意味 | 例文 |
「恐れ乍ら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 570件
それらのアーティストでお勧めの曲があったら教えてください。
如果有推荐的那些歌手的曲子的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼の言葉は私を恐らせた.
他的话把我激怒了。 - 白水社 中国語辞典
応答局は、それらのトレーニング信号とともに応答できる。
接着,响应台可以其训练信号进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS201において、他のメッシュノードが、それらの環境をスキャンする。
在步骤 S201,其他的网格节点扫描其环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらの薬は十分な効果が得られないことが多い。
那些药物常常不能起到足够的效果。 - 中国語会話例文集
それらがどのように効率的に実行されえるのか見ておきなさい。
暂且看看那些能够如何有效实行。 - 中国語会話例文集
それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?
你觉得那些文章怎么样改正比较好? - 中国語会話例文集
それらは何のために必要なのかどうか教えてくださいませんか?
可以请你告诉我一下那些是为了什么而需要的吗? - 中国語会話例文集
それらをドイツから日本に送るのにいくらかかりますか?
把那些从德国寄到日本需要多少钱? - 中国語会話例文集
それらはより上位のカテゴリに適応されることができる。
那些可以适应于更前位的范畴。 - 中国語会話例文集
それらをメールで山田と鈴木宛に送ってください。
请你用邮件把那些分别发送给山田和铃木。 - 中国語会話例文集
私たちはそれらの名前をあなたに知らせていないと思います。
我们认为还没有通知你那些的名字。 - 中国語会話例文集
あなたがそれらを受け取るのに4週間かかると思います。
我觉得你收到那些要花4个星期。 - 中国語会話例文集
日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。
我在调查日本的基础结构是否有与那些相同的功能。 - 中国語会話例文集
彼はそれらの標本に血液学的な分析を行った。
他对那些标本进行了血液学的分析。 - 中国語会話例文集
キャンペーン中、それらの本は送料無料で送られた。
在宣传活动中将那些书免费邮寄了出去。 - 中国語会話例文集
それらのビルは外形が単調で,まるで同じマッチ箱のようだ.
那些楼外形单调,像整齐的火柴盒。 - 白水社 中国語辞典
その後、このチャンク長情報をデバイスAが使用してそれらの開始オフセットおよびそれらの長さを用いてそれらを識別することによって特定の1組のチャンクを要求する。
随后可由装置 A使用信息块长度信息以通过用其开始偏移及长度对它们的标识来请求信息块的特定组。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMリレーは、登録されているNSPnおよびそれらに対応するIP@NSPnアドレスのリストを保持する。
DM-Relay还保持注册的 NSPn目录和相应的 IP@NSPn地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後おれたちの暮らしが上向きになってから,それらの品を買っても遅くはない.
将来咱们小日子过得火爆了,再买那些东西也不晚啊! - 白水社 中国語辞典
【図1】基地局、2つのモバイルユニット、およびそれらの間のチャネルのうちの2つの概略図である。
图 1是基站、两个移动单元和其间的两个信道的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
残りの受信装置204、206及び207は、それらに関連する共振器を「オフ」に維持する。
其余接收设备 204、206和 207保持其关联的谐振器“关闭”。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として、前景の対象は、それらの後ろのより少ない量のシーンを覆う。
结果,前景对象遮蔽的、在它们后面的场景更少。 - 中国語 特許翻訳例文集
RPFは、RNC116およびBTS112のうちの1つまたはそれらの両方によってRAN110の内部で実行され得る。
RPF可以在 RAN 110内通过 RNC116和 BTS 112中的一个或全部来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、それらの方法を実施するための方法および装置の形で具現化されてよい。
本发明可体现为方法和实现那些方法的装置的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。
在下面的描述中,为与图 3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。
在下文中,为与图3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
それら図面を通じて、同じ参照符号は、同じ又は関連する部分を示す。
如图所示,在所有附图中,相同的附图标记表示相同或相应部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の100は、それぞれ異なるモジュールおよびそれらの間の相互作用を概略している。
现在来看图 1的 100,一般示出不同模块及其交互。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。
那些文章需要怎么样改正,请给我一些建议。 - 中国語会話例文集
人間はそれらのシステムのおかげで、食物を手に入れる努力をしないでよくなった。
人类多亏了那些体系,才能不用很努力的就能获取食物。 - 中国語会話例文集
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。
拜托你请指导我怎么才能改好那些文章。 - 中国語会話例文集
花を多く植えるようになって,私は毎日それらの世話をしなければならない.
花种多了,我得天天照管它们。 - 白水社 中国語辞典
双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。
在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号のいくつかの態様が図10-15に示され、システム100及び150の説明はそれらを参照する。
该信号的若干方面在图10-15中示出,在描述系统 100和 150时将参照图 10-15。 - 中国語 特許翻訳例文集
含まれる場合、それらはまた、側音フィードバック通知器91内に任意に位置する場合がある。
如果包括,那么其还可视情况位于侧音反馈通知器 91中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ほぼ同じ位の品質のものであるならば、私達はそれらを注文します。
如果是同样品质的东西的话,我们要订那些货。 - 中国語会話例文集
仕上がったメニューの紙の分厚さに満足できなかったため、私たちはそれらを送り返した。
因为对制作完成的纸质菜单的厚度不满意,我们将它退回去了。 - 中国語会話例文集
本発明の原理、態様、および実施形態を示す本明細書におけるあらゆる記述、ならびにそれらの具体例は、それらの構造的均等物と機能的均等物の両方を包含するものである。
本文中描述本发明的原理、方面和实施例的所有陈述及其具体示例意在包含其结构和功能的等效方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS6がプロキシS/BEB18において仮想化される場合に、CS6は、B−VIDを、負荷拡散技術を用いてそれらのうちの2つにわたってクライアントトラフィックをランダム化する点において、あたかもそれらがLAGであるかのように扱う。
当在代理 S/BEB 18中虚拟化 CS 6时,如同它们是 LAG一样地对待 B-VID,其中,它将使用负载散布技术在它们中的两个上随机化客户端业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの予備の組み合わせがHS−SCCHの第2の部分で提供されるので、タイプAまたはタイプBのCQIレポートを表すビットシーケンスが、1つ以上のそれらの予備の組み合わせに対して規定され、それらに含められてもよい。
因为在 HS-SCCH的部分 2中提供了许多备用组合,所以表示类型 A或类型 B CQI报告的比特序列可定义用于或包含在一个或多个那些备用组合中。 - 中国語 特許翻訳例文集
レガシーUEに対して、RSのための同じ時間周波数リソースを使用する複数のアンテナは1つの仮想アンテナのように見え、すべてのそれらの信号が同様の様式で送られる場合、それらは影響を受けないであろう。
对于老式 UE,针对 RS使用相同时间频率资源的多个天线将看似一个虚拟天线,且如果其所有信号均以类似方式发送,则其将不会受影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし発信元がそれらの資金を補充できないと、同じユーザによる将来の通話発信元試みはそれらの資金が補充されるまで拒否されるだろう。
若该发起方未能补充他 /她的资金,则该同一用户将来的呼叫发起尝试将被拒绝直至他 /她的资金得到补充。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークオペレータは、多くの方法で容量を増加させ、それらのすべては追加リソースおよび付加コストを要求する。
网络运营商已用数种方法来增加容量,但所有这些都要求增加资源和增加成本。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、各々の画素の偏光状態を変調することにより、それらの画素において光を変調しないことを意味している。
此意味着装置不通过调制像素的偏振状态来调制每一像素处的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、例えば、サービス品質の制御は、RNC116およびBTS112のうちの1つまたはそれらの両方において適用される。
在一个实施方式中,例如,将服务质量控制应用于 RNC 116和 BTS 112中的一个或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ802で、フラグメントエントリおよびその各々のフラグメントバッファが解放され、それらのリソースは解放されるが、PEは保持される。
在步骤 802,释放片段项和他们各自的片段缓冲器,并且使得那些资源空闲,但是保持 PE。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の原理に関連するそれらの部分のみが送信機100および受信機150において示される。
在发送器 100和接收器 150中仅示出了与本发明构思有关的那些部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信および受信アンテナは、それらに関連づけられるアプリケーションおよびデバイスに合わせた寸法である。
发射天线和接收天线的大小根据应用和待与之相关联的装置来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図4において、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。
在图 4中,为与图 3所示的组件相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |