意味 | 例文 |
「悄」を含む例文一覧
該当件数 : 51件
猫悄悄的进来了。
猫が忍び込んだ。 - 中国語会話例文集
他悄悄的逃跑了。
彼はこっそり逃げた。 - 中国語会話例文集
悄悄潜入别人家。
他人の家に忍び込む。 - 中国語会話例文集
悄悄潜入舞台后面。
舞台裏にしのびこむ。 - 中国語会話例文集
不要说悄悄话。
私語を慎みなさい。 - 中国語会話例文集
悄然落泪
悄然と涙をこぼす. - 白水社 中国語辞典
女子悄然地回去了。
女性は悄然と帰って行った。 - 中国語会話例文集
员工同事的悄悄话。
従業員同士の私語 - 中国語会話例文集
悄悄地低声耳语。
そっと耳打ちしてくれた。 - 中国語会話例文集
黑夜又悄悄地降临了。
夜はまたしても訪れた. - 白水社 中国語辞典
整个村子静悄悄的。
村全体が静まり返っている. - 白水社 中国語辞典
他们静悄悄地等待着。
彼らはしんとして待っている. - 白水社 中国語辞典
他悄悄地溜走了。
彼はこっそりとずらかった. - 白水社 中国語辞典
他们在悄悄地讲话。
彼らは声を潜めて話している. - 白水社 中国語辞典
迟到者悄悄入了席。
遅刻者はこっそり席に着いた. - 白水社 中国語辞典
悄声低语((成語))
ひそひそと小声で話す. - 白水社 中国語辞典
悄声低语((成語))
ひそひそと小声で話す. - 白水社 中国語辞典
他悄悄向她抛了媚眼。
彼は彼女にこっそりウインクをした。 - 中国語会話例文集
为了不被对方发现悄悄擦去眼泪。
相手に気づかれないようにそっと涙を拭う。 - 中国語会話例文集
教室里静悄悄的,一点动静也没有。
教室の中はひっそりして,少しの物音もしない. - 白水社 中国語辞典
欸,他怎么悄悄地走了?
おや,彼はどうしてこっそりとよそへ行ったのか? - 白水社 中国語辞典
他悄悄地从会场溜出来了。
彼はこっそり会場から抜け出て来た. - 白水社 中国語辞典
怕惊醒他,悄悄儿地走出去。
彼の目を覚ましてはいけないと,そっと出て行った. - 白水社 中国語辞典
院子里静悄悄,没有一点声息。
中庭は静かで,物音一つしない. - 白水社 中国語辞典
周遭静悄悄的,没有一个人。
周りはしんとして,人っ子一人いない. - 白水社 中国語辞典
低声悄语((成語))
低い声でひそひそ話す. - 白水社 中国語辞典
低声悄语((成語))
低い声でひそひそ話す. - 白水社 中国語辞典
心绪悄然((成語))
気持ちがしょんぼりしている. - 白水社 中国語辞典
他悄声对我说了。
彼はこっそりと私に言った. - 白水社 中国語辞典
心绪悄然((成語))
気持ちがしょんぼりしている. - 白水社 中国語辞典
院内哑默悄声。
庭の中は静かで声がしない. - 白水社 中国語辞典
我悄悄地捂着还残留有热度的嘴唇走着。
まだ熱の残る唇を、私はそっと押さえながら歩いていた。 - 中国語会話例文集
客厅里静悄悄的,表示客人还没有来。
客間がひっそりしていて,(それは)客がまだ来ていないことを示している. - 白水社 中国語辞典
我不忍惊扰他的酣梦,悄悄地走出来。
私は彼の心地よい眠りを妨げるに忍びず,そっと出て来た. - 白水社 中国語辞典
在静悄悄的教室里,同学们在认真地做作业。
静まり返った教室で,生徒たちが宿題をやっている. - 白水社 中国語辞典
咱们先走,悄悄甩了他。
我々は先に行って,気づかれないように彼を置き去りにしてしまおう. - 白水社 中国語辞典
他怀着一颗忧伤的心悄然离去。
彼は憂え悲しむ心を抱いて悄然として離れて行った. - 白水社 中国語辞典
他把别人支走以后,悄悄对我说。
彼は他の者に席を外させてから,ひそひそと私に言った. - 白水社 中国語辞典
不为任何人所知的悄悄离家出走了,但很快就被妈妈找到了。
誰にもわからないようにそっと家を出たのだが、すぐ母に見つかってしまった。 - 中国語会話例文集
是准确把握了时间,还是在不知不觉中让时间悄悄溜走了?
正しく時間を把握してたのか、それとも知らない間に時間が経っていたのですか? - 中国語会話例文集
约莫在下午五六点钟的时候,我看见他悄悄地走进了办公室。
午後5時か6時ごろ,私は彼がこっそりと事務室に入って行くのを見た. - 白水社 中国語辞典
他悄声地嘀咕了几句什么话。
彼は小声で何事か二言三言ささやいた. - 白水社 中国語辞典
悄然无声((成語))
ひっそりと物声一つせず静まり返っている. - 白水社 中国語辞典
悄声地咕哝了几句什么话。
小声で二言三言何か言葉をつぶやいた. - 白水社 中国語辞典
姐俩在悄声絮语。
姉妹2人は小声でしきりにしゃべっている. - 白水社 中国語辞典
他哑默悄声地告诉了我一个奇闻。
彼は小声でひそひそと私に奇談を話した. - 白水社 中国語辞典
他悄悄绕到南窗下,发现在这里侦听确实相当清楚。
彼はこっそりと南側の窓の下に回って行って,そこで盗聴すると確かにかなり室内の会話がはっきり聞き取れることを発見した. - 白水社 中国語辞典
多少个季节都会悄无声息的过去吧。
いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。 - 中国語会話例文集
你悄没声儿进来,我都没听见。
君がこっそり入って来たので,私は何も聞こえなかった. - 白水社 中国語辞典
悄没声儿地下了太行山,潜入到平原里去。
ひそかに太行山を下って,平原部に潜入して行った. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |