意味 | 例文 |
「惠」を含む例文一覧
該当件数 : 175件
真的觉得,自己很受大家的恩惠。
自分は恵まれているな、と思いました。 - 中国語会話例文集
提供替代品和优惠。
代替品と割引を提供すること。 - 中国語会話例文集
今后也请您多多惠顾。
今度とも、変わらぬご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
在这个价格上还可以优惠。
この価格からさらにお値引きしますよ。 - 中国語会話例文集
购买几样物品以上可以优惠?
割引は、いくつ以上の注文からですか? - 中国語会話例文集
下面是最大优惠后的估算价格。
下記は出精値引き後のお見積もり価格となります。 - 中国語会話例文集
可以从下面选择签约优惠。
ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。 - 中国語会話例文集
感谢您长期以来的惠顾。
長らくのご愛顧、本当にありがとうございました。 - 中国語会話例文集
订购一整套的话非常实惠。
セットでご注文いただくと大変お得です。 - 中国語会話例文集
请在结账时出示优惠券。
クーポンはお会計時にご提示下さい。 - 中国語会話例文集
请在点餐时向店员出示优惠券。
クーポンはご注文時に店員へご提示下さい。 - 中国語会話例文集
今后也请您继续惠顾。
今後も末永くご愛顧いただけますようお願いします。 - 中国語会話例文集
最大以优惠20%的价格销售。
最大20パーセントOFFで販売いたしております。 - 中国語会話例文集
这个月将结束特别优惠期。
今月で特別割引期間は終了となります。 - 中国語会話例文集
每个产品都会优惠20日元。
製品1個につき20円引きとなります。 - 中国語会話例文集
平日有特别优惠价格。
平日は、特別割引料金が設定されています。 - 中国語会話例文集
受人恩惠,不能不报效。
人から恩恵を受けたので,恩義に報いないわけにいかない. - 白水社 中国語辞典
随信送上近照一张,请惠存。
最近の写真を1枚同封します,お納めください. - 白水社 中国語辞典
这是经济实惠的家常饭。
これは安くてボリュームのある庶民料理である. - 白水社 中国語辞典
送钱比送东西实惠。
金を贈る方が物を贈るより実際的である. - 白水社 中国語辞典
这姑娘文文静静的,多贤惠啊!
あの娘はしとやかで,本当によくできたている! - 白水社 中国語辞典
她是贤惠的妻子。
彼女は気立ての優しい細君である. - 白水社 中国語辞典
这批货物的价格优惠。
この商品の価格は最も勉強してある. - 白水社 中国語辞典
对方提供的条件非常优惠。
相手の提供する条件は申し分がない. - 白水社 中国語辞典
报酬可以再优惠一些。
報酬は更に若干よくすることができる. - 白水社 中国語辞典
如果订购本公司的每月简讯的话,就能知道季节的优惠或者限时优惠。
弊社の月刊ニュースレターを予約購読いただくと、季節の割引や期間限定の割引について知ることもできます。 - 中国語会話例文集
我们会尽全力对客人的惠顾表示衷心的感谢。请一定要在光临时使用优惠券。
私たちが、お客様からのご愛顧に心から感謝していることを、全力で示します。ぜひお立ち寄りのうえ、割引をご利用ください。 - 中国語会話例文集
我还在考量要不要实施优惠活动。
私はまだそのキャンペーンを実施するかどうか検討中です。 - 中国語会話例文集
现在,满足国家标准的车可以享受税金优惠。
現在、国の基準を満たした車は、税金の優遇を受けれます。 - 中国語会話例文集
大量订单的情况下,有没有优惠?
大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか? - 中国語会話例文集
关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。
数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。 - 中国語会話例文集
如果支付现金的话可以优惠5%。
現金でのお支払いの場合は、5パーセント値引きいたします。 - 中国語会話例文集
今后也请您继续惠顾。
今後も引き続きご愛顧いただけますよう、お願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
购买了10000日元以上的话,下次购买时会有5%的优惠。
10000円以上お買い上げ頂くと次回購入時に5%割引となります。 - 中国語会話例文集
希望在下次订购的时候获得差额部分的优惠。
差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます。 - 中国語会話例文集
给预约了的客人准备了预约优惠。
ご予約頂いた方へ予約特典をご用意しております。 - 中国語会話例文集
一直受您惠顾,真的非常感谢。
いつもご愛顧頂きまして、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
如果给我优惠的话,我会把你的店的信息登在报纸上。
サービスしてくれたら、あなたの店の情報を新聞に載せます。 - 中国語会話例文集
明天要带三明治过去,要不要把惠美的那份也做了?
明日、サンドウィッチ持って行くけどめぐみの分も作ろうか? - 中国語会話例文集
他用小恩小惠来笼络人。
彼は恩を売ったり甘い汁を吸わせたりして人を丸め込む. - 白水社 中国語辞典
受了人家的惠,得报答他。
人様から恩恵を受けたら,その人に報いなければならない. - 白水社 中国語辞典
对个体经营的商店实行优惠的政策。
個人経営の商店に対して優遇政策を実行する. - 白水社 中国語辞典
对边远贫困地区给与特别的优惠。
僻地と貧困地区に対しては特別の優遇を与える. - 白水社 中国語辞典
经过展评广大消费者得到了实惠。
展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した. - 白水社 中国語辞典
作为给客人的优惠,根据您订购的数量,本公司会提供免运费或者大宗商品优惠其中的两项或者一项优惠。
お客様へのサービスとして、弊社は、ご注文の数量に応じて、無料配送と大口割引の両方、もしくはそのどちらかを提供しております。 - 中国語会話例文集
在备用的实施方式中,较高的保护等级被赋予优惠待遇。
代替の実施形態では、より高い保護等級に優先的な処理が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在备用的实施方式中,较低的保护等级被赋予优惠待遇。
代替の実施形態では、より低い保護等級に優先的な処理が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
惠为了可以进入国外的大学,托福必须取得高的分数。
メグミは、海外の大学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。 - 中国語会話例文集
A百货商场作为股东的优待政策之一向股东们分发了购物优惠券。
A百貨店は、株主優遇策の一つとして、株主に買物優待券を配布した。 - 中国語会話例文集
在日本,基本税率,暂定税率,优惠税率是国定税率。
日本では、基本税率・暫定税率・特恵税率が国定税率です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |