意味 | 例文 |
「慨歎する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38485件
私は今この問題を解決する時間がある.
我现在有时间解决这个问题。 - 白水社 中国語辞典
同志たちが彼を褒める時,彼はいつもくすぐったい感じがする.
每当同志们表扬他的时候,他总感到不好意思。 - 白水社 中国語辞典
反動派の軍隊が撤退する時,幾人かの村人を巻き込んで連れ去った.
匪军撤退时,裹走了几个村子的人。 - 白水社 中国語辞典
私たちが自分の意見を間違いなく主張するために
我们为了准确无误的表达自己的意见。 - 中国語会話例文集
彼は、その法案は人権を侵害するものだと非難した。
他指责那部法案侵害人权。 - 中国語会話例文集
学習計画を,君は忘れたのか(そんなことでどうするんだ).
学习计划,你忘不忘? - 白水社 中国語辞典
一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した.
不敢自专,特来和你相商。 - 白水社 中国語辞典
この耐入力特性が劣化する周波数帯が所望波に近接する干渉波の帯域と重なると干渉波抑圧比が劣化する。
该耐输入特性劣化的频带与接近所希望波的干扰波的带域重合时,干扰波抑制比劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16を参照して、単体のONUが予備回線から現用回線に復旧する動作を説明する。
参照图 16,来说明单个 ONU从备用线路恢复为现用线路的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
海外と日本を行ったり来たりする予定です。
我将要在外国和日本之间来回奔波。 - 中国語会話例文集
毎日10個の新しい単語を学習することにしました。
我决定每天学习十个新的单词。 - 中国語会話例文集
私たちはお互いに家を訪問する。
我们互相拜访了对方的家。 - 中国語会話例文集
表のドアの音がする,もしかしたら張さんが帰って来たのかもしれない.
外面门响,也许老张回来了。 - 白水社 中国語辞典
図2を参照すると、ワイヤレス通信環境内で採用するための通信装置200が示されている。
转到图 2,说明供在无线通信环境内使用的通信设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうすることで、受信側では、ハッシュ値を基準に並べられた制御チャネル信号群が形成する順列を取得することができる。
由此,能够在接收端取得形成以哈希值为基准排列的控制信道信号组的排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の提案には皆が支持するという返答が寄せられた.
我的倡议已有了回应:大家都表示支持。 - 白水社 中国語辞典
私は…する機会があったので、とても気分がよく感じた。
因为我有做…的机会,所以我感到心情变得很好。 - 中国語会話例文集
明日展覧会を参観するが,彼が行くかどうか誰も知らない.
明天参观展览会,谁知…他去不去? - 白水社 中国語辞典
ヒートシンクにガタツキがないかもチェックする。
还检查散热片是否有间隙。 - 中国語会話例文集
王先生の人柄は我々が学ぶに値する.
王老师的品德值得我们学习。 - 白水社 中国語辞典
大変恐縮ですが、他のユーザー様に関する情報についてお答えすることはできません。
非常抱歉,不能告诉您其他用户的相关信息。 - 中国語会話例文集
生徒たち自身が授業を進行する。
学生们自己上课。 - 中国語会話例文集
温泉に入ってリラックスすることができました。
我泡了温泉之后放松下来了。 - 中国語会話例文集
それを理解することができませんでした。
我不能理解那个。 - 中国語会話例文集
灯船の回転する明かりが見えた。
看見了燈塔船的迴轉照明。 - 中国語会話例文集
その道を説明することができませんでした。
我没能说明那条路。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事の内容を把握することができません。
我不能充分理解你工作的内容。 - 中国語会話例文集
彼が自転車を分解するのをじっと見ました。
我一直盯着他拆卸自行车。 - 中国語会話例文集
それはあなたが謝罪することではありません。
那个不是你要谢罪的事情。 - 中国語会話例文集
水中の泥がたえず沈殿する.
水中的泥沙不断地沉淀着。 - 白水社 中国語辞典
(元首などが他国の招待によって)公式訪問する.
进行国事访问 - 白水社 中国語辞典
皆がちゃんと整列し終わったら,出発する.
大家站好队,马上出发。 - 白水社 中国語辞典
事件が一つまた一つと連続して発生する.
事情一件一件地接续发生。 - 白水社 中国語辞典
皆が討論すればするほど,問題ははっきりした.
大家愈讨论,问题就愈清楚了。 - 白水社 中国語辞典
異なった意見も論争することができる.
不同的意见也可以争呜。 - 白水社 中国語辞典
自分が間違ったのに,人のせいにするなんて,それはよくない.
自己错了,还赖别人,这就不对了。 - 白水社 中国語辞典
560において、番組が終了を迎えたかに関する判定が行われる。
在 560,确定节目是否已到末尾。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100中のノードは、互いに通信するために様々な手段を採用することができる。
系统 100中的节点可以使用各种方式来互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8において、端末101が対向サーバ105に対して通信を開始する処理を説明する。
在图8中说明终端101开始向相向服务器105通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFPに対するイベント通知依頼が失敗した場合は、本処理を終了する。
如果对MFP的事件通知请求已失败,则本处理完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、基地局がダウンリンク信号を転送するための信号処理を説明するための図である。
图 3是为传输处理下行链路信号的 eNB的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、基地局がダウンリンク信号を伝送するための信号処理を説明するための図である。
图 3是解释实现 BS发送下行链路信号的信号处理过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々の軍隊は党が軍を指揮するのであって,軍が党を指揮するのではない.
我们这个军队是党指挥枪,不是枪指挥党。 - 白水社 中国語辞典
模範的な一実施形態では、ブリッジ400が使用するエンジンを決定するためにコントローラを使用することができる。
在示例性实施例中,控制器可用于确定桥接器 400所使用的引擎。 - 中国語 特許翻訳例文集
BTSが提供する様々なタイプの信号に対する制御パラメータは、試験によって判断することができる。
可以通过测试来确定用于 BTS所服务的各种信号类型的控制参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT221で、CPU130は、原稿G1よりも先行する原稿がある場合に、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判断する。
在ACT221中,当还有在文稿 G1之前的文稿时,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。 - 中国語 特許翻訳例文集
来月、この町を舞台にした映画の撮影がクランクインする。
下个月,以这个城镇为舞台的电影开拍。 - 中国語会話例文集
(雇用者側が徳育・知育・体育の面を審査して)優れた者を採用する.
择优录用 - 白水社 中国語辞典
プロジェクタ1は、履歴映像を選択する操作がなされると、選択された履歴映像に対応する入力端子を選択する。
投影机 1如果进行选择历史影像的操作,就选择与选择出的历史影像对应的输入端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、隣接する合成対象画像の一部が互いに重複するように合成画像を生成する例を示す。
下文中,将表示如下的示例,其中生成合成图像,使得部分相邻的合成目标图像彼此重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |