意味 | 例文 |
「慕容イ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は腹が立って我慢できないかのように言った.
他愤懑地说。 - 白水社 中国語辞典
風向きが悪いのでそれを避け,損害を少なくしよう.
躲躲风头,少受损失。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼を言いなりになるように手なずけた.
她把他弄得服服帖帖的。 - 白水社 中国語辞典
彼らはトラックを改装しようとしている.
他们想要改装卡车。 - 白水社 中国語辞典
今は時間がないから,夜になってからにしよう.
现在没有时间,赶晚上再说吧。 - 白水社 中国語辞典
皆様がご高説を発表されるようお願い致します.
请诸位发表高论。 - 白水社 中国語辞典
中隊では我々の分隊に使役を2人出すよう命じた.
连里叫咱们班出两个公差。 - 白水社 中国語辞典
先生は彼に悪ふざけをしないよう忠告した.
老师规劝他不要乱打乱闹。 - 白水社 中国語辞典
奸臣であるからには,殺すように言いつけたのでしょう.
既是奸臣,吩咐哈喇了罢。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中はまるで冷蔵庫のように寒い.
屋子里好像冰房一样的冷。 - 白水社 中国語辞典
君がこのようなことをするのには同意しない.
我不同意你办这号事。 - 白水社 中国語辞典
中隊長は彼に帽子をとるよう命令した.
连长喝令他摘下帽子。 - 白水社 中国語辞典
彼女はどうあっても来ようとしない.
她红黑不肯来。 - 白水社 中国語辞典
このような制度はひどい結果をもたらす.
这种制度会造成严重后果。 - 白水社 中国語辞典
風光明媚で,絵の世界に入ったかのようだ.
风景优美,如入画境。 - 白水社 中国語辞典
このような推測は証拠とするに足りない.
这种怀疑不足为凭。 - 白水社 中国語辞典
地底の巌窟はさながら仙界の仙人の住みかのようだ.
地下岩洞恍如仙乡洞府。 - 白水社 中国語辞典
おなかがすいて太鼓のようにゴロゴロ音を立てる.
饥肠辘辘响如鼓。 - 白水社 中国語辞典
このような病院は全国でただ1か所しかない.
这样的医院全国只有一家。 - 白水社 中国語辞典
朝鮮人参は今栽培できるようになった.
人参现在可以家种了。 - 白水社 中国語辞典
毎日このように,途切れることがない.
天天如此,从不间断。 - 白水社 中国語辞典
同一階級で似たような境遇にある者同士(女性同士).
阶级兄弟(姐妹) - 白水社 中国語辞典
国の政策を大衆によくわかるよう説明する.
把国家的政策向群众解释清楚。 - 白水社 中国語辞典
このお年寄りはかんで含めるような物の言い方をする.
老人家话说得很筋道。 - 白水社 中国語辞典
なるべく彼の感情を害さないように.
尽量不要伤他的感情。 - 白水社 中国語辞典
またしても銃声が起こったが,どうやらとても近いようだ.
枪声又响了,好像很近。 - 白水社 中国語辞典
彼はどのような具体的仕事をしているのか?
他在担任什么具体工作? - 白水社 中国語辞典
我々は彼を党から追放しようとは思わない.
我们不想把他开除出党。 - 白水社 中国語辞典
私は運命と抗争しようと思わない.
我不想和命运抗争。 - 白水社 中国語辞典
あなたのような後ろ盾がいて,光栄に思う.
有你这样的靠山,感到光荣。 - 白水社 中国語辞典
ここの農民の生活はまだ苦しいようだ.
这里乡亲们的生活还很苦。 - 白水社 中国語辞典
彼は明らかにひどい刑を受けたようだ.
他显然受过苦刑了。 - 白水社 中国語辞典
菜っ葉は炒めすぎて固くしないように.
青菜不要炒得太老。 - 白水社 中国語辞典
宿なし犬のようにやせ衰えている.
累累若丧家之狗((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
寒くなると,風が体に吹きつけて刺すように痛い.
天冷了,风吹在身上冷飕飕的。 - 白水社 中国語辞典
この猫は少しの間も私から離れようとしない.
这只猫一刻也不离开我。 - 白水社 中国語辞典
彼のような器量じゃ,大事はやれない.
他这块料,干不了大事儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆の好意を受けようとしない.
他并不领大家的情。 - 白水社 中国語辞典
民族が危機に陥り,国が滅亡しようとしている.
民族危急,国将沦亡。 - 白水社 中国語辞典
あのような恐ろしい事は,今はもうなくなった.
那些怕人的事,现在都没有了。 - 白水社 中国語辞典
このような機会には私は巡り会うことができない.
这种机会我碰不上。 - 白水社 中国語辞典
彼は期待の中で1日を1年のように今か今かと過ごした.
他在期待之中度日如年。 - 白水社 中国語辞典
先に重要な内容を言って,それから他の事を言う.
先拣重要的说,再说其他。 - 白水社 中国語辞典
人類はついに奇跡のように月面上に現われた.
人类终于奇迹般地出现在月球上了。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に対して哀れみを請うているようだ.
他似乎在向人乞怜。 - 白水社 中国語辞典
会場からあらしのような拍手の音が響いた.
会场响起了热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
見たところ,この件は解決が難しいようだ.
看起来,这件事很难解决。 - 白水社 中国語辞典
このような偶然一致する事柄は決して多くない.
这种巧合的事情并不多。 - 白水社 中国語辞典
兄弟のように仲むつまじい.≒情同手足.
亲如手足亲如兄弟((成語)) - 白水社 中国語辞典
同志の間の信義は山のように重い.
同志情义重如山。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |