意味 | 例文 |
「慕容イ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女を探しているように見えます。
看起来你似乎在找她。 - 中国語会話例文集
本当にこの要請内容を却下しますか?
你真的要撤回这个请求吗? - 中国語会話例文集
そのカードの有効期限が切れているようです。
那张卡似乎已经过了有效期。 - 中国語会話例文集
この車は修理されているようにみえます。
看起来这辆车正在修理中。 - 中国語会話例文集
今日はいつもと同じような練習でした。
今天是和往常一样的练习。 - 中国語会話例文集
私の判断は間違っていなかったようですね。
我的判断好像没有错呢。 - 中国語会話例文集
あなたの笑顔が続くように願っています。
我希望你可以一直保持笑脸。 - 中国語会話例文集
この二つの品物を返却しようと思います。
这两个商品我想退货。 - 中国語会話例文集
子供がうまれたらそのように教えたいです。
如果孩子出生,我想那么教他。 - 中国語会話例文集
彼女のような努力家になりたい。
我想变得像她一样努力。 - 中国語会話例文集
公文を握りつぶして実行しようとしない.
把公文按下不去办。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今年は豊作であるよう心から願っている.
他们都巴望今年有个好收成。 - 白水社 中国語辞典
(流失しないように)水と肥料を保つ.
保水保肥 - 白水社 中国語辞典
逃げて行く敵に悲鳴をあげさせよう!
让逃跑的敌人悲鸣去吧! - 白水社 中国語辞典
彼は顔を背けて私を見ようとしない.
他背着脸不看我。 - 白水社 中国語辞典
どんな仕事をしようとも等しくやりがいがある.
干什么工作都一样有奔头儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に過ちを認めるように無理強いする.
他逼我承认错误。 - 白水社 中国語辞典
やむをえず…せざるをえないようにさせる.
逼使不得不… - 白水社 中国語辞典
我々はどちらの背が高いか比べよう.
咱们比一比谁高谁矮。 - 白水社 中国語辞典
誰が速くてうまいか,皆で勝負しよう.
咱们比试一下,看谁做得又快又好。 - 白水社 中国語辞典
嫌疑を避けようとしても避けられない.
想避嫌疑也避不开。 - 白水社 中国語辞典
子供が熱を出した,体温計で計ってみよう.
小孩发烧了,先试试表。 - 白水社 中国語辞典
ぬれたズボンが氷のように冷たく肌に張りついた.
湿漉漉的裤子冰凉地贴在肉上。 - 白水社 中国語辞典
この事はこのようにやるべきではない.
这件事不该这么做。 - 白水社 中国語辞典
このようにやるのはとても不経済だ.
这样办很不经济。 - 白水社 中国語辞典
そのようにするのは,あまり適当ではないだろう.
这样做,不太…合适吧? - 白水社 中国語辞典
この着物の汚れようったら全くひどい.
这件衣服脏得不像话。 - 白水社 中国語辞典
だめだ,私たちはこのようにしないでおこう.
不行,咱们就别这样办了。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々にきれいに掃除するよう仕事を割り当てた.
他布置我们打扫卫生。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々の知力を探っているかのようである.
他们好象在测试我们的智慧。 - 白水社 中国語辞典
このようなことは歴史上いまだかつてなかった.
这种事历史上未曾有过。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまるでわざと君の粗捜しをしているようだ.
她好像有意找你的岔子。 - 白水社 中国語辞典
巻き添えを食わないように,首を突っ込むな.
少搀和,免得受包儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は燃えるような心を持っている.
她有一颗炽热的心。 - 白水社 中国語辞典
人を中傷するようなことを口にしてはならない.
你不要出口伤人。 - 白水社 中国語辞典
突き刺すような寒い北風が娘のほおに吹きつけた.
尖冷的北风吹打姑娘的脸。 - 白水社 中国語辞典
気をつけて!あなたの竹ざおで彼の目を突かないように.
小心!你的竹竿儿别戳了他的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
ここではもうそのようにうわさされている.
此间已有传闻。 - 白水社 中国語辞典
雨後の竹やぶは特に滴るように青い.
雨后的竹林格外翠绿。 - 白水社 中国語辞典
ごくわずかな土地でも人に奪われないように争う.
寸土必争((成語)) - 白水社 中国語辞典
君たちは休暇を取る日を互いにずらすように.
你们把请假的日子互相错开。 - 白水社 中国語辞典
このような偏った見方は間違っている.
这种片面性的看法是很错误的。 - 白水社 中国語辞典
今日はご飯が足りないから,うどんをつけ足しにしよう.
今天饭不够,搭点面吃。 - 白水社 中国語辞典
輸送量が4000万トンに達しようとしている.
运输量将达到四千万吨。 - 白水社 中国語辞典
彼は問い詰められて答えようがなくなる.
他被问得没法答对。 - 白水社 中国語辞典
年寄りがどうして若い者と比べられようか?
老年人怎能跟小伙子打比呢? - 白水社 中国語辞典
このような文章はただありふれたものにすぎない.
这样的文章只不过是大路货而已。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの任務を引き受けようとしている.
我们准备担当这个任务。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼のあのような冒険的行為を心配した.
大家对他那种冒险的行动感到担心。 - 白水社 中国語辞典
私はそのようなお褒めにあずかる資格はない.
我可当不起这样的夸奖。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |