意味 | 例文 |
「慕容イ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ああ!太陽が出た(出ている)!
啊!太阳出来啦! - 白水社 中国語辞典
この2つの用水路をつなぎなさい.
把这两段水渠连起来。 - 白水社 中国語辞典
1台の鮮やかに青い乗用車.
一辆亮蓝的轿车 - 白水社 中国語辞典
あたり一面の新しい様子.
一片崭新的气象 - 白水社 中国語辞典
霧が太陽をすっぽり包んでいる.
雾气蒙罩着太阳。 - 白水社 中国語辞典
新しい公印を初めて使用する.
启用新公章 - 白水社 中国語辞典
この本の内容は決して良くない.
这本书内容並不强。 - 白水社 中国語辞典
太陽の光線は非常にきつい.
太阳光十分强烈。 - 白水社 中国語辞典
太陽は光と熱を発している.
太阳发出光和热 - 白水社 中国語辞典
赤い太陽が東から昇る.
红日东升 - 白水社 中国語辞典
それは容易な事ではない.
那不是一件容易的事。 - 白水社 中国語辞典
彼は平素から信用を守っている.
他一向守信。 - 白水社 中国語辞典
ついでに様子を見に家に帰った.
顺势回家看看。 - 白水社 中国語辞典
芸術的素養が比較的高い.
艺术素养较高。 - 白水社 中国語辞典
費用は数倍になる,とても多い.
所费蓰 - 白水社 中国語辞典
太陽はまぶしいほど真っ赤である.
太阳鲜红得耀眼。 - 白水社 中国語辞典
守るべき要害の地がない.
无险可守 - 白水社 中国語辞典
信用を失わないで維持する.
维持信用 - 白水社 中国語辞典
容貌が雄々しく顔色がりりしい.
雄姿英发((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は北戴河へ保養に行った.
他到北戴河休养去了。 - 白水社 中国語辞典
ぽかぽか暖かい太陽の光.
煦暖的阳光 - 白水社 中国語辞典
彼の母親が彼を養育していた.
他的母亲养护着他。 - 白水社 中国語辞典
これ以上要求し続けない.
不再要求下去。 - 白水社 中国語辞典
交通の要路に位置している.
地处交通要道 - 白水社 中国語辞典
塀内に無用の者入るべからず.
围墙以内,闲人莫入。 - 白水社 中国語辞典
異様な衣服,奇抜で突飛な衣服.
奇装异服 - 白水社 中国語辞典
彼は幼年に田舎に住んでいた.
他幼年住在乡间。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの例を援用できない.
我们不能援这个例。 - 白水社 中国語辞典
前例に倣い費用を免除する.
援例免费 - 白水社 中国語辞典
(音声が)抑揚があって美しい.
婉转悦耳 - 白水社 中国語辞典
あえてむやみに容喙しない.
不敢妄自置喙 - 白水社 中国語辞典
中国医学と西洋医学の結合.
中西医结合 - 白水社 中国語辞典
形式を重んじ,内容を軽んじる.
重形式,轻内容。 - 白水社 中国語辞典
費やした費用は計りしれない.
所费不赀 - 白水社 中国語辞典
ユーザー要素16がセッションを開始しようとするとき、CCF30はアプリケーションサーバーによって提供されるサービスのように見え得る。
当用户单元 16始发会话时,CCF 30可表现为应用服务器所提供的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
この要求を問合せ要求にして、DNS要求メッセージがDNS問合せメッセージになるようにすることもできる。
所述请求可以是查询请求,以便 DNS请求消息为 DNS查询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、この要求を更新要求にして、DNS要求メッセージがDNS更新メッセージになるようにすることもできる。
备选地,所述请求可以是更新请求,以便 DNS请求消息为 DNS更新消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
請求項の任意の要素に関して用語“任意選択で”の使用は、その要素が必要とされること、または、その代わりに、その要素が必要とされないこと、両方の選択肢が請求項の範囲内にあることを意味する。
针对权利要求中的任何元件使用“可选”这一术语,意味着该元件为必要或非必要元件,二者均在权利要求范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、符号ラインが必要か否かは、生成する復号画像の解像度によって決まる。
根据要产生的解码图像的分辨率确定一码行是否必要。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、用語「または(or)」は、排他的な「または」よりむしろ包括的「または」を意味するように意図されている。
此外,术语“或”旨在表达包含的“或”而非排他的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、「または(or)」という用語は、排他的な「または」ではなく包括的な「または」を意味するように意図される。
此外,术语“或”意味着包括的“或”而不是排外的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用するためのASIC1112は、例えば、ここで論じたようなデコーダに対応していてもよい。
用于使用的 ASIC 1112可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明した本実施の形態によれば、以下のような作用効果を得ることができる。
根据以上说明的本实施方式,可以获得以下的作用效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者識別子425は、デバイス41を使用している使用者を一意に識別する識別子である。
使用者标识符 425是唯一识别当前使用设备 41的使用者的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】図1のフローチャートのCE部分についての容量監視態様の一態様のフローチャート。
图 2A是图 1流程图中 CE部分的容量监测方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。
在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。 - 中国語会話例文集
あなたの用件にあうように今、配達スケジュールを再検討しています。
为了满足你的要求,现在正在重新讨论配送日程。 - 中国語会話例文集
御社のご要望にあうように今、リードタイムを再検討しています。
为了满足贵公司的要求,现在正在重新讨论筹备期。 - 中国語会話例文集
携帯電話は体の一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。
手机已经成为了我身体的一部分,是生活中很重要的一部分。 - 中国語会話例文集
彼に、来週の水曜日までその締め切りを延期するように提案している。
我向他提议把那个期限推迟到下周三。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |