意味 | 例文 |
「慊りない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は悲しい知らせを聞いてがっくりした.
她听到悲痛的消息怅然了。 - 白水社 中国語辞典
このニュースを聞いて,皆はとてもびっくりしている.
听了这一消息,大家都很吃惊。 - 白水社 中国語辞典
長らく別れていたが久しぶりに再会する.
久别重逢((成語)) - 白水社 中国語辞典
母は毎日必ず一度,家具のほこりをぬぐい取る.
妈妈每天总要把家具拂拭一遍。 - 白水社 中国語辞典
何年ぶりかで会ったが,君はあいかわらず若々しい.
多年不见,你还那么年轻。 - 白水社 中国語辞典
私はこの機会を借りて皆さんに謝意を表したい.
我愿借此机会向大家表示谢意。 - 白水社 中国語辞典
ブドウのつるが棚にまつわりついている.
葡萄藤纠缠在木架上。 - 白水社 中国語辞典
彼は上を向いて,ぼんやりとおいを眺めた.
他抬起头来,愣愣看着侄子。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中は明々と明かりがついている.
屋子里亮堂堂地点着灯。 - 白水社 中国語辞典
ニャンと一声鳴いて,猫が窓から飛び降りた.
喵的一声,一只猫从窗台上跳下来。 - 白水社 中国語辞典
そよ風の中にすがすがしい香りが漂っている.
微风里飘散着一股清香。 - 白水社 中国語辞典
皆はこのありさまを見て,大いに憤概した.
大家看了这种情形,非常气愤。 - 白水社 中国語辞典
枝垂れ柳が湖面に垂れ下がり,ゆらゆらと動いている.
垂柳垂到湖面上,冉冉地飘动着。 - 白水社 中国語辞典
皆の気分がたいへん盛り上がっている.
大家的情绪很热烈。 - 白水社 中国語辞典
彼は室内のすべてを念入りに見ている.
他审视着室内的一切。 - 白水社 中国語辞典
小石交じりの砂が当たって顔がとても痛い.
一片沙砾打得脸生疼。 - 白水社 中国語辞典
彼は絵画の中の騎士よりもさらに威風堂々としている.
他比画中的骑士更威武。 - 白水社 中国語辞典
彼のふるまい,話しぶりはいずれも上品である.
他的举止、谈吐都很文明。 - 白水社 中国語辞典
彼は言ったことは必ずやり逐げ,言行が一致している.
他说到做到,言行相符。 - 白水社 中国語辞典
説明書の中に詳しくわかりやすい紹介がある.
说明书中有详明的介绍。 - 白水社 中国語辞典
心の中にはひとしきりつらい思いがした.
心头突然一阵难受。 - 白水社 中国語辞典
風はハスの葉や花のよい香りを含んでいる.
风带着新鲜的荷叶、荷花香味。 - 白水社 中国語辞典
彼の凶悪さはとっくに四方に鳴り響いている.
他的凶狠早已闻名远近。 - 白水社 中国語辞典
この話はねらいがはっきりしている.
这个讲话针对性很强。 - 白水社 中国語辞典
彼の話し方は一音一音がはっきりしている.
他说话字字清楚。 - 白水社 中国語辞典
したがって、低解像度画像は、各画像内のより高いS/N比、より低い解像度、及び同じ又はより多い動きのぶれを有する。
因此,低分辨率图像在每个图像中具有更高的信噪比、更低的分辨率、相同或更大的运动模糊。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゴロゴロと石が転がっていてあまり整備されていない道路の上で、子供達ははだしで、走ったりボールを蹴ったりしていたのです。
在石头滚来滚去、还未整修好的道路上,孩子们曾光着脚,跑着踢着球。 - 中国語会話例文集
なお、量子化情報設定処理は後述する。
注意,量化信息设置处理将随后描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに直接モードが第4の選択肢となる。
相反,直接模式成为第四种选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ファミリーツリー(FT)の表現方法は任意である。
家谱树 (FT)的表现方法是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDN−コンテキスト−タイプは、IPv4、IPv6、IPv4/IPv6などでありうる。
PDN上下文类型可为 IPv4、IPv6、IPv4/IPv6等。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、有機EL素子OLEDはオン状態になる。
因此,所述有机 EL器件 OLED变为导通状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、16ラインの画像データが必要になる。
总体上,需要 16条线的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして、接続設定処理は終了となる。
这样,连接设定处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図2に、アクセスコード215のより詳細な図を示す。
图 2还示出了接入码 215的更详细视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの制御は、例えば、CPU(不図示)により行なわれる。
这些控制例如通过 CPU(未图示 )进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
渋滞もますますひどくなりました。
堵车越来越严重了。 - 中国語会話例文集
君の椅子の前になにがありますか。
在你的椅子前面有什么。 - 中国語会話例文集
ほとんどのイベントは中止になりました。
大部分活动都中止了。 - 中国語会話例文集
君の主を讚え、日がな祈りを捧げる日だ
赞美你的主,从早到晚都祈祷。 - 中国語会話例文集
当店の価格は、すべて税抜き表示となっております。
本店的价格全都不含税。 - 中国語会話例文集
当店の価格は、すべて税込みき表示となっております。
本店的价格全都含税。 - 中国語会話例文集
今すぐ貴女を、滅茶苦茶にして差し上げたくなります。
想马上就把你弄得乱七八糟的。 - 中国語会話例文集
事件発生から今年で二十五年になります。
事件发生后,今年是第25年。 - 中国語会話例文集
柄の出方が多少異なる場合があります。
图案的形式可能会稍有不同。 - 中国語会話例文集
今日は、彼女はあなたの家に泊まりますか?
今天她住你家吗? - 中国語会話例文集
まもなく二番線に急行列車が参ります。
2号线快车马上就要来了。 - 中国語会話例文集
部屋に駆け込むなり、山田はふーっとため息を漏らした。
一闯进房间,山田就深叹了一口气。 - 中国語会話例文集
あなたはこの裸足の島へ靴を売りに行きますか?
你要去那个光脚的岛上卖鞋吗? - 中国語会話例文集
私たち、来春、結婚することになりました。
我们决定明年春天结婚了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |