意味 | 例文 |
「惣て」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35360件
結局、周波数リソースは、ユーザごとに相互排他的に割り当てられる。
因此,按照独占的方式将频率资源分配给各个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMSサーバー104は、取得された電話番号を宛先としてSMSメッセージを送信する。
SMS服务器 104将所取得的电话号码作为目的地来发送 SMS消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、実施形態1と同じ構成要素を含んでいるが相違点のみを示している。
在同一图中,包括与实施方式 1相同的构成要素,但只表示了不同点。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS06においては、相対位置と基準位置との差を算出する。
在接下来的步骤 S06,算出相对位置与基准位置之间的差。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像条件は、特定物体像に相当する物体に注目して調整される。
关注相当于特定物体像的物体,来调整摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ORゲートOG22の出力信号は転送駆動信号として制御線TRG<n>に出力される。
即,将 OR门 OG22的输出信号输出到控制线 TRG<n>,作为转移驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、第1アンテナスイッチ10Aにおいては、1つのアンテナスイッチであっても、送信信号の反射波を検出することができることから、反射波検出機能付きの送信システムあるいは送受信システムの部品点数の低減、サイズの小型化をより促進することができ、製造コストの低廉化、伝送ロスの低減化も図ることができる。
因而,由于第一天线开关 10A可以甚至用单个天线开关来检测传输信号的反射波,所以可以增强用于具有反射波检测功能的传输系统或收发系统的部件数量的减小、以及其大小的减小。 此外,还可以增强生产成本和传输损耗的减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1520では、受信されたフレームは、物理層プロトコルにしたがって処理される。
在步骤 1520,根据物理层协议来处理所接收的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK信号2345が送られる送信の一部分は、対応するACKマスク2340によって定義されることができる。
发送 ACK信号 2345期间的发射部分可以由相应的 ACK掩码 2340来规定。 - 中国語 特許翻訳例文集
最低の結果として生ずるPAPRを有するデータベクトルは、送信のために選択されることができる。
可选择具有最低所得 PAPR的数据向量用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
最低のPAPRを有するシーケンスは、PAPR MMエンコーダ370によって送信のために選択されることができる。
具有最低 PAPR的序列可由 PAPR MM编码器370选择用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ410において、クライアントは、登録メッセージをユニキャストでARQサーバに送信する。
然后在 410,客户以单播形式向 ARQ服务器发送注册消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、出力ユニット240は、有利にも、メッセージmを送信するようにさらに適合されている。
在这种情况下,输出单元 240还有利地适于发送消息 m。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、無線通信環境において適用される通信装置の実例である。
图 2示出了在无线通信环境内使用的示例性通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に移って、無線通信環境内で適用される通信装置200が例示される。
转到图 2,示出了在无线通信环境中使用的通信装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。
根据一个实例,每个数据流可通过相应的天线来进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間・周波数リソースの第2の集合は第1の集合に対して相互排他的である。
时间 -频率资源第二集合与第一集合相互排斥。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、他の実装では、条件が適切であるときに監視モードが続いてもよい。
然而,在其他实现中,当条件适当时,监控模式可以持续。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。
根据一示例,每一数据流可以在各自相应的发射天线上被发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、動作814は、通信チャネルで送信するための情報を指定することを示しうる。
因此,操作 814可以表示指定用于在通信信道上传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例によれば、おのおののデータ・ストリームは、それぞれのアンテナを介して送信されうる。
根据一个例子,每一个数据流可以在各自的天线上被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
フラグメント処理システム300は一般に、ルータ、たとえば図1のルータ148として実装される。
片段操作处理 300典型地实现为路由器,例如图 1的路由器 148。 - 中国語 特許翻訳例文集
Re-InviteメッセージはGPRS伝送を使って直接MS12へ送られ、I/S-CSCF28により受信される(ステップ342)。
Re-Invite消息使用 GPRS传输直接传递到 MS 12,并且由 I/S-CSCF 28来接收 (步骤 342)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】実施形態が実装されてよいコンピュータシステムを図解するブロック図である。
图 19是示出可以在其上实施一个实施例的计算机系统的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
サーバーが、発信者に翻訳を転送する時に、この情報を使用してもよい。
当服务器向始发者转发回任何翻译时,可以使用该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、理想的にはスライサ223において所望の元の信号を正確に生成する。
其结果是理想地在限幅器 223处恰好产生期望的原始信号; - 中国語 特許翻訳例文集
このような判定に応じて、基地局は、制御指示を移動局に送信する(802)。
响应于做出这种决定,基站(在 802处)向移动站发送控制指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCレベルを使用して、WDM信号の平均総パワーを推定することができる。
DC水平可以用于估计 WDM信号的平均总功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
この想定下で、ノードBは、MHLテーブル700の特定のツリーソースアドレス列702を参照する。
在此假设前提下,要参照 MHL表 700的特定树源地址列 702。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS106では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。
在步骤 S106中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS124では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。
在步骤 S124中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の6つの例示的ビーム位置の間のビームの掃引が、図5A〜5Fに示されている。
波束在图 4的 6个示例性波束位置之间的扫描示于图 5A-5F中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のある実施例では、通信装置10は4つのアンテナ12を有している。
在本发明的某些实施例中,通信装置 10具有四根天线 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利なことに、期間Timaは、画像要求と同時にベースステーション1によって送信される。
有利地,基站 1在发送影像请求的同时发送持续时间 Tima。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2において、ビデオ・データ処理装置200の特定の実施形態が例示される。
参看图 2,说明视频数据处理设备 200的特定实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8において、無線セル間干渉除去のための装置802が提供される。
在图 8中,本申请提供了一种用于无线小区间干扰消除的装置 802。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。
根据一个示例,每一个数据流可以在各自的天线上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡単のため、送信側及び受信側にそれぞれ2本のアンテナが使用されているものとする。
为了简单,设为在发送侧和接收侧分别使用两根天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の状態転送は、VMのライブ移行で一般に使用される技術を用いて実施される。
状态转换通过使用在 VM即时迁移中通常使用的技术来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上記ネットワーク接続装置において、第1IPアドレスが設定されている他の装置が存在していると判定された場合に、使用するIPアドレスが第2IPアドレスに変更されたことを、当該ネットワーク接続装置と以前に通信していた他の装置に通知するアドレス変更通知手段を更に有するようにしてもよい。
另外,在上述网络连接装置中,可以还具有地址变更通知单元,在判断出存在有被设定为第一 IP地址的其他装置的情况下,将使用的 IP地址变更为第二 IP地址的情况通知给与该网络连接装置以前进行通信的其他装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ読取可能装置702は、ソフトウェアモジュール704、706および708を用いて設定される。
处理器可读装置 702经配置有软件模块 704、706以及 708。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定した周波数は、送信機26に入力信号として供給される。
所确定的频率作为输入信号被提供给发送器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態によると、認証システム102は、サーバ等のプロセッサ装置であってよい。
在一些实施方式中,认证系统 102可以是服务器或其他基于处理器的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図8を参照しながら、ステップS128における相互認証について説明を補足する。
这里,将参照图 8补充性地描述步骤 S128中的相互认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
相関係数値Kが所定のしきい値Kth以下であると判定すると、ステップS1230に進む。
如果判定为相关系数值 K小于等于预定阈值 Kth,则进入步骤 S1230。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施の形態においては、位置特定装置410は、電子機器110と直接通信を行う。
在另一个实施例中,定位器系统 410直接与电子装置 110通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、基準回数Nは、操作部55を介してユーザが設定することも可能である。
可选地,用户可以经由操作单元 55设置基准次数 N。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、画像処理装置10では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。
这样,图像处理装置 10能够以更好的效果显示 3D字幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、画像処理装置50では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。
因此,图像处理装置50能够以更好的效果显示 3D字幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態において、所定の時間量が経過した後、フィードバックが送信される。
在另一方面中,在经过预定量的时间后发送反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |