意味 | 例文 |
「忽视」を含む例文一覧
該当件数 : 29件
请忽视。
無視してください。 - 中国語会話例文集
不容忽视
軽視はできない. - 白水社 中国語辞典
忽视现实
現実を無視する. - 白水社 中国語辞典
教育的力量不可忽视。
教育の効果は無視できない. - 白水社 中国語辞典
我们无法忽视那个变化。
私たちはその変化を無視することができない。 - 中国語会話例文集
教师不能忽视欺凌现象。
教師はいじめを見逃してはならない。 - 中国語会話例文集
只注意数量而忽视质量。
量に注意するだけで品質には注意しない. - 白水社 中国語辞典
他忽视了文章前后的衔接。
彼は文章の前後のつながりを無視している. - 白水社 中国語辞典
忽视居室的小气候,对健康不利。
居室の微気候を無視することは,健康によくない. - 白水社 中国語辞典
人的因素不可忽视。
人という要素はないがしろにはできない. - 白水社 中国語辞典
在其它的情况下,菜单选择的事件被忽视。
他の場合は、メニュー選択のイベントは無視されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
精神病往往与儿童时代的被忽视有关。
精神病質はよく子供時代のネグレクトに関係づけられる。 - 中国語会話例文集
我们不应该忘记他们、忽视他们。
我々は彼らを忘れたり,彼らを無視したりしてはならない. - 白水社 中国語辞典
这不意味着忽视科学技术的采用。
これは科学技術の採用をなおざりにすることを意味するものではない. - 白水社 中国語辞典
在CT检查中认为肝脏内有脂肪肝,虽然程度比较轻,但是不容忽视。
CT検査で肝臓に認めました脂肪肝は、比較的軽度ですが、無視できません。 - 中国語会話例文集
她给人一种不明白的地方也不忽视,踏实工作的印象。
彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。 - 中国語会話例文集
我认为你的论文好像忽视了所有非典型的例子。
あなたの論文は典型で無い例をすべて無視しているように思うのだが。 - 中国語会話例文集
维持职员们的身心健康也是不容忽视的课题。
従業員の心身の健康維持も、決しておろそかにできない課題です。 - 中国語会話例文集
这件事启示我们,青少年的思想教育工作不可忽视。
この事は我々に,青少年の思想教育の仕事を軽視できないことを示している. - 白水社 中国語辞典
不能只重视治穷,忽视治愚。
ただ貧困をなくすことを重視して,愚昧をなくすことをおろそかにしてはならない. - 白水社 中国語辞典
此外,所接收到的信号可由生成了上行链路传输的接入终端忽视。
さらに、受信された信号は、アップリンク送信を生成するアクセス端末によって無視されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,如果忽视图 12中的左上旗、右上旗、左下旗、右下旗 (即视其为 0), 则得到图 11C所示的输出图像。
ここで、図12において、左上フラグ、右上フラグ、左下フラグ、右下フラグを全て無視すれば(すなわち、0と見立てる)、図11(c)の出力画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
若检测的移动量 MVct超过阈值 THmv,则认为执行了无法忽视的量的手抖补正,每 9帧初始化为“0”的变量 CNT_MV递增。
検出された移動量MVctが閾値THmvを上回れば、無視できない量の手振れ補正が実行されたとみなされ、9フレーム毎に“0”に初期化される変数CNT_MVがインクリメントされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在被禁止的情况下,将“合成信息:合成频率”忽视,再次利用仅基于“合成信息:合成的分辨率”而没有被禁止的合成模式 (S1403)。
禁止されている場合は「合成情報:合成周波数」を無視し、再度「合成情報:合成の解像度」だけをもとに禁止されていない合成モードを利用する(S1403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在模式是不能进行3D显示、或者电视机不能进行3D显示的情况下,将记载在BD-J对象中的信息忽视,强制地选择 2D显示模式 (S1407)。
モードが3D表示可能でない、あるいはテレビが3D表示可能でない場合はBD-Jオブジェクトに記載されている情報が無視され、強制的に2D表示モードを選択する(S1407)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在播放列表不能进行 3D再生、或者电视机不能进行 3D显示的情况下,将记载在BD-J对象中的信息忽视,强制地选择 2D显示模式 (S1605)。
プレイリストが3D再生可能でない、あるいはテレビが3D表示可能でない場合はBD-Jオブジェクトに記載されている情報が無視され、強制的に2D表示モードを選択する(S1605)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S817,CPU 201判断是否已通过忽视重定向设置将后续数据部分发送至数据发送的前一目的地,并且如果已发送后续数据部分,则 CPU 201进入步骤 S818,而如果未发送后续数据部分,则 CPU 201终止本处理。
また、ステップS817では、CPU201は、転送設定を無視して前回の送信先に後半部分の頁のデータを送信したか否かを判断し、送信した場合は、ステップS818に進み、送信しない場合は、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,度量分析部件 304能够根据对一个或多个度量的评估结果,从而忽视从基站 204以信号形式发送的信息,取而代之的是,使得波形控制部件 206在上行链路上使用 OFDMA。
しかしながら、メトリック分析構成要素304は、1または複数のメトリックの評価に基づいて、基地局204からシグナルされた情報を無視し、代わりに、波形制御構成要素206に対して、アップリンクにおいてOFDMAを使用させうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,度量分析部件 304(或者波形控制部件 206)能够选择在上行链路上使用的特定的波形类型 (例如,特定的波形类型与由基站 204以信号形式发送的基站选择的波形类型匹配或者不同,特定的波形类型与系统信息中指示的默认波形类型匹配或者不同……),而忽视 (override)来自基站 204的信令 (例如,由上行链路波形管理部件 302生成的信令……)。
さらに、メトリック分析構成要素304(または波形制御構成要素206)は、アップリンクで使用するための特定の波形タイプを選択することによって、(例えば、アップリンク波形管理構成要素302によって生成された)基地局204からのシグナリングを無視しうる(例えば、特定の波形タイプは、基地局204によってシグナルされ、基地局によって選択された波形タイプに一致しているか、または、異なっており、特定の波形タイプは、システム情報で示されるデフォルト波形タイプに一致しているか、または、異なっている)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |