例 )均值在设定或自适应容差内的像素数据。

するビデオブロックは、各ブロックが、一例として、その平均値が設定または適許容差内であるピクセルデータを定義するという点で、互いに同様である1対のビデオブロックを備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并通过这些具体的手段,在本实施方式中通过实现对应计算机 1900使用目的的信息的运算或加工,构筑与使用目的对应的特有的测试装置 100。

そして、これらの具体的手段によって、本実施形態におけるコンピュータ1900の使用目的にじた情報の演算又は加工を実現することにより、使用目的にじた特有の試験装置100が構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的一个方面,示出蓝牙使能设备 10的概念框图,该设备能够经由无线链路 17连接到至少一个其它蓝牙使能设备 15。

図1は、本開示の一態様による、ワイヤレスリンク17を介して少なくとも1つの他のブルートゥース対デバイス15に接続可能であるブルートゥース対デバイス10を示す概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,信道输入可以具有与不同的信道对应的不同的值,其中,与期望信道对应的值输入到累加器1910。

一態様では、チャネル入力は、様々なチャネルに対する様々な値を有することができ、所望のチャネルに対する値がアキュムレータ1910に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用有限冲激响应 (FIR)滤波器、无限冲激响应 (IIR)滤波器或者其它类型的滤波器来实现滤波器 422和 424。

フィルタ422および424は、有限インパルス答(FIR)フィルタ、無限インパルス答(IIR)フィルタ、または他のタイプのフィルタを用いて実装され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,装置通过从对应于具有低电力消耗水平的操作模式的频率切换至对应于具有高电力消耗水平的操作模式的频率,来实现这种切换操作。

すなわち電力消費レベルの低い動作モードに対する低い周波数から、電力消費レベルの高い動作モードに対する高い周波数へ切り替えることで実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在由捕获设定部247实行步骤S507的处理之后,在装置管理信息242D中相应的装置 200的捕获设定信息可以基于从装置 200接收的响应被适当地更新。

このような場合には、Trap設定部247(上記ステップS507の処理)を実行後、機器200から答された実行結果を基に、機器管理情報242Dの該当機器に対するTrap設定情報を更新してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,移动设备 10A对应于根据本发明一个实施例的“第一通信终端”的具体例子,并且移动设备 10B对应于根据本发明一个实施例的“第二通信终端”的具体例子。

ここで、モバイル機器10Aは、本発明における「第1の通信端末装置」の一具体例に対し、モバイル機器10Bは、本発明における「第2の通信端末装置」の一具体例に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备 20A对应于根据本发明一个实施例的“第一网络设备”的具体例子,并且显示设备 20B对应于根据本发明一个实施例的“第三网络设备”的具体例子。

表示装置20Aは、本発明における「第1のネットワーク機器」の一具体例に対し、表示装置20Bは、本発明における「第3のネットワーク機器」の一具体例に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,路由器 40A对应于根据本发明一个实施例的“电子设备”的具体示例,并且显示设备 20A对应于根据本发明一个实施例的“第四网络设备”的具体示例。

ここで、ルータ40Aは、本発明における「電子機器」の一具体例に対し、表示装置20Aは、本発明における「第4のネットワーク機器」の一具体例に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结算服务 SP 22在接收到认证结果时,取得认证结果中包含的姓名和账户信息,在进行结算处理时 (S1020),将结算应答对商品目录服务 SP 21应答 (S1021)。

決済サービスSP22は、認証結果を受信すると、認証結果に含まれている名前と口座情報を取得し、決済処理を行う(S1020)と、決済答を商品カタログサービスSP21に答する(S1021)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 22以预定的顺序响应于来自客户端装置 20的请求来卸载与从依赖性显示生成单元 24接收到的标识符相对应的装置程序。

制御部22は、この要求にじて依存関係表示作成部24から返された各識別子に対する機器プログラムを、所定の手順で以てクライアント装置20からアンインストールする。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI画面 51、61、71的显示可以通过以下方式完成,即适配器 1根据显示需要向I-FAX 11发送表示各画面的数据,I-FAX 11根据接收的数据显示 UI画面。

なお、UI画面51,61,71の表示は、各画面を表すデータを表示の必要が生じたことにじてアダプタ1がMFP11に送信し、MFP11が受信したデータにじてUI画面を表示することにより実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17所示的数据发送系统 100中,数据流被从发送设备 111发送到接收设备112。 发送设备 111对应于上述相机 31的发送装置。

図17に示されているデータ伝送システム100は、送信装置111から受信装置112にデータストリームが伝送され、送信装置111が、上述のカメラ31の送信手段に対し、受信装置112が、上述のCCU33の受信手段に対する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 F-数根据摆梭键 103的旋转而改变时,显示在图像显示区域 111上的通过相机的图像的未对焦程度根据该调整而改变。

シャトルキー103の回転にじてF値が変更されると、画像表示エリア111上に表示されているカメラスルー画像のぼけの程度も調整にじて変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

块计数部,对应于与多个摄影场景分别对应的多个基准色相数据范围的每一个,来对具有属于基准色相数据范围的色相数据的块的个数进行计数。

ブロック計数部は、基準色相データ範囲に属する色相データを有するブロックの個数を、複数の撮影シーンにそれぞれ対する複数の基準色相データ範囲の各々に対して計数する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被配置于摄像面的受光元件与构成滤色器 16f的过滤器要素一对一地对应,在各受光元件生成的电荷的量反映了与 R、G或 B的颜色对应的光的强度。

撮像面に配置された受光素子は色フィルタ16fを構成するフィルタ要素と1対1で対し、各受光素子で生成される電荷の量はR,GまたはBの色に対する光の強度を反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS