意味 | 例文 |
「恨殺する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 562件
心の欲するままに従う,勝手気ままにふるまう.
随心所欲((成語)) - 白水社 中国語辞典
満足するということを知らない欲深い心.
满足不了的贪心 - 白水社 中国語辞典
ムササビは高い所から下へ滑空する.
鼯鼠从高处向下滑翔。 - 白水社 中国語辞典
(他人の言うことを)心の中で理解する,以心伝心で悟る.
心领神会((成語)) - 白水社 中国語辞典
心から喜んでうれしそうな顔つきをする.
欣欣有喜色。 - 白水社 中国語辞典
改訂する所はそれほど多くない.
修改的地方不很多。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に接する上で非常に心が暖かい.
他待人真像一团火一样的。 - 白水社 中国語辞典
体と首が所を異にする,別れ別れになる.
身首异地 - 白水社 中国語辞典
心配りが並たいていでない,苦心惨憺する.
用心良苦((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は常に心から愛する娘さんと会っている.
他常常和心爱的姑娘幽会。 - 白水社 中国語辞典
試験を受けるごとに,彼の心は幾らか緊張する.
每次考试,他的心情都有些紧张。 - 白水社 中国語辞典
猟師は獣が出没する所にえさを仕掛ける.
猎人在野兽出没的地方放置诱饵。 - 白水社 中国語辞典
彼女は心細やかに患者を看護する.
她细心地照护这位病人。 - 白水社 中国語辞典
主催者と来賓が心をこめてあいさつをする.
主宾热情致词。 - 白水社 中国語辞典
勇壮な感情と偉大な志で胸をいっぱいにする.
满怀豪情壮志。 - 白水社 中国語辞典
(上から下まで走ったり跳んだりする→)(悪人が)至るところ横行する,あちらこちらでのさばる,跳梁をほしいままにする.
上窜下跳((成語)) - 白水社 中国語辞典
幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。
小时候受过虐待的人,变成大人后会有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集
卒論を書くために厚生経済学に関する勉強をしているところです。
我为了写毕业论文正在学习福利经济学。 - 中国語会話例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、君も参加しないかい。
我和约翰计划下个周六打网球,你不参加吗? - 中国語会話例文集
ぼくは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、参加しませんか?
我正计划者下周六打网球,你要不要参加? - 中国語会話例文集
銀行に信用保証状を申請する書類を用意しているところだ。
正在准备在银行申请信用保证书需要的资料。 - 中国語会話例文集
アルファベットの大文字で入力するところを小文字で入力している。
把字母表大写的地方用小写代替。 - 中国語会話例文集
今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。
因为目前只在日本国内贩卖,所以没有向海外市场发展的计划。 - 中国語会話例文集
幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。
小时候受过虐待的人,长大之后有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集
彼の悪擦れは彼が幼かったころの環境に起因すると考えられる。
他的狡猾可以认为是他小时候的环境所引起的。 - 中国語会話例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、君も参加しないかい。
我和约翰虽然打算在下个星期六打网球,但你想要参加吗? - 中国語会話例文集
彼はまだぎりぎりのところまで話をしていないから,まだ彼と相談する余地がある.
他还没有封口,还可跟他商量商量。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている.
她整天站在门口除了海说就是海骂。 - 白水社 中国語辞典
客がどんなにたくさんの買い物をしても,彼はたちどころに勘定することができる.
任凭顾客买多少东西,他能马上把价钱结算出来。 - 白水社 中国語辞典
この橋は計画の定めるところから考えると,今年の年末には竣工するばずである.
这座桥照计划规定来看,应该今年年底完工。 - 白水社 中国語辞典
(言葉・事柄が)見当がつかない,つかみどころがない,(行為をする場合)見境がない,やぶからぼうに,だしぬけに.
没头没脑 - 白水社 中国語辞典
2年以内にところ構わず痰を吐くという現象を完全になくすように努力する.
争取两年内使随地吐痰的现象完全灭迹。 - 白水社 中国語辞典
思いもかけないインスピレーションを期待せずに,ただてらうところなく創作するだけのことである.
不要指望什么意外的灵感,只去朴素地创作就是了。 - 白水社 中国語辞典
見たところとても簡単なようだが,意外にも会得することはそんなに簡単ではない.
看来好像非常简单,岂知要学会并不那么容易。 - 白水社 中国語辞典
太陽が山に没する時,延安の至るところに楽しい歌声があふれている.
太阳落山的时刻,延安到处飘扬着欢乐的歌声。 - 白水社 中国語辞典
状況に対する理解不足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい.
限于对情况了解不够,现在还很难下结论。 - 白水社 中国語辞典
皆はちょうど荷を降ろしているところで,車から降ろし終わったら休息をする.
大家正在卸车,卸好车就休息。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.
幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前からしばしばここ一番というところを打開する役割を果たしてきた.
他向来就专门能一定的关头起扭转局面的作用。 - 白水社 中国語辞典
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.
他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典
行き着くところまで行く(極度に窮する)と変革を求めるものだ,一つやろう,革命をやろう.
穷则思变,要干,要革命。 - 白水社 中国語辞典
少数の若者は無秩序無規律で,出勤してもひとところにたむろして世間話をする.
少数少年无组织无纪律,上班扎堆聊天。 - 白水社 中国語辞典
彼が反対することはないだろう.—(私の見るところでは→)どうやら,そこまではしないだろう.
他不会反对吧。—我看,不至于。 - 白水社 中国語辞典
学習は粘り強く続けると,ついには必ずや何かしら成就するところが生まれるだろう.
学习持之以恒,终必有所成就。 - 白水社 中国語辞典
この件はおおっぴらにすることができず,相手のところに押しかけて白黒をつけにくい.
这事儿摆不上桌面,不好找人理论。 - 白水社 中国語辞典
私が幼いころ親不孝をする気を起こしたことがなかった,父母に対しては,むしろ孝行したいと心から願っていた.
我幼小的时候未尝惹意忤逆,对于父母,倒是极愿意孝顺的。 - 白水社 中国語辞典
ところで、上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。
顺便提及,上述一系列处理可由硬件或软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、図1には、印刷機能に関するソフトウェアが複数示されている。 ここで、当該ソフトウェアの関係について整理する。
在图 1中,举例说明了多个与打印功能有关的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。
顺便提及,尽管上述一系列处理可用硬件执行,不过另一方面可用软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。
虽然心里很痛苦但是一想到家人就做出了回国的选择。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |