意味 | 例文 |
「惣て」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35360件
【図57】図1に示されている再生装置200の3D再生モードでの機能ブロック図である。
图 57是图 1所示的再现装置 200的 3D再现模式下的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図95】2D/3D再生装置を集積回路を用いて実現した構成例である。
图 95是利用集成电路来实现 2D/3D再现装置的构成例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他の周辺機器としては、追加の記憶装置124およびプリンタ128が挙げられる。
其它外围设备可以包括额外的存储设备 124和印片机 (printer)128。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調部115は、伝送対象信号を変調して周波数変換部116に供給する。
调制器 115调制传输对象信号,并且将调制的传输对象信号提供给频率转换器 116。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベクトル変調として、周波数変調(FM:Frequency Modulation)と位相変調(PM:Phase Modulation)がある。
作为矢量调制,频率调制 (FM)和相位调制 (PM)是可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2には、空間分割多重用のミリ波信号伝送路の構造例が示されている。
图 3A到 3F示出了用于空分复用的毫米波信号传输路径的结构的若干示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3(1)には、送信側に設けられる比較例の変調機能部8300Xの構成が示されている。
图 6A示出传输侧提供的比较示例的调制功能单元 8300X的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数混合部8402は、その再生搬送信号を使って受信信号Sin_2を復調する。
混频器 8402使用恢复的载波信号来解调接收信号 Sin_2。 - 中国語 特許翻訳例文集
位相回転部8634(信号合成部8646)の出力信号I’が最終的な復調信号となる。
相位旋转器 8634的 (即,信号组合器 8646的 )输出信号 I’是最后的解调信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、前述の第1〜5実施形態の無線伝送システム1を適用する製品形態を示す。
下面,描述对应上述第一到第五实施例的无线传输系统 1的产品形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、本構成例では嵌合構造(スロット構造4A)を利用してミリ波閉じ込め構造(導波路構造)のミリ波信号伝送路9(この例では誘電体伝送路9A)を構築しているので、筐体やその他の部材による反射の影響を受けないし、一方のアンテナ136から放出したミリ波信号を誘電体伝送路9Aに閉じ込めて他方のアンテナ236側に伝送できる。
特别是在本配置示例中,因为利用装配结构 (即,插槽结构 4A)来构造毫米波信号传输路径 9,所以在本示例中,毫米波限定结构 (即,波导结构 )的介电传输路径 9A不受外壳或其它部件的反射的影响,并且从一个天线 136辐射的毫米波信号可以传输到另一天线236侧,同时限定在介电传输路径 9A。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、閾値Th1は、キャリア周波数や再送時間間隔に基づいて計算される。
这里,阈值 Th1是根据载波频率或重传时间间隔来计算的。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリア周波数又は再送時間間隔の増加につれて、閾値Th1は小さくなる。
随着载波频率或重传时间间隔的增加,阈值 Th1减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すように、無線受信装置20は、アンテナ21、受信部22、判定部23を具備する。
如图 5所示,无线接收装置20具有天线 21、接收部 22以及判定部 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
値602は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスである。
值 602指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
値802は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスである。
值 802指示包发送源的IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
値1302は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスである。
值 1302指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
値1502は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスである。
值 1502指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態に係る信号処理装置の動作について示したフローチャートである。
图 4是示出第 1实施方式的信号处理装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、信号処理装置20において、RTPタイムスタンプの連続性を維持する動作を説明する。
接着,说明在信号处理装置 20中维持 RTP时间戳的连续性的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記一実施形態では、プレビューデータをクライアント装置20側で作成するとしたが、サーバ装置10側でウィンドウ監視マネージャ13Aが起動しているウィンドウの変更を検出した際に、該ウィンドウ監視マネージャ13Aであるいは当該ウィンドウのアプリケーションプログラムによってプレビューデータを作成して、クライアント装置20側に送信するようにしても良い。
此外,在所述一实施方式中,虽然在客户机装置 20侧制作预览数据,但也可以在服务器装置 10侧窗口监视管理器 13A检测到启动着的窗口的变更时,由该窗口监视管理器13A或该窗口的应用程序来制作预览数据,并发送至客户机装置 20侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】第1実施形態に係るコンテンツ送信システム1を示す図である。
图 1是表示第一实施方式所涉及的内容发送系统 1的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、第1実施形態に係るコンテンツ送信システム1を示す図である。
图 1是表示第一实施方式所涉及的内容发送系统 1的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ローカルネットワーク100に接続されるローカルサー再生装置300は複数であってもよい。
例如,与局域网 100相连接的本地再现装置300也可以是多个。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPネットワーク12には、DNSサーバ16、WEBクライアント群18およびゲートウェイ装置20が接続されている。
DNS服务器 16、WEB客户端组 18以及网关装置 20与 IP网络 12连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ローカルネットワーク14には、ゲートウェイ装置20およびWEBサーバ群22に接続されている。
另外,网关装置 20以及 WEB服务器组 22与本地网络 14连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にゲートウェイ装置20における機能について図15を参照しながら簡単に記述する。
接着,参照图 15,简单说明网关装置 20的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、CPU30及びASIC34をリセットすることで、双方の状態を合わせるようにしている。
如果复位 CPU30和 ASIC 34,则它们的状态可以相互匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
y座標ymの走査線において、x座標xlからxr - 1まで、階調cで描画する
在 y坐标中的扫描线 ym中,在 x坐标上从 xl到 xr-1灰度 c来绘制图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなドライブ72,74は、メモリに対する外部記憶装置として機能する。
驱动器 72和 74用作存储器的外部存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の表示装置の一例として、複合機10の外観図及び構成図を示す。
图 1A和图 1B示出作为显示装置的示例的多功能装置10。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示されるように、第2アーム71には、前方へ延びる操作レバー91が設けられている。
如图 3B所示,第二臂 71设有朝前面延伸的操作杆 91(操作构件的示例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、画像読取部2の前面には操作パネル12が設けられている。
如图 2所示,在图像读取部 2的前面设置有操作面板 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
PSTN I/F16は、PSTN80を介して、外部装置(例えばFAX82)と通信するためのインターフェイスである。
PSTN I/F 16是用于经由 PSTN 80与外部装置 (例如,FAX 82)进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
S16でYESの場合、制御部28は、電子メール送信処理(S18)を実行して、S12に戻る。
如果在 S16确定为是,那么控制单元 28执行电子邮件发送处理 (S18),并且返回到 S12。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿Aの搬送間隔は、原稿繰込部15が原稿Aを繰り込むタイミングによって制御される。
原稿送入部 15利用送入原稿 A的定时来控制原稿 A的输送间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
モータ駆動部33は、搬送モータ34へ供給する駆動信号を生成している。
马达驱动部 33生成向输送马达 34供给的驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この他に画像データは、LAN4を介して画像形成装置1に入力される。
此外,图像数据经由 LAN 4输入图像形成装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
光電変換装置においては、信号を検出する精度が重要である。
在光电转换装置中,可以高精度地检测信号是重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1列読出線c1と第2列読出線c2とは、互いに異なる層に配置されている。
第一列读出线 c1和第二列读出线 c2被布置在不同层中。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置400の各ブロックは、全体制御・演算部1009によって制御される。
摄像装置 400的每个模块由整体控制 /运算单元 1009控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記大容量記憶装置としては、ハードディスクドライブおよび光ドライブが含まれうる。
大容量储存装置可以包括硬盘驱动器和光驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、より上位の階層のリフティング演算が優先的に実行される。
换句话说,优先执行较高层中的提升运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS51では、復号装置は、直前のステップS49で復号したP8ピクチャを、DPBに記憶する。
在步骤 S51中,解码装置把在刚才的步骤 S49中解码的 P8图片存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS54では、復号装置は、直前のステップS53で復号したP9ピクチャを、DPBに記憶する。
在步骤 S54中,解码装置把在刚才的步骤 S53中解码的 P9图片存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS60では、復号装置は、直前のステップS59で復号したP1ピクチャを、DPBに記憶する。
在步骤 S60中,解码装置把在刚才的步骤 S59中解码的 P1图片存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のシステムにおける画像表示装置100の基本的な構成は図2と同様である。
在图 7的系统中的图像显示装置 100的基本结构与图 2的结构类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、画像表示装置100から出力される光は、右円偏光となって出力される。
因而,从图像显示设备 100输出的光被输出为右旋圆偏振光。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、ブロック630に進み、禁止領域に基づいて相関結果をスクリーニングする。
接收机前进至框 630并且基于禁止区域来屏蔽相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理5システムのリソースを管理するための方法および装置が提供される。
提供一种用于对管理系统的资源进行管理的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |