「恋死する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 恋死するの意味・解説 > 恋死するに関連した中国語例文


「恋死する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14201



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 284 285 次へ>

ここは犯人を拘禁するところである,関係のない者が自由に出入りすることは許されない.

这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。 - 白水社 中国語辞典

このことは、セッション開始の遅延を意味する

这对会话发起施加了延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了するまでここで待機していてください。

结束前,请在此等候。 - 中国語会話例文集

私たちがここの運営を開始して6年が経過する

从我们开始运营这里已经过了六年了。 - 中国語会話例文集

私の精神と相反する人達がここにいる。

这里有和我的思想背道而驰的人。 - 中国語会話例文集

私の精神に相反する人達が、ここにいる。

这里有和我的思想背道而驰的人。 - 中国語会話例文集

このたび弊社下記住所へ移転することとなりました。

这次本公司将搬到以下地址。 - 中国語会話例文集

証拠・根拠にすることができない.

不足为凭(据)((成語)) - 白水社 中国語辞典

君がこのようなことをするのには同意しない.

我不同意你办这号事。 - 白水社 中国語辞典

廃品を回収することはたいへん重要なことである.

回收废品是件很重要的事。 - 白水社 中国語辞典


(他人の言うことを)心の中で理解する,以心伝心で悟る.

心领神会((成語)) - 白水社 中国語辞典

大衆は彼にこぞって推戴することを示した.

群众对他表示一致的拥戴。 - 白水社 中国語辞典

この小説は再版することが既に決定している.

这部小说已经决定再版。 - 白水社 中国語辞典

刑執行の際に)本人であることを確めて,執行する

验明正身,然后处决。 - 白水社 中国語辞典

主催者と来賓が心をこめてあいさつをする

主宾热情致词。 - 白水社 中国語辞典

本発明の目的は以上に概説する問題に対処することである。

本发明的目的是解决上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ASIC34は、バッファ48に対するマスク信号の出力を開始する

由此,ASIC 34开始向缓冲器 48输出掩蔽信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

厳格AE処理が完了すると、CPU26は、静止画取り込み処理を実行する

当严格 AE处理完成时,CPU26就执行静止图像取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

発光期間が終了すると、非発光期間が開始する

当所述发光时段结束时,所述非发光时段开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、記憶する証明書を適切に管理することができる。

因此,能够适当地管理要被存储的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

抽出する区間の開始地点をCP内から選択することができる。

从 CP选择要提取的部分的开始点。 - 中国語 特許翻訳例文集

支出を抑制し,赤字を圧縮することを極力主張する

力主减少开支,压缩赤字。 - 白水社 中国語辞典

劇団は被災者救済のために奉仕公演をする,慈善公演をする

剧团为赈灾而义演。 - 白水社 中国語辞典

停止要因検出部30は、このような停止要因を検出すると、停止信号を出力する

当停止因素检测单元 30检测到这样的停止因素时,输出停止信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがコピー開始を指示すると、デジタル複合機1は、ユーザがセットする原稿に対するコピー処理を開始する

一旦用户指示复印开始,则数字复合机 1开始对用户所放置的原稿执行复印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これについては図3乃至図8で後述する

这将在后面通过图 3至图 8进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たち、来春、結婚することになりました。

我们决定明年春天结婚了。 - 中国語会話例文集

陳列しきれない商品は冷蔵庫で保管すること。

摆放不下的商品放到冷藏库保管。 - 中国語会話例文集

次の挑戦で成功すること期待します。

我期待能在下次的挑战中取得成功。 - 中国語会話例文集

来週、日本に帰国することになりました。

我决定了下周要回日本。 - 中国語会話例文集

私たちは共同で行動することを決定した。

我们决定了一起行动。 - 中国語会話例文集

彼の質問に対する答えを用意しているところだ。

我正在准备对他的提问的回答。 - 中国語会話例文集

この事は私が割りふりするから,君は心配しないで.

此事由我按排,你不要挂虑。 - 白水社 中国語辞典

彼は他人の困難に対してもたいへん心配りをする

对别人的困难十分关切。 - 白水社 中国語辞典

彼は本校に在職すること既に10年に及んだ.

他在本校任职已达十年。 - 白水社 中国語辞典

市内交通は依然として流れをよくすることが難しい.

市内交通仍然难以疏导。 - 白水社 中国語辞典

「精神が万能である」ことを鼓吹するのは間違いである.

鼓吹“精神万能”是不对的。 - 白水社 中国語辞典

この事に対して彼は非常に恥ずかしい思いをする

对此他非常羞愧。 - 白水社 中国語辞典

私は国外に出かけて遊歴することには反対しない.

我不反对到国外去游历。 - 白水社 中国語辞典

功を急いで目的を達することができない心配がある.

有欲速不达之虞 - 白水社 中国語辞典

4編の応募原稿を採用することに決定した.

决定采用四篇征文。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題を解決しようともしないし,また解決することもできない.

他不想也不能解决这个问题。 - 白水社 中国語辞典

このため、本明細書で説明する実施形態は、これらの従来のアプローチの不完全性の多くに対処することを目的とする

如此,本文所描述的实施例旨在解决传统方案的这些缺陷中的许多。 - 中国語 特許翻訳例文集

限られたスペースをいかに有効活用するか意識する

有意识的灵活运用有限的空间。 - 中国語会話例文集

烈士に対し最も崇高な挙手の礼をする,お辞儀をする

向烈士致以最崇高的敬礼。 - 白水社 中国語辞典

ステップ61で、「再確立」はここでは同じパスに沿って経路を再指定することを意味する

在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、名前を含む候補語に対しては、「連絡を開始する」動作を選択することができ、メディアコンテンツを識別する候補語に対しては、「ダウンロード」動作を選択することができ、ユーザ108が関係を有する事業を識別する候補語に対しては、「支払い」動作を選択することができ、POIを識別する候補語に対しては、「地図」動作を選択することができる。

例如,可以对于包括名称的候选词语选择“启动联系人”动作,可以对于识别媒体内容的候选词语选择“下载”动作,可以对于识别与用户 108有关系的企业的候选词语选择“支付”动作,以及可以对于识别 POI的候选词语选择“地图”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

VS_TYPEを生成するVS_TYPE生成処理の詳細は、後述する図11を参照して説明する

后面将参照图 11描述生成 VS_TYPE的 VS_TYPE生成处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

公共の秩序に影響する行為に対して制止を行なわねばならぬ.

对影响公共秩序的行为要进行干涉。 - 白水社 中国語辞典

国内企業が外資を導入して外資側と共同経営をすること.

外资合营 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 284 285 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS