例文 |
「意識して」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 116件
意識する点
意识的点。 - 中国語会話例文集
潜在的意識.
潜在意识 - 白水社 中国語辞典
意識して憶えておく
有意识的记着 - 中国語会話例文集
意識がぼんやりしている.
神志模糊 - 白水社 中国語辞典
これは意識的なあるいは無意識的な曲解である.
这是有意的或无意的曲解。 - 白水社 中国語辞典
嫌でも意識してしまう。
即使讨厌也认识到。 - 中国語会話例文集
英語に対して苦手意識がある。
我感觉英语很能对付。 - 中国語会話例文集
仲間意識を大切にしている。
我注重团队意识。 - 中国語会話例文集
彼は意識がはっきりしている.
他神志清明。 - 白水社 中国語辞典
私たちは罪の意識を持っている。
我们有罪恶感。 - 中国語会話例文集
意識がなくなって戻らない.
昏迷不醒((成語)) - 白水社 中国語辞典
存在が意識を決定する.
存在决定意识。 - 白水社 中国語辞典
存在が意識を決定する.
存在决定意识。 - 白水社 中国語辞典
存在が意識を決定する.
存在决定意识。 - 白水社 中国語辞典
それは意識的な動作である.
这是一种有意识的动作。 - 白水社 中国語辞典
しっかりと目的意識を持って、計画を立てて行う。
好好秉持目的意识去确立计划吧。 - 中国語会話例文集
もうそろそろ意識が朦朧としてきました。
意识已经有些模糊了。 - 中国語会話例文集
彼は政治的意識が高くかつ専門分野にも精通している.
他又红又专。 - 白水社 中国語辞典
私はそれについて今まで意識したことがなかった。
我关于那个至今都没有意识到。 - 中国語会話例文集
その政治家は、公衆の目を意識していない。
那个政治家没有考虑过公众的立场。 - 中国語会話例文集
彼は社会意識が強い世代に属している。
他属于社会意识很强的一代。 - 中国語会話例文集
購入意識の高い人だけ招待してください。
请只招待购买欲望高的人。 - 中国語会話例文集
彼はやけどを負って意識不明になっている.
他被火烧得昏昏迷迷。 - 白水社 中国語辞典
頭を殴られて彼の意識はもうろうとした。
头部遭到殴打的他意识模糊。 - 中国語会話例文集
大学で学んだことに意識して取り組みたい。
我想要有意识地钻研在大学学到的东西。 - 中国語会話例文集
意識の上でしこりを引きずっている.
思想上挽着个疙瘩。 - 白水社 中国語辞典
無意識に人の機嫌を損ねてしまった.
无意中开罪于人。 - 白水社 中国語辞典
彼ははっきりした階級意識を持っている.
他有强烈的阶级感情。 - 白水社 中国語辞典
臨終の際にも,彼の意識はなおはっきりしていた.
在弥留之际,他的神志仍然很清醒。 - 白水社 中国語辞典
意識的に小さい頃の話題を避けるようになりました。
故意地回避了小时候的话题。 - 中国語会話例文集
それは意識的であったと私は思う.
我认为那是有意识的。 - 白水社 中国語辞典
英語の苦手意識がなくなった。
我没有了不擅长英语的感觉。 - 中国語会話例文集
彼は無意識に右手に力が入った。
他无意识地握紧了右手。 - 中国語会話例文集
彼は意識的にちらっと遠くを見た.
他有意识地望了一眼。 - 白水社 中国語辞典
話をしている人は何気ないのに,聞いている人は意識している.
说话的人无心,而听的人却有心。 - 白水社 中国語辞典
だから、目標・目的意識をもってこの仕事に就いて欲しい。
所以,希望你能怀着目标和目的意识从事这份工作。 - 中国語会話例文集
彼はしばらく荒い息をしていたがやっと意識が戻って来た.
他喘息一阵才清醒过来。 - 白水社 中国語辞典
意識改革の施策を打っていく段階になってきました。
我处在采取方法来改善想法的阶段。 - 中国語会話例文集
意識は物質によって決定され,物質から派生したものである.
意识是由物质决定的,是由物质派生出来的。 - 白水社 中国語辞典
ルールは意識していたけどマナーは守っていなかった。
已经注意到了规则,但是没有守规矩。 - 中国語会話例文集
彼はトラックにはねられて転倒し,たちまち意識を失った.
他被卡车撞倒,顿时失去了知觉。 - 白水社 中国語辞典
彼女は目の前が真っ暗になって,目が回って意識を失った.
她感到眼前发黑,晕了过去。 - 白水社 中国語辞典
焼酎を飲み過ぎて意識を失くしたことがあります。
曾经因为喝了太多烧酒而失去意识。 - 中国語会話例文集
この装束は無意識になんと今年の新しい流行に合っている.
这身打扮无意中竟应了今年的新潮。 - 白水社 中国語辞典
これはただ古い思想,古い意識が復活しているにほかならない.
这无非是旧思想、旧意识在复辟罢了。 - 白水社 中国語辞典
意識的に品種内部の若干の差異をとどめて,互いに種付けする.
有意识地保留品种内部的某些差异,互相选配。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の運命が裁決を待っていることを意識した.
他意识到自己的命运在等待裁决。 - 白水社 中国語辞典
グローバル一意識別子が失われてしまうと、ソースは同一であってよい両方の経路からEDIDを読み出し、グローバル一意識別子を生成し、そして該グローバル一意識別子をシンク装置に関連付ける。
在该全局唯一标识符已经丢失的情况下,源从可能相同的两条路径读取 EDID、产生全局唯一标识符、并将该全局唯一标识符与宿设备关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバル一意識別子が失われてしまうと、ソースは同一であってよい両方の経路からEDIDを読み出し、グローバル一意識別子を生成し、そして該グローバル一意識別子をシンク装置に関連付ける。
在丢失全局唯一标识符后,源从可能相同的两个路径读取EDID,生成全局唯一标识符,且将该全局唯一标识符与宿设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はあらゆる仕事について原価意識を持つべきである。
我们应该对每一份工作都抱有成本意识。 - 中国語会話例文集
例文 |