意味 | 例文 |
「忠実」を含む例文一覧
該当件数 : 55件
忠诚的人
忠実な人間 - 中国語会話例文集
他忠于命令。
彼は命令に忠実だ。 - 中国語会話例文集
那只狗很忠诚。
その犬は忠実です。 - 中国語会話例文集
对主人忠诚的狗。
飼い主に忠実な犬。 - 中国語会話例文集
忠于革命
革命に忠実である. - 白水社 中国語辞典
忠于职守
職場の仕事に忠実である,職務に忠実である. - 白水社 中国語辞典
她忠于职务。
彼女は職務に忠実でした。 - 中国語会話例文集
他们非常忠诚。
彼らはとても忠実です。 - 中国語会話例文集
忠于职分
職務を忠実に実行する. - 白水社 中国語辞典
这是一份忠实的记录。
これは忠実な記録である. - 白水社 中国語辞典
尽量遵照原文翻译。
原文にできるだけ忠実に意訳する。 - 中国語会話例文集
那个是忠于原作模仿的。
それは原作に忠実に模倣してあります。 - 中国語会話例文集
那个是完全照原作效仿的。
それは原作を忠実に模倣してます。 - 中国語会話例文集
那个忠于原著。
それは原作に忠実に模倣してあります。 - 中国語会話例文集
那个忠实地模仿原著。
それは原作を忠実に模倣してます。 - 中国語会話例文集
那个经济学家是个忠实的凯恩斯学者。
あの経済学者は忠実なケインズ学徒だ。 - 中国語会話例文集
山田忠实地服侍了花子。
山田さんは忠実に花子に仕えた。 - 中国語会話例文集
尽量忠实于原文进行意译。
原文にできるだけ忠実に意訳する。 - 中国語会話例文集
他自称是忠诚的反对派。
彼は忠実な反対者だと自称した。 - 中国語会話例文集
他总是带着忠实的仆人。
彼はいつも忠実なしもべを引き連れている。 - 中国語会話例文集
以昭信守
(…してそれによって)忠実に遵守することを明らかにする. - 白水社 中国語辞典
翻译要忠实于原著。
翻訳は原書に忠実でなければならない. - 白水社 中国語辞典
以昭信守
(…してそれによって)忠実に遵守することを明らかにする. - 白水社 中国語辞典
每个人都要忠于自己的职守。
それぞれの人は自分の職務に忠実であるべきだ. - 白水社 中国語辞典
他是个忠厚的人。
彼は忠実で情に厚い人間である. - 白水社 中国語辞典
他对人忠实极了。
彼は人に対してとても忠実である. - 白水社 中国語辞典
狗是人类最忠实的朋友。
犬は人類の最も忠実な友である. - 白水社 中国語辞典
我们要忠实地履行诺言。
我々は約束を忠実に履行しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
这个走狗的忠实博得了主子的欢心。
この手先の忠実さは主人の歓心を博した. - 白水社 中国語辞典
比爱情可贵的是忠实。
愛情より貴いのは忠実である. - 白水社 中国語辞典
翻译小说要忠实于原文。
小説の翻訳は原文に忠実でなければならない. - 白水社 中国語辞典
这份材料忠实地记录了会议的情况。
この資料は忠実に会議の模様を記録してある. - 白水社 中国語辞典
他是个忠直的朋友。
彼は忠実で正直な友人である. - 白水社 中国語辞典
另外,特定方法进行的顺序可以严格符合或不严格符合所示出的相应步骤的顺序。
加えて、特定の方法が進む順序は、示された対応するステップの順序に厳密に忠実であっても、忠実でなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
受托人责任是由忠诚义务和注意义务组成。
受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。 - 中国語会話例文集
董事作为受托人的责任肩负忠实义务。
取締役は受託者の責任として忠実義務を負う。 - 中国語会話例文集
我们应该对党、对人民忠诚老实。
我々は党に対し,人民に対し忠実でなければならない. - 白水社 中国語辞典
他们身家虽贫薄,心地却是非常忠厚的。
彼らは家の財産は乏しいけれど,心根はとても忠実温厚だ. - 白水社 中国語辞典
他们忠诚地完成上级交给的任务。
彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した. - 白水社 中国語辞典
这个人很忠实,托他办事尽可放心。
その人はとても忠実で,彼に頼んでやってもらえば万事安心できる. - 白水社 中国語辞典
这人非常忠顺,从来没有二心。
その人はたいへん忠実で,これまで二心を抱いたことがない. - 白水社 中国語辞典
通过阈值测试的候选元素被认为具有足够高的保真度。
その閾値テストに合格する候補要素は高い忠実性を十分に持っていると思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端扬声器的相对小型尺寸限制了终端的声级和保真度。
これら移動端末の比較的小型のスピーカサイズは当該移動端末の音響レベル及び音響の忠実度(fidelity)を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这只狗在电车站前一直等待着已经去世了的主人。这是为了颂扬它的忠诚而制作的。
この犬は駅の前で、亡くなった飼い主の帰りを待ち続けました。その忠実さをたたえて作られました。 - 中国語会話例文集
这一般将量化值的分辨率以及保真度降低到原始系数值,但它使后续熵编码更加高效。
これは、通常、オリジナル係数値に対する量子化された値の分解能および忠実度を下げるが、後続のエントロピーエンコードをより効率的にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
“附加打印材料”是指与光泽有关的打印材料,在打印机打印某一专色时,除了普通原色外,额外使用该打印材料来更加真实地再现该专色的特性。
ここで、追加印刷材料とは、プリンタにより特色を印刷する際に、通常のプロセス色の他に、当該特色の特性をより忠実に再現するために追加して使用する光沢に関する印刷材料をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,由于对传输语音和数据服务两者的容量的需求的增长,高保真音频和数据服务希望有更高的数据吞吐速率。
しかしながら、高い忠実度の音声およびデータサービスは、音声とデータサービスとの両方を転送する容量上の需要増のためにより高いデータ処理量レートを望む。 - 中国語 特許翻訳例文集
子集的选择基于保真度、有效性、鲁棒性、以及容量之间期望的平衡,并且得出 120所选择的可改变的语法元素。
サブセットの選択は忠実性、有効性、ロバスト性、及び容量間の所望のバランスに基づいており、選択した変更可能な構文要素120を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在指定 400×400DPI、600×600DPI等分辨率作为原稿读取时的分辨率的情况下,能够预测到用户会希望取得尽可能忠实于原稿的压缩文件。
また、原稿読取の際の解像度として400×400DPI,600×600DPI等の解像度が指定されていた場合、ユーザは原稿になるべく忠実な圧縮ファイルを取得したいと考えていると予測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,视频目标的形状和边缘以及它们运动的光滑的时间轨迹是心理视觉重要的,因此在所有基于MPEG DCT的方法中必须分配比特给它们以确保它们的保真度。
例えば、ビデオオブジェクトの形状およびエッジならびにそれらの運動の平滑な時間軌跡は、心理視覚的に重要であり、従ってビットは、全てのMPEG DCTベースの方法と同様に、それらの忠実度を確保するように割当てられなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |