「思出の記」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 思出の記の意味・解説 > 思出の記に関連した中国語例文


「思出の記」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7



旅行の録する。

我记录了旅行的回忆。 - 中国語会話例文集

そのコーヒーは私のよい憶をさせてくれる。

那个咖啡让我想到了美好的回忆。 - 中国語会話例文集

だしを書いたとったら,万年筆のインクがなくなった.

日记刚写了个开头,钢笔就不下水了。 - 白水社 中国語辞典

ここで、光学読取装置110による録媒体Sの読み取りが終了した後、CPU40が、所定のプロトコルに基づいて、録媒体Sの読み取り終了を示すデータをホストコンピューター200に力し、さらに、ホストコンピューター200がCPU40に録媒体Sの排に係る動作を開始する旨のデータを力し、これにより、録媒体Sの読み取りが完了した後、読取画像データのホストコンピューター200への転送中か否かにかかわらず、すぐに録媒体Sの排を実行することを想定する。

在此,在基于光学读取装置 110的记录介质 S的读取结束之后,CPU40基于规定的协议,将表示记录介质 S的读取结束的数据向主计算机 200输出,进而,主计算机 200向CPU40输出开始记录介质 S的排出所涉及的动作这一意思的数据,由此,在记录介质 S的读取完成之后,不论是不是在将读取图像数据向主计算机 200传送中,都立刻执行记录介质 S的排出。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、後述するが、設定コマンドに、上述した転送中排処理を実行する旨のコマンドが含まれている場合は、スキャン実行後に録媒体Sの排が実行されるため、ステップS17及びステップS18に係る処理は実行されない。

还有,将在后面叙述,不过在设定命令包括执行上述传送中排出处理这一意思的命令时,由于在扫描执行后执行记录介质 S的排出,因此不执行步骤 S17及步骤 S18的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

マスコミは、面白おかしい事で、新聞や雑誌が売れさえすればいいもので、それが書かれている人間にとってどんなに迷惑なことなのか、まったく考えていない。

新闻媒体就是通过有意思又奇怪的消息,只要让报纸或杂志卖出去就行,根本就没在想会给被写的人带来多大的困扰。 - 中国語会話例文集

に加えてあるいは上とは別に、モジュール246は、該モジュールが再生している(単複の)歌曲の副成分を変えるか、力オーディオ信号に適用される等化器フィルタを調整するかの少なくともいずれかを行うことにより、マイク信号の形で存在している他の端末からの音に応答して(ブロック414)、例えば、他の端末により再生されていないようにわれる歌曲の副成分に起因するか、他の端末から力される音の空間減衰に起因するかの少なくともいずれかに起因して欠落しているようにわれる歌曲の副成分と、周波数/振幅特性との少なくともいずれかを補償してもよい。

可选地或另外地,模块 246可通过改变其播放的歌曲子部分和 /或通过调节均衡滤波器来对麦克风信号中存在的来自其它终端的声音作出响应 (框 414),其中均衡滤波器作用于输出音频信号以补偿歌曲子部分和 /或由于例如看来不由其它终端播放的歌曲子部分和 /或由于来自其它终端的声音的空间衰减而看来丢失的频率 /幅度特性。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS