意味 | 例文 |
「急だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 365件
彼らは取り急ぎ親の葬式を出した.
他们赶紧把老人发送了。 - 白水社 中国語辞典
1台の飛行機が谷間目がけて急降下して来た.
一架飞机向山沟俯冲下来。 - 白水社 中国語辞典
いたずらに気をもむばかりで,手助けできない.
干着急,帮不了忙。 - 白水社 中国語辞典
洪水がにわかに水かさを増し,ダムに危険が差し迫った.
洪水猛涨,大坝告急。 - 白水社 中国語辞典
彼は急いで話をそらし,話題を変えた.
他赶紧拐弯,换了话题。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼も(慌てて→)われ先に前の方へ押し寄せる.
大家都急着往前拥。 - 白水社 中国語辞典
子供が高熱を出したので,母親はたいへん心配した.
孩子发高烧,把妈妈急坏了。 - 白水社 中国語辞典
政治問題に対しては,せっかちにやってはならない.
对政治问题,不能犯急性病。 - 白水社 中国語辞典
彼女は急にあの事を思い出した.
她忽然记起那件事来。 - 白水社 中国語辞典
普段努力をしないで,その期に及んでむやみに慌てる.
平时不努力,临时干着急。 - 白水社 中国語辞典
老小隊長は急いで「追撃せよ!」と大声を出した.
老排长忙喊了一声:“追!” - 白水社 中国語辞典
彼は急に笑って口の中の水をすっかり吐き出した.
他一笑把嘴里的水都喷出来了。 - 白水社 中国語辞典
畑に湿りのある間に急いで作付けをする.
抢墒播种 - 白水社 中国語辞典
あまり早急に結論は下さない方がよい.
不要太早地下结论。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も彼も(慌てて→)我先に前の方に押し寄せる.
大家都急着往前拥。 - 白水社 中国語辞典
ケースを開けていただき何かわかりましたら早急に教えてください。
请打开盒子,如果知道了什么,请告诉我。 - 中国語会話例文集
ただ大急ぎで仕事をやるだけではいけない,質を確保しなければならない.
不能光赶工,还要保证质量。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしょうもないほど意気地なしだ,どんなに毒づいても平気だ.
他真是肉头到家了,怎么骂他也不急。 - 白水社 中国語辞典
この問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。
请你赶紧考虑怎样解决这个问题才好。 - 中国語会話例文集
あなた方が来訪可能な日程を大至急返事してください。
请火速回复你们可以到访的日程。 - 中国語会話例文集
急にパチャッという音が聞こえ,誰かが小石を小川に投げ込んだ.
忽听泼剌一声,谁把石子投进小河。 - 白水社 中国語辞典
これは早急な解決の待たれる問題の第一であり,…これは早急な解決の待たれる問題の第二である.
这是亟待解决的问题之一,…这是亟待解决的问题之二。 - 白水社 中国語辞典
忙しいところ申し訳ないが、急ぎで確認してください。
百忙之中打扰非常抱歉,请您快速确认。 - 中国語会話例文集
この問題を早急に解決して頂けることを期待しております。
我期待这个问题能快点得到解决。 - 中国語会話例文集
もしあなたが予約が必要なら至急私たちにお知らせください。
如果需要预约的话请你赶快通知我们。 - 中国語会話例文集
質問への返信を早急にいただけると大変嬉しいです。
如果您能尽快将疑问的回复给我们,将不甚感激。 - 中国語会話例文集
急須のお茶は最後の一滴まで残さず注ぎきってください。
请把茶壶里的茶一滴不剩地倒进杯子里。 - 中国語会話例文集
記載通りに発送できない場合は早急にお知らせください
不能按照记载日期发送的话请尽早通知我。 - 中国語会話例文集
本件について、早急にご配慮いただけると幸いに存じます。
关于这件事,如果您能尽快予以考虑。 - 中国語会話例文集
お忙しいかとは存じますが早急にお支払いくださいませ。
虽然知道您很忙,但是请您尽早支付。 - 中国語会話例文集
メールを受信した旨の通知を、取り急ぎ返信してください。
请立即回信告诉我你收到了邮件。 - 中国語会話例文集
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
防备市场突变止损指令是有效的。 - 中国語会話例文集
形勢不利であったがどうしようもなく,ただ焦るばかりである.
见势不妙而又无可奈何,只得干急。 - 白水社 中国語辞典
朝っぱらから皆大急ぎで仕事をしているのか?大したものだ!
大清早就都忙活了?够劲儿! - 白水社 中国語辞典
君のこのようにいらいらした態度では,仕事には不利だ.
你这样急躁的态度,对于工作不利。 - 白水社 中国語辞典
2人の少女は急いで羊の群れを片方に誘い込んだ.
两个小姑娘忙把羊群拦到一边。 - 白水社 中国語辞典
急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった.
突然乌云密布,快要下雷阵雨了。 - 白水社 中国語辞典
医者の応急手当てを受けて,彼はもう危険はないので,ご安心ください.
经医生抢救,他没事了,你就放心吧。 - 白水社 中国語辞典
間もなく,ひとしきり門をたたく慌ただしい音が伝わって来た.
少顷,传来一阵急促的敲门声。 - 白水社 中国語辞典
2本の大きくて長い腕が,慌ただしく前後に揺れ動いている.
两条硕长的胳臂,急促地前后摆动着。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきりの慌ただしい足音が私の考えを断ち切った.
一阵急促的脚步声打断了我的思路。 - 白水社 中国語辞典
危機の際に,彼はぼろ切れを強盗の口の中に押し込んだ.
在危急中,他将一块破布塞进匪徒的嘴里。 - 白水社 中国語辞典
応急手当てを経て,患者の心臓はまたぴくぴくと動きだした.
经过抢救,病人的心又跳动起来了。 - 白水社 中国語辞典
いらだって居ても立ってもいられず,どうしたらよいかわからない.
急得站也不是,坐也不是,不知怎样才好。 - 白水社 中国語辞典
車がちゃんと止まらないうちに,慌てて下車しようとしないでください.
车还没站稳,请别着急下车。 - 白水社 中国語辞典
入り口の所から荒々しくまた慌ただしい足音がした.
门口儿响起了又重又急的脚步声。 - 白水社 中国語辞典
焦らないで,生活条件は徐々に改善されていくはずだ.
别着急,生活条件一定会逐步改善的。 - 白水社 中国語辞典
この間は、急なお願いにもかかわらず、セミナーの会場の確保していただき助かりました。
前些天,虽然是紧急的请求,但是依旧安排好了研讨会的会场真的是帮了大忙了。 - 中国語会話例文集
また、被写体輝度の変化に対して、ダイナミックレンジの拡大量が急激に変わることはなく、滑らかに変化する。
并且,对于被摄体亮度的变化,动态范围的扩展量不会急剧变化,而是平滑变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
また,ユーザによって緊急性を判断できるのであれば,ユーザ情報によって判断してもよい。
并且,如果可根据用户判断紧急性,则也可根据用户信息进行判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |