「惜し気だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 惜し気だの意味・解説 > 惜し気だに関連した中国語例文


「惜し気だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 108



1 2 3 次へ>

あなたに少しだけ教えてあげよう。

告诉你一点点吧。 - 中国語会話例文集

お願いだから、機嫌直してよ。

算我求你了,高兴起来吧。 - 中国語会話例文集

限界が来たら教えてください。

到极限了请告诉我。 - 中国語会話例文集

現金でお支払いください。

请用现金支付。 - 中国語会話例文集

以前入手した見積について、教えてあげてください。

请告诉他以前你拿到的报价。 - 中国語会話例文集

弟子に教え込むと,師匠は飯の食い上げだ.

教会徒弟,饿死师傅。 - 白水社 中国語辞典

現状を教えて頂けますか?

能告诉我现状吗? - 中国語会話例文集

彼女は元いっぱいでおしゃべりだった。

她刚刚很精神地说话。 - 中国語会話例文集

彼女は元いっぱいでおしゃべりだった。

她精神饱满很爱说话。 - 中国語会話例文集

先月の売上を教えて下さい。

请告诉我上个月的销售额。 - 中国語会話例文集


現場・現物を通し『本物を見極める力』を磨いてください。

请通过现场和实物来磨练“看透事物本质的能力”。 - 中国語会話例文集

あなたは彼の惜しげなく与える援助に感謝するべきだ。

你应该感谢他对你不惜一切的帮助。 - 中国語会話例文集

列車は動きだした,人々は皆名残惜しそうに手を振って別れを告げる.

列车开动了,人们都依恋地挥手告别。 - 白水社 中国語辞典

まだ原稿の書き直しを終えておりません。

我还没有结束原稿的修改。 - 中国語会話例文集

現在の状況について教えてください。

请告诉我现在的情况。 - 中国語会話例文集

利用する場合は、電源スイッチを押してください。

使用的话请把电源打开。 - 中国語会話例文集

原料検査の内容と結果を教えてください。

请告诉我原料检查的内容和结果。 - 中国語会話例文集

日本円の現金でお支払いください。

请用日元现金支付。 - 中国語会話例文集

今月は面白そうなイベントが目白押しだ。

这个月有很多有意思的活动。 - 中国語会話例文集

現在の状況を教えてください。

请告诉我现在的状况。 - 中国語会話例文集

すみません、私に現在の状況を教えてください。

对不起,请把现状告诉我一下。 - 中国語会話例文集

今月の請求金額を教えてください。

请告诉我这个月的账单金额。 - 中国語会話例文集

原点復帰操作からやり直してください。

请重新进行回归原点的操作。 - 中国語会話例文集

労働者たちは自分たちの代表者を押し上げ,盛んに歓声を上げている.

工人们簇拥着自己的代表,热烈地欢呼着。 - 白水社 中国語辞典

私たちは、その製品の立ち上げ時期が前倒しになったと思いました。

我觉得我们把那个产品的完成时间提前了。 - 中国語会話例文集

彼は寝る間も惜しんで、数日間で研究レポートをつくりあげた。

他毫不吝惜睡觉的时间,几天完成了研究报告。 - 中国語会話例文集

出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。

希望您能告诉我一下能否出席。 - 中国語会話例文集

我々はこの問題について討論を推し進めた(繰り広げた).

我们对这个问题进行(展开)了讨论。 - 白水社 中国語辞典

クレジットカードの有効期限をお知らせ下さい。

请告诉我你的信用卡的有效期限。 - 中国語会話例文集

月曜日が都合良ければ、教えて下さい。

如果你礼拜一有空的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集

怒ってばかりいないで、機嫌を直して下さい。

请不要一直生气,消消气吧。 - 中国語会話例文集

現在の製造状況を教えて下さい。

请告诉我现在的生产状况。 - 中国語会話例文集

次の月末までに必ずお支払い下さい。

请务必在下个月月底之前支付。 - 中国語会話例文集

現在の作業状況をお知らせ下さい。

请告诉我现在的工作状况。 - 中国語会話例文集

不具合の原因が判明しましたらお知らせ下さい。

查明了故障的原因的话请通知我。 - 中国語会話例文集

それが何故減額されたのか教えて下さい。

请告诉我那个为什么数额减少了。 - 中国語会話例文集

彼は病を押して第1限の授業を受けた.

他抱病学习第一节课。 - 白水社 中国語辞典

会議は発言が出ない押し黙った状態になった.

会议进入了冷场局面。 - 白水社 中国語辞典

3分の1押しの時が上昇か下落かの分岐点だ。

推到三分之一的时候是上升或下落的分水岭。 - 中国語会話例文集

どの電源ケーブルを抜くべきか、私たちに教えてください。

请告诉我们应该拔掉哪根电源线? - 中国語会話例文集

もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。

如果有不符合商务的表达方式的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

どうしてこのようなことが起こったのか原因を教えてください。

请告诉我为什么会发生这件事的原因。 - 中国語会話例文集

その表現が適切ではない場合はお知らせください。

如果那个表达方式不恰当的话请你告诉我。 - 中国語会話例文集

この計画に対して何か助言があれば私達に教えてください。

关于这次的计划如果有什么建议的话请告诉我们。 - 中国語会話例文集

この服は風通しの良い場所で陰干しをしてください。

这个衣服请放在通风良好的地方晾干。 - 中国語会話例文集

表参道へ行くには押上方面行きの電車に乗ってください。

去表参道的话请坐去往押上方向的电车。 - 中国語会話例文集

2ヶ月間英語を教えていただき、ありがとうございました。

谢谢您教了我两个月的英语。 - 中国語会話例文集

この発言草稿をお手数でも手直ししていただきたいのですが.

这篇发言稿请你费心帮我润色一下。 - 白水社 中国語辞典

あなたがサインした原紙、または会社の印を押した原紙を送付してください。

请发给我你签了名的或者盖了公司的印章的原件。 - 中国語会話例文集

われわれは売上高総利益率を上げるために商品の徹底的な見直しを始めるつもりだ。

我们为了提高销售额的总利润率,准备开始彻底重新评估商品。 - 中国語会話例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS