「慕容イ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 慕容イの意味・解説 > 慕容イに関連した中国語例文


「慕容イ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 .... 999 1000 次へ>

(どのような政党に参加してるか・参加してかを指し)政党とのかかわり,参加党派,(政治上の立場・活動・社会関係を指し)政治的態度.

政治面目 - 白水社 中国語辞典

「小さな」とう用語はMBS35から最低20メートル延在する範囲を指す。

术语“小型”指从 MBS 35延伸到最低 20米的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を用た多様な追加的な実施例を説明する。

下面描述根据本发明的各种其他实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの構成要素は、制御バス18を介して互に接続されてる。

这些部件通过控制总线 18互联。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、DVCR101は、IP1以外のIP2、IP3につては今後使用しなので、開放する。

即,关于 IP1以外的 IP2、IP3,DVCR101今后不再使用所以释放。 - 中国語 特許翻訳例文集

整形大国と聞て真っ先に思浮かべるのはどこでしょうか?

听到美容整形大国时,首先想到的是哪里? - 中国語会話例文集

その栄養状態のよ子供たちは健康的に成長してる。

营养良好的孩子们健康茁壮地在成长。 - 中国語会話例文集

彼のメールの内に悪意はなことを理解くださ

请你理解他的短信内容没有恶意。 - 中国語会話例文集

申込書内に間違が無事を確認たしました。

确认了申请书内容没有错误。 - 中国語会話例文集

世界に通用するダンサーを育ててきたと思ってます。

我想创造出世界通用的舞蹈。 - 中国語会話例文集


子どもたちは内を理解してるが、自信がなく、声が小さ

虽然孩子们明白内容,但是没有自信,声音也很小。 - 中国語会話例文集

月曜日までは安静にしてなさと医師に言われました。

我被医师说了在礼拜一之前要静养。 - 中国語会話例文集

自分の価値観が通用しな場所に行きたと思ってます。

我想去用不上自己的价值观的地方。 - 中国語会話例文集

成果等級制度を公平に運用することは意外に難し

公平运用成果等级制度比想象的要难。 - 中国語会話例文集

高齢化社会におて生涯教育の重要性はますます高まる。

在老龄化社会,终身教育的重要性越来越大。 - 中国語会話例文集

私があなたに要請したことにつて訂正させてくださ

请订正我要你改的地方。 - 中国語会話例文集

委託された業務の内につて、添付書類を確認してくださ

关于被委托的业务内容,请确认附件。 - 中国語会話例文集

水星は太陽に近ため肉眼ではほとんど見えな

水星因为靠近太阳用肉眼几乎看不到。 - 中国語会話例文集

私は月曜日までは安静にしてなさと医師に言われました。

医生让我周一前静养。 - 中国語会話例文集

ここで、私は今までの話の内を整理したと思ます。

在这里,我想把至今为止的话的内容整理一下。 - 中国語会話例文集

備えつけのトレットペーパー以外は使用しなでくださ

请不要使用指定以外的卫生纸。 - 中国語会話例文集

女性に近付く様子が映ってたことが分かりました。

确认接近女性的样子被拍下来了。 - 中国語会話例文集

在庫が少な為、お一人様一点ずつでお願しております。

因为库存很少,所以每人限购一个。 - 中国語会話例文集

つも弊社のサービスをご利用ただきまことにありがとうござます。

感谢您一直使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集

現在、当社では技術者の採用は行って状況です。

现在本公司不招聘技术人员。 - 中国語会話例文集

以下内で相違なかご確認のうえご連絡くださ

确认一下内容有无错误之后和我联络。 - 中国語会話例文集

製品の最重要部品は一貫して国内で製造してます。

产品中最重要的零件始终由国内生产。 - 中国語会話例文集

お問合せ内につて、確認でき次第ご連絡たします。

关于您咨询的内容,在确认之后会联系您。 - 中国語会話例文集

海外からのご注文は下記の海外向けサトをご利用下さませ。

海外订购请使用下面面向海外的网页。 - 中国語会話例文集

お問合せ頂た内につて上長に確認します。

关于您询问的内容,我会向上司确认。 - 中国語会話例文集

難し調整が必要で、是非お力をお借りしたと考えてます。

需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。 - 中国語会話例文集

先々月のご請求に対して未払分が発生してる模様です。

上个月的账单好像有未支付的部分。 - 中国語会話例文集

一括払、分割払、リボ払がご利用可能です。

可以适用一次付款、分期付款和多次还款。 - 中国語会話例文集

ご質問頂た内につて下記のとおり回答します。

就关于提问的内容作出以下的回答。 - 中国語会話例文集

申込書内に間違が無事を確認たしました。

我确认了申请书内容没有错误。 - 中国語会話例文集

世界に通用するダンサーを育ててきたと思ってます。

我想培养世界公认的舞者。 - 中国語会話例文集

図書館に行ってろなものを探す必要はな

你没必要去图书馆找各种各样的东西。 - 中国語会話例文集

引用は正確にしなければならな,勝手に原文を改竄してはならな

引用要准确,不能随便窜改原文。 - 白水社 中国語辞典

あの文章は骨組みはまだよが,内まひとつ物足りな

那篇文章架子搭得还不错,就是内容还欠缺一些。 - 白水社 中国語辞典

こうう提起の仕方は穏当とは言ので,手直しする必要がある.

这种提法不够稳妥,需要更改一下。 - 白水社 中国語辞典

大局的に考えることが必要で,細かところにかかずらってはけな

要从大局着眼,不要纠缠细节。 - 白水社 中国語辞典

この小説は内が生き生きしてるために,読者に喜ばれてる.

这本小说内容生动,因此受到了读者的欢迎。 - 白水社 中国語辞典

彼は一面に油の染み模様がつる作業服を着てる.

他穿着一件油脂麻花的工作服。 - 白水社 中国語辞典

お前さんはすっかり言った,今更おらが言う必要(があろうか→)はな

你都说了,还用咱说! - 白水社 中国語辞典

交通運輸は経済建設におて重要な位置を占めてる.

交通运输在经济建设中占有重要地位。 - 白水社 中国語辞典

雲が太陽の輝きをすっぽり覆きることはできな

乌云遮蔽不住太阳的光辉。 - 白水社 中国語辞典

弊社の資本信用につては,…銀行にお問合わせくださ

至于弊公司资信,请向…银行征信。 - 白水社 中国語辞典

彼は知らなのだから,それ以上問詰める必要もあるま

他既然不知道,就不必再追问了。 - 白水社 中国語辞典

HSUPAチャネルによってサポートされるSRBが保証ビットレートを割り当てられず、そのためにWTRU102が速度要求を送信するよう要求され、スケジューリング割り当てが速度要求に応答して送り返される場合、AGCH108およびRGCH110での受信はRL障害を判別するために使用される。

如果没有为 HSUPA信道支持的 SRB分配保证比特速率,并且由此需要 WTRU 102发送速率请求,以及响应于该速率请求而发送了调度分配,那么 AGCH 108和 RGCH 110上的接收将被用于确定 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、ソーティング機能は、ルーティングの観点からネットワークの可視的なトポロジーを変更することなく、追加的な量がネットワークに追加することが可能となるように、OBPリンクを利用することが可能である。

以这种方式,分类功能可以利用 OBP链路,使得能够在从路由的角度不改变网络的可见拓扑结构的情况下向网络添加附加容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS