「想」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 想の意味・解説 > 想に関連した中国語例文


「想」を含む例文一覧

該当件数 : 10834



<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 216 217 次へ>

我们虽然没有孩子,但是为了将来或者是投资着还是买了教育保险。

私たちには子供はいませんが、将来のため、または投資と考え学資保険に加入しました。 - 中国語会話例文集

就算外面很冷,只要房间里暖和的话,等的这段时间也不辛苦,所以就选择了那种房型。

たとえ外が寒くても部屋が暖かければ待っている間辛くなかろうと思ってそのタイプの部屋にしたのです。 - 中国語会話例文集

年轻的时候跑步挺好,上了年纪之后不给身体添加负担的话走路比较好。

若いうちはランニングでいいが、年を取り体に負担をかけたくないときはウォーキングのほうがいい。 - 中国語会話例文集

如果你要别人帮你把吃的喝的送到房间里的话,就请给客房服务打电话。

あなたが飲み物や食事を部屋へ運んでもらいたいなら、ルームサービスに電話してください。 - 中国語会話例文集

选手在被很多人期待和支持鼓励的同时是有压力的。

選手はたくさんの人から期待や応援をされ励みになるとともに、プレッシャーがあると思います。 - 中国語会話例文集

如果你住在北京,和日本人交朋友的话,请一定和我成为朋友吧。

もしあなたが北京在住で日本人と友達になりたかったら是非僕と友達になりましょう。 - 中国語会話例文集

索引制作者为了使使用者能方便地找到要的内容而制作索引。

索引作成者は使用者が簡単に探しているものを見つけられるように索引を作成する。 - 中国語会話例文集

那个投资家认为股票市场的行情会上涨可实际上却是大幅度的下降,没煎れ

その投資家は上げ相場を予していたが、実際には相場が大幅に下がったため、イレを余儀なくされた。 - 中国語会話例文集

我请他看一篇文章,他爱看不看的,好像在什么事。

私は彼に文章を見てほしいとお願いしたのに,彼はまともに見ようともせずに,何か考え事をしているかのようであった. - 白水社 中国語辞典

你要研究国际问题,应该学习几种外国语,比方英语、法语。

君が国際問題を研究しようとすれば,何種類かの外国語を学ばねばならない,たとえば英語,フランス語など. - 白水社 中国語辞典


我打算今天进城看个朋友,不突然有事,去不成了。

私は今日町へ行って友人に会うつもりであったが,思いもかけず突然用事ができて,行けなくなった. - 白水社 中国語辞典

“我不结婚!”芩芩打断了他,痛苦地长吟了一声。

「私は結婚しようと思いません!」と芩芩は彼の言葉を遮って,とてもつらそうに声を長く引き伸ばして言った. - 白水社 中国語辞典

痴心妄((成語))

(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え. - 白水社 中国語辞典

西方国家对我国采取歧视态度,…而[…]又…同我国发展贸易。

西側の国はわが国に対して差別的態度を取りながら,一方ではまたわが国との間に貿易を発展させたいと考えている. - 白水社 中国語辞典

向他检讨又张不开口,这也许是放不下架子。

私は彼に対してあやまろうと思ったが言葉に出すことができなかった,これは見えを張る気持ちを捨て切れなかったからかもしれない. - 白水社 中国語辞典

他处处为集体着,从不计较个人的得失,格调很高。

彼は至るところで集団のために思いを致し,これまで個人の利害をとやかく言わず,品格がとても高い. - 白水社 中国語辞典

看看身后,可是车上挤得我回不过身来。

私は後ろを振り向こうと思ったが,車内は人でこみあっていて体の向きを変えることができなかった. - 白水社 中国語辞典

她始终不曾料到,这悲惨的命运竟会降临到她们母女身上。

この悲惨な運命が彼女たち親子の身の上に訪れようとは,彼女は終始予がつかなかった. - 白水社 中国語辞典

精神汚染

(淫猥な事物が青少年に与える害毒やブルジョア思が文学作品に与える悪影響などを指し)精神汚染. - 白水社 中国語辞典

最初土匪们还顽抗,可是一接火就溃散了。

最初のうちは土匪たちは頑強に抵抗しようと考えたが,発砲するとすぐ崩れて散り散りになった. - 白水社 中国語辞典

当时这两县以出太监而著称,穷人家发财只能当老公。

当時この2つの県では宦官を出すことで有名であり,貧乏人の家では金持ちになろうと思えば宦官になるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

雷霆万钧((成語))

(激しい雷は万鈞の重さがある→)(軍隊・機関車・思体系・社会制度などが)勢いが激しく阻むことができない. - 白水社 中国語辞典

不知他在冥什么,连我进房坐下他都没有觉察。

彼はいったい何を思いふけっているのか,私が部屋に入り腰を下ろしていることさえ彼は気がついていない. - 白水社 中国語辞典

师范院校招生仍不理,报名者多,上线者少。

師範大学と師範学校の学生募集は依然として満足できない,応募者は多いが,最低合格線を上回る者が少ない. - 白水社 中国語辞典

痴心妄((成語))

(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え. - 白水社 中国語辞典

什么这问题、那问题,无非是借题发挥,刁难人㗑。

何かこの問題やあの問題といったことは,ただ事にかこつけ勝手なことを言って人に難癖をつけただけのことにすぎないではないか. - 白水社 中国語辞典

从此一直到夜晚儿,心头的,口头说的,无非鲁迅先生。

(魯迅先生死去のニュースを聞いて)その時から夜に至るまでずっと,心に考えること,口に出すことは,すべて魯迅先生のことであった. - 白水社 中国語辞典

无限上纲((成語))

(特に文化大革命中に闘争方法として用い)人の思・認識・過失を階級闘争や路線闘争にまでエスカレートさせて人に打撃を与える. - 白水社 中国語辞典

五彩缤纷((成語))

(具体的事物や将来・理など抽象的事物について)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである. - 白水社 中国語辞典

我这个人善于务虚,他善于务实。

私は政治面・思面から物事を処理することに長じ,彼は物事を具体的に処理することに長じている. - 白水社 中国語辞典

胆大如天,心细如发。((成語))

肝っ玉は天のように大きく考えは髪の毛のように細やかである,発は壮大であるが実際にやるとなると慎重である. - 白水社 中国語辞典

胆大如天,心细如发。((成語))

肝っ玉は天のように大きく考えは髪の毛のように細やかである,発は壮大であるが実際にやるとなると慎重である. - 白水社 中国語辞典

他一方面很去医院看望张老师,一方面又怕影响他休息。

彼は一方では病院へ行って張先生を見舞いたくもあり,一方ではまた先生の休息に差し支えてはいけないという気持ちである. - 白水社 中国語辞典

今天我不去颐和园,一来天气不好,二来我的身体也不太舒服。

今日頤和園へ行きたくないのは,一つには天気が悪いからで,二つには体の調子もあまりすぐれないからだ. - 白水社 中国語辞典

我说这话的用意,就是告诉他们做事要谨慎。

私がこういうことのねらいは,彼らに事に当たっては慎重であれと教えたいということにほかならない. - 白水社 中国語辞典

我原以为搬到山沟里,可以安居乐业,谁知道都是白

私は当初山間に移れば,安心して生活し生業に励むことができると思っていたが,どうしてどうしてむだな思いであった. - 白水社 中国語辞典

她用短促的生命,谱写了一曲响震云天的革命乐章。

彼女は短い命で,空高く響きわたる革命的な(楽音を作曲した→)思や情感を歌い上げた. - 白水社 中国語辞典

择优录取

(大学・高校などが政治的態度・思道徳・試験成績・健康状態などに基づいて)徳育・知育・体育の面で優れた者を入学させる. - 白水社 中国語辞典

来件托北新书局代收,当择尤发表。

来た原稿は北新書局に代わりに受け取ってもらい,際立って優れたものを選んで発表してもらいたい. - 白水社 中国語辞典

老工人对歪风邪气敢说敢管,有个把小青年炸刺儿也闹腾不起来。

古参労働者はよこしまな風紀に対しひるむことなく口出しをするので,1人や2人の若者が騒ぎを起こそうとしても起こせなかった. - 白水社 中国語辞典

杀鸡给猴看,镇唬镇唬这家伙。

彼は(鶏を絞め殺してその血を猿に見せる→)一人を罰して見せしめにして,こやつをおびえさせようと考えた. - 白水社 中国語辞典

那人听不到响动,就一跃站起来走,却正好和关大妈打了个照面。

その人は物音に気づかず,ぱっと立ち上がって出て行こうとしたが,あいにく関おばさんと鉢合わせた. - 白水社 中国語辞典

政工组((略語))

‘政治思工作组’;文化大革命期に革命委員会に所属していた機構で,政治学習,‘档案’の整理,大規模な批判会などの仕事を受け持った. - 白水社 中国語辞典

政治工作

(共産党・政府・軍隊・団体・工場・農村・学校・町内で行なわれる)政治思に関する活動.≒政工((略語)). - 白水社 中国語辞典

可以设在该错误答案中,关于与正答相同的位置以外,都市名或町名设定为从所述需要者数据库 225或仪表信息数据库 226随机提取出的都市名或町名,段号或门牌号设定为随机数。

この誤答において正答と同じ箇所以外については、都市名や町名は前記需要家データベース225やメータ情報データベース226からランダムに抽出したものを設定し、丁目や番地は乱数値を設定することが定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该入退场管理装置是管理用户设施中的人的出入的装置,例如可以设基于用户出示的 IC卡 (存储了利用者 ID)或生物体信息进行本人认证来进行门的开闭的装置等。

この入退場管理装置は、ユーザ施設における人の出入りを管理する装置であり、例えば、ユーザが提示するICカード(利用者IDが記憶されている)や生体情報に基づく本人認証を行ってゲート開閉を行う装置などが定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为智能仪表网络20,也可以不使用物理的专用线路,而经由路由器 600以及因特网 15在与电力公司服务器 200之间使用 VPN(虚拟专用网络 )技术等构建虚拟的专用线路。

なお、スマートメータネットワーク20として物理的な専用線を用いるのではなく、ルータ600およびインターネット15を介して電力会社サーバ200との間でVPN(仮プライベートネットワーク)技術などを用いて仮的な専用線を構築することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本实施例,假播放器的编程函数是作为 Java(注册商标 )Script基础被定义的,而编程函数也可以不是 Java(注册商标 )Script,也可以是 UNIX(注册商标 )OS等所使用的 B-Shell或 Perl Script等其它的编程函数。

なお、本実施の形態では、仮プレーヤのプログラミング関数をJava(登録商標) Scriptベースとしたが、Java(登録商標) Scriptではなく、UNIX(登録商標) OSなどで使われているB−Shellや、Perl Scriptなど他のプログラミング関数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在此假的程序是,是否从最初到最后都再生 Title1是以播放器变数的GPRM100的值来管理的,关于Title2的再生,若Title1的再生结束了就从中途进行,除此之外则从 Title2的开头开始再生。

例えば、Title1を最初から最後まで再生したか否かをプレーヤ変数のGPRM100の値で管理しており、Title2の再生がTitle1を再生済みであれば途中から、そうでなければTitle2の先頭からの再生を行うようにプログラムされている場合を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如会设的是与所谓的经典过滤器 (Classic Filter)的组合,其中到达的消息 7的标识 8与至少一个验收标识 (所谓的验收代码 (Acceptance Code))和 /或与至少一个验收掩码 (所谓的 Acceptance Mask)相比较。

例えば、到着したメッセージ7の識別子8が、少なくとも1つのアクセプタンス識別子(Acceptance Code)、及び/又は、少なくとも1つのアクセプタンスマスク(Acceptance Mask)と比較されるクラシックフィルタ(Classic Filter)との組み合わせが構可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 216 217 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS