意味 | 例文 |
「息の緒」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
【図7】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#1の復帰処理を説明する図である。
图 7是图示家庭网络系统执行的还原模式 #1下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#2の復帰処理を説明する図である。
图 9是图示家庭网络系统执行的还原模式 #2下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#2の復帰処理を説明する図である。
图 10是图示家庭网络系统执行的还原模式 #2下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#3の復帰処理を説明する図である。
图 13是图示家庭网络系统执行的还原模式 #3下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#3の復帰処理を説明する図である。
图 14是图示家庭网络系统执行的还原模式 #3下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#1の復帰処理を説明する図である。
图 18是图示家庭网络系统执行的还原模式 #1下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#2の復帰処理を説明する図である。
图 20是图示家庭网络系统执行的还原模式 #2下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#3の復帰処理を説明する図である。
图 22是家庭网络系统执行的还原模式 #3下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は変調器100の代表的無線周波数(RF)応答をグラフで示す。
图 2用图形示出了调制器 100的代表性射频 (RF)响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、デバイスBは、ビーコン314のようなメッセージを送信することができる。
此外,设备 B可以发送消息 (诸如,信标 314)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークのAPとして動作するデバイスBは、ビーコン732を送信することができる。
充当网络 AP的设备 B可以发送信标 732。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】周波数選択性フェージングの様子を模式的に示す図である。
图 19是示意性地表示频率选择性衰落的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、図6に示すフローチャートのステップS90では、重み付き合成を行う。
如上所述,在图 6所示的流程图的步骤 S90中,进行加权合成。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図3に示すように、使用者は、複数のサムネイル画像3b〜3fを選択することができる。
例如,如图3所示,使用者可以选择多个缩略图图像3b~3f。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、前フレームの階調情報を初期化する初期化動作が実行される。
接下来,执行初始化前一帧的色调信息的初始化操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
TEL−URIは、国際フォーマットの電話番号(たとえば、+1−234−567−8900)を備えることができ得る。
TEL-URI可以包括国际格式的电话号码 (例如 +1-234-567-8900)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、ワイヤレス通信システムにおける送信機118と受信機150とのブロック図を示す。
图 1示出了无线通信系统中的发射机 118和接收机 150的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10B】図10Aの基地局コントローラによって実行されるステップを開示するフローチャート。
图 10B是揭示了由图 10A的基站控制器所执行的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
これは、以下のように等式6および等式7を解くことによって行われる。
这可以通过按照如下求解公式 (6)和公式 (7)完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、端子拡張装置127と電力管理装置11は、機器等の動作モードを決定する。
然后,端子扩展装置 127和电力管理装置 11决定设备等的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加的な乗算部926は、乗算部924からの乗算出力を、値μによって基準化する。
另一乘法器 926随后被用于利用值μ对来自乘法器 924的乘法输出定标。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス220の選択に応答して、ドロップ・ダウン・メニュー225をユーザに提示することができる。
响应于框 220的选择,可以向用户呈现下拉菜单 225。 - 中国語 特許翻訳例文集
3ポートモデム100は、共有デバイス101により3つのRF信号を共有する。
所示的三端口调制解调器 100通过共享设备 101共享三个 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】共通鍵ブロック暗号アルゴリズムの基本構成を示す図である。
图 1是表示共用密钥块密码算法的基本结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピ復号部101は、その係数データを逆量子化部102に供給する(矢印122)。
熵解码单元 101将系数数据提供给逆量化单元 102(箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力データ量カウント部212は、そのカウント値を制御部103に供給する(123−2)。
输入数据量计数单元 212将计数值提供给控制单元 103(箭头 123-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力データ量カウント部213は、そのカウント値を制御部103に供給する(124−2)。
输出数据量计数单元 213将计数值提供给控制单元 103(箭头 124-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ROM56は、プログラムおよびデータを予め記憶した不揮発性のメモリである。
另外,ROM 56是预先存储了程序和数据的非易失性存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、PHYヘッダの1フィールドに、制御PHYパケットがBFTパケットであるかを示させることができる。
例如,在 PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)PUCIアプリケーションの署名(実行すべきテスティングを有効にするために使用する)
(4)PUCI应用的签名,其用于验证要执行的测试。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図2の記録装置10による記録処理を説明するフローチャートである。
图 5为说明由图 2所示的记录设备 10执行的记录处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスを取得する(ステップS112)。
随后,移动设备 10A获取显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスを取得する(ステップS93〜S94)。
接下来,移动设备 10A获取显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S93到 S94)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、本例では、スヌープモードとキャッシュ蓄積モードとを組み合わせて実行する。
因此,在该示例中,窥探模式结合高速缓存寄存模式执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき転送情報は、I/F1a、LAN20およびG/W6を介してNGN25へと送出される。
此时,转送信息经由 I/F 1a、LAN 20以及 G/W 6向 NGN 25发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すように、管理エンジン210は、PCのOS910にログインパスワード820を渡すことができる。
如图 9所示,管理引擎 210然后可将登录口令 820传递给 PC的 OS 910。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、FEC復号部236は、供給された符号化データをFEC復号結果として出力する。
在此情况中,FEC解码单元 236将提供来的编码数据作为 FEC解码结果输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末402は、様々な方法でアクセスポイント406のIPアドレスを取得することができる。
接入终端 402可以通过不同方式来获取接入点 406的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記プロトコルトンネルはIPsecトンネルを含む、請求項1の方法。
9.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述协议隧道包括 IPsec隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の記録装置による記録処理を説明するフローチャートである
图 2是示出由图 1中所示的记录设备执行的记录操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2の記録装置による記録処理を説明するフローチャートである
图 3是图示由图 2的记录设备执行的记录处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部222は、例えば、「CDS::X_GetOperationList」により、ROPのオペレーションメニューを取得することができる。
显示控制单元 222可以通过例如“CDS::X_GetOperationList”来获取 ROP操作菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆は大きな問題にならなかったので安堵して 旅行鞄を待ちました。
因为没发生大问题所以大家安心地等旅行箱。 - 中国語会話例文集
例えば、歌手とタイアップしてCDショップジャック活動の実施を行うこともできる。
比如说,还可以和歌手合作举办占领唱片店的活动。 - 中国語会話例文集
日本ではガリバー型寡占の典型をビール市場に見ることができる。
在日本啤酒市场可视为是格列佛型垄断的典型代表。 - 中国語会話例文集
火曜日、東京株式市場は開始からの数分で2.3%値を下げ、安寄りとなった。
星期二,东京证券交易市场在开盘就下跌2.3%,呈低走状态。 - 中国語会話例文集
世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。
努力对社会有所贡献的话,你会得到生存的食粮。 - 中国語会話例文集
ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。
商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。 - 中国語会話例文集
私たちは久し振りに、魚料理を食べに漁師の島まで旅行に行ってきました。
我们时隔很久为吃鱼料理去渔夫之岛旅行回来了。 - 中国語会話例文集
私たちは久し振りに魚料理を食べに、漁師の島まで旅行に行ってきました。
我们时隔很久为吃鱼料理去渔夫之岛旅行回来了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |