意味 | 例文 |
「快速的」を含む例文一覧
該当件数 : 34件
期待快速的回应。
すばやい対応を期待する。 - 中国語会話例文集
感谢您快速的应对。
迅速な対応有難うございます。 - 中国語会話例文集
感谢你快速的联络。
早速の連絡ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
希望能得到您快速的对应。
すばやく対応してもらえるとありがたいです。 - 中国語会話例文集
谢谢你快速的回应。
すばやい対応ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
我会被他快速的英语吸收能力所惊讶到。
彼の英語の吸収の早さに驚く。 - 中国語会話例文集
他快速的上下摇动著雙手。
彼は両手を上下に早く動かした。 - 中国語会話例文集
谢谢你亲切又快速的处理。
親切で素早い対応ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
那个少年快速的从家里逃了出去。
その少年は早くに家から逃げ出していた。 - 中国語会話例文集
对于你快速的对应我表示感谢。
貴方の早い対応に感謝します。 - 中国語会話例文集
那座城市快速的成为拥有百万人口以上的城市。
その市は急速にメガシティに成長した。 - 中国語会話例文集
感谢您快速的处理。
早々の対応ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
感谢贵社快速的应对。
御社の速やかな対応に感謝します。 - 中国語会話例文集
感谢你快速的应答。
素早い回答をありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢您快速的对应。
迅速なご対応ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢您快速的发送。
早速お送り頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集
我很感谢你快速的应对。
あなたの迅速な対応に感謝します。 - 中国語会話例文集
感谢你快速的应对。
すぐに対応していただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
谢谢你快速的回信。
早急な返事ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢您快速的制作。
早速、製作してくれてありがとうございました。 - 中国語会話例文集
我觉得这快速的应对能力是自己吸引人的地方。
この対応力の速さが自分のアピールポイントだと思います。 - 中国語会話例文集
为了最快速的承认请填写你的学校发行的邮箱。
最速の承認のために、あなたの学校が発行したEメールアドレスを入力しなさい。 - 中国語会話例文集
请你和山田先生联系,让他快速的完成考试。
あなたは山田さんと連絡し速やかに試験を完了するよう調整しなさい。 - 中国語会話例文集
实现突破,跟上快速的商业步伐是当务之急。
ブレークスルーを実現していち早く商業ベースに乗せることが急務です。 - 中国語会話例文集
因为市场快速的变化,所以制造商不得不缩短产品开发工程。
市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。 - 中国語会話例文集
此方法为快速的,这是因为信令仅在节点 -B 504a、504b之间被路由,而不在该 RNC 506处被处理。
この処理は、シグナリングが、RNC506において処理されることなくノードB504a、504bの間でルーティングされるだけなので、高速である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个可替代实施例,具有非常快速的读出时间的滚动快门可能是有用的。
代替の実施形態において、非常に速い読取時間を有するローリングシャッターは、有用であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实现中,质询可以是已知数字、串、或比特序列,从而每个验证器密钥VKn的MAC可被预先演算和存储以获得更快速的响应。
いくつかの実装形態では、応答をより迅速にするために、質問は、各検証鍵VKnのMACをあらかじめ計算し記憶できるような既知の数、文字列、またはビット・シーケンスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统级软件以相对快速的方式检测到此故障并向故障转移 (或备用 )节点 300提供故障转移 (步骤 102)。
システム・レベルのソフトウェアは、相対的に高速にこの故障を検出し、フォールオーバー(又は、バックアップ)ノード300へフォールオーバーを行う(ステップ102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
几乎应用的全部都可被存储在硬驱动仿真器 308中以供由控制器 312执行的逻辑动作进行相对快速的访问。
アプリケーションのほとんど全てをハードドライブエミュレータ308に記憶して、コントローラ312によって行われる論理動作により比較的迅速にアクセスできるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,对 RF检测器 316的时间常数进行优化以得到快速的下降时间,不允许信号中有大量的波动。
ある実施形態では、RF検出器316の時定数は、信号の過大なリップルを発生させることがない早い減衰時間のために最適化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在今日快速的运输网络中,无论自身在哪,网上购买的商品都会在一两天内送货上门。
今日のスピーディな運輸網によって、自分がどこにいようと、インターネットで購入した商品はものの一、二日でドアツードア配送される。 - 中国語会話例文集
针对繁重的活动 (例如,在电话 4和 /或计算机 10上进行内容浏览 ),遥控设备 8可以将设备 (电话或者计算机 )置于更活跃的状态,以便能够进行快速的数据交换。
電話4および/またはコンピュータ10でのコンテンツの閲覧等の、重いアクティビティに対しては、遠隔制御デバイス8は、速いデータ交換を可能にするためによりアクティブなモードにデバイスを置いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当以地址栏被显示在预览区域 3000中的状态 (也可以不显示地址栏 )来触摸操作、点击操作或者双击操作按钮 2340的“Q”(快速的意思 )所显示的部分时,能够输入为了指定地址栏中存储的 FAX电话号码而登录的一次触摸号码。
また、このようにアドレス帳がプレビュー領域3000に表示されている状態で(アドレス帳は表示されていなくても構わない)、ボタン2340の「Q」(クイックの意味)が表示された部分をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、アドレス帳に記憶されたFAX電話番号を特定するために登録されたワンタッチ番号を入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |