意味 | 例文 |
「快豁だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11883件
あなたの写真を私に紹介して下さい。
请把你的照片介绍给我。 - 中国語会話例文集
私の名前を書いて下さいませんか?
请写下我的名字好吗? - 中国語会話例文集
赤い陽の光が急かすように街を染め出す。
红色太阳的光仿佛催促般给街道染上了颜色。 - 中国語会話例文集
アーティストとして全力を出すことを誓います!
我发誓会作为艺术家倾尽全力! - 中国語会話例文集
月曜日は友達と一緒に買い物をしました。
星期一和朋友一起购物了。 - 中国語会話例文集
それで、この話題を使う機会がたくさんあります。
所以,用到这个话题的机会会有很多。 - 中国語会話例文集
御回答を頂戴出来れば幸いでございます。
希望您能回答。 - 中国語会話例文集
使い方を教えてもらったり、無料相談できる。
可以请他们教授使用方法或者免费洽谈。 - 中国語会話例文集
今回訪問させて頂いた関係企業の皆さま
这次拜访过的相关企业的各位人士 - 中国語会話例文集
毎ターンに1回ダメージを受ける。
每次转动都会受到一次破坏。 - 中国語会話例文集
長い間私の回答を待たなければならない。
你等我的回答要等很长时间。 - 中国語会話例文集
いつ環境問題に関心を持つようになりましたか。
你什么时候开始关心环境问题了? - 中国語会話例文集
いつ環境問題に興味を持ちましたか。
你什么时候对环境问题感兴趣了? - 中国語会話例文集
大工たちは1階の羽目板を取り付けている。
木工们在安装一楼的壁板。 - 中国語会話例文集
この値段は高いので、私は買わない。
因为这个价格很高,所以我不买。 - 中国語会話例文集
会社を代表して皆さんに感謝申し上げます。
代表公司向各位表示感谢。 - 中国語会話例文集
今回の注文はキャンセルさせて下さい。
请让我取消这次的订单。 - 中国語会話例文集
女性は左手に買い物かごを持っています。
女性左手拿着购物篮。 - 中国語会話例文集
M&Aブティックに会社の売却を相談します。
向公司合并公司咨询公司的变卖。 - 中国語会話例文集
以下の事柄を調べて頂けませんか?
您能调查一下以下的事情吗? - 中国語会話例文集
以下の内容を調べて頂けませんか?
您能调查一下以下的内容吗? - 中国語会話例文集
第三者を介して十分な話をすることは難しい。
介入第三者,很难有足够的谈话。 - 中国語会話例文集
日本の、雪深い田舎町で生まれ育った。
我在日本积雪深厚的乡下长大。 - 中国語会話例文集
これから出荷の段取りを開始します。
现在开始逐步发货。 - 中国語会話例文集
これから出荷段取りを開始します。
现在开始逐步安排发货。 - 中国語会話例文集
あなたの会社から証明書をもらって下さい。
请从你的公司拿证明书来。 - 中国語会話例文集
それは世界の近代史に関しての本です。
那是关于世界近代史的书。 - 中国語会話例文集
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
今天和高中时期的前辈一起买了东西。 - 中国語会話例文集
お土産を買いにいくのを手伝ってもらう。
会帮我去买土特产。 - 中国語会話例文集
ブロードバンドネットワークをダイナミックに展開させる。
动态发展宽带网络。 - 中国語会話例文集
回答まで少し時間を下さい。
在回答之前请给我一点时间。 - 中国語会話例文集
あなたのことが世界一大好きです。
在这个世界上最喜欢你。 - 中国語会話例文集
いつ大統領選挙がありますか?
什么时候有总统选举呢? - 中国語会話例文集
たまたま試験会場で山田さんに会いました。
我正巧在考场上遇见了山田先生。 - 中国語会話例文集
金メダルを懸けた決勝戦が今日開催される。
赌上了金牌的决战今天即将开始。 - 中国語会話例文集
試験会場で山田さんに会いました。
我在考场见到了山田。 - 中国語会話例文集
海外にダイビングのライセンスを取りに行った。
去国外拿了潜水的执照。 - 中国語会話例文集
フィリピン人は普段英語を使いますか?
菲律宾人平时用英语吗? - 中国語会話例文集
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
能告诉我大概什么时候可以完成吗? - 中国語会話例文集
この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう。
去向约翰询问这个问题的解决方法吧。 - 中国語会話例文集
旦那を世界一愛しています。
我在这个世界上最爱我的丈夫。 - 中国語会話例文集
外貨建て転換社債は海外で発行されます。
外币可转换债券在海外发行。 - 中国語会話例文集
一人で悩まず相談して解決しよう。
不要一个人苦恼,和我商量着解决吧! - 中国語会話例文集
大学入試が近いから、勉強をしてるよ。
因为临近大学入学考试,所以在学习。 - 中国語会話例文集
海外事業部の山田と申します。
我是海外事业部的山田。 - 中国語会話例文集
私の研究の概要を紹介させて下さい。
请让我介绍我的研究梗概。 - 中国語会話例文集
10月に友達の結婚式が2回あります。
我十月份有两次朋友的结婚典礼。 - 中国語会話例文集
この仮説は学会で話題になっている。
这个假设在学会上变成了话题。 - 中国語会話例文集
スミスさんは長い間この会社で働いている。
史密斯先生在这家公司工作了很长时间。 - 中国語会話例文集
階段で転んで足をけがしました。
从台阶上摔下去,脚受伤了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |